/ 
Я перевоплотился в старшего брата злодейки Глава 15
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/I-ve-Been-Reincarnated-as-a-Villainess-Older-Brother.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2014.4/8214158/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2015.1/8214159/

Я перевоплотился в старшего брата злодейки Глава 15

Кейн взял Диану за руку и уже собирался выйти с ней во двор, но вдруг вспомнил о наставнике, которого оставил одного в своей комнате.

“Подожди секунду, Диана, - сказал он.

Когда Кейн обернулся, он увидел профессора Янниса, своего наставника, выглядывающего из комнаты и смотрящего на него из коридора. Их взгляды встретились.

- Спасибо, что наконец вспомнили, что вы были в середине своих занятий, мастер Каин, - сказал он.

“Мне очень жаль,” сказал Кейн.

После этого короткого обмена репликами профессор Яннис вышел из комнаты в коридор.

- Что ж, твои занятия идут гладко. Почему бы нам сегодня не пойти во двор и не узнать о цветах и насекомых?” - сказал он.

“Узнай о цветах!” - сказала Диана.

- Ты пойдешь с нами, Диана, и я научу тебя названиям цветов и тому, как живут насекомые.”

“Хорошо!” сказала Диана, поднимая руки в счастливом согласии.

Она действительно очаровательна, подумала Кейн.

Еще минуту назад она рыдала, но теперь была в прекрасном настроении и пела “Цветы! Цветы!”

Как драгоценно! Это практически священный гимн, исходящий от нее. Она-чудо, посланное богами.

“Мастер Каин, ваше лицо,” сказал Ильвалино.

- Мастер Каин, вы должны приучить себя показывать меньше эмоций на лице, - сказал профессор Яннис.

Каина ругали с обеих сторон.

- ...Я настолько очевиден? - спросил Кейн.

-Вы буквально истекаете обожанием к Диане-сама,” сказал профессор Яннис.

“Это не моя вина, что Диана такая милая…”

- Ты наследник герцога. Возьми себя в руки, - сказал Ильвалино.

- Возьми себя в руки! - сказала Диана, хихикая и повторяя слова предостережения профессора Янниса и Ильвалино своими собственными.

Даже ее самодовольный вид был очарователен, и поэтому Кейн чувствовал, что ничего не может поделать. Он поднял белый флаг в своем сердце и помахал им.

Профессор Яннис и Ильвалино посмотрели на Диану, а затем на мое улыбающееся лицо. Они оба вздохнули.

...Я действительно настолько очевиден?

В центральном дворе герцогского поместья цвело множество сезонных цветов.

Периоды цветения различных растений проверялись на заднем дворе и в теплице, и в зависимости от того, какие из них были в сезон, их циклически перемещали во двор и из него. Таким образом, двор всегда был усыпан цветами.

“Все дворяне, особенно наследник герцога, должны знать названия цветов, - сказал профессор Яннис, начиная читать лекцию, поглаживая белый цветок. - Для многих мужчин цветы-это просто цветы, но женщины могут извлечь глубокий смысл и предысторию из каждого цветка.”

“Глубокая предыстория... - сказал Каин.

“Например, мужчина проходит мимо цветка, думая, что он красивый, и срывает его. Женщина, которую он не знает, начинает говорить с ним, говоря: "Какой прекрасный цветок’. Человек говорит: "Ну, тогда возьмите его, пожалуйста", - сказал профессор Яннис.

- Похоже, это обычное дело, - сказал Кейн.

- Ну, в результате, хотя они и встретились случайно, эти мужчина и женщина оказались бы в затруднительном положении. Им придется пожениться.”

“Почему?!” выпалили одновременно Каин и Ильвалино. У обоих на лицах было крайне растерянное выражение.

- Этот белый цветок называется Дилиджуз. Он представляет идею: “Если ты умрешь, то умру и я.”

” Ну, это довольно тревожно, не так ли?! " - спросил Кейн.

“Женщина, которая принимает этот цветок от мужчины, соглашается быть с этим мужчиной, пока смерть не разлучит их! Другими словами, подарить женщине этот цветок равносильно предложению руки и сердца! ...Вот как бы люди это истолковали,” сказал профессор Яннис.

- Да ладно тебе. Нет, они не станут, не так ли? - спросил Каин.

- Никто бы так не подумал, верно? - спросил Ильвалино.

Пока дети расспрашивали профессора Янниса, он почему-то смотрел на белый цветок с некоторой грустью.

Возможно, что-то подобное случалось с ним в прошлом.

“Есть еще одна популярная история, в которой говорится, что однажды женщина пришла домой и увидела этот цветок в своей спальне. Она восприняла это как то, что ее роман раскрыт, и отчаянно извинилась перед мужем, прося его передумать.”

- А, она думала, что это означает, что муж хотел, чтобы они совершили двойное самоубийство? - спросила Кейн.

“В этой истории выясняется, что на самом деле в тот день была годовщина супружеской пары, и муж выставил цветок на всеобщее обозрение, чтобы отметить его. Когда его жена извинилась перед ним, он впервые услышал об этом романе. Это ироничная история, - сказал профессор Яннис. Он посмотрел на небо с отсутствующим взглядом.

Ах да, кажется, я где – то слышал, что профессор Яннис был холостяком бацуичи (когда-то разведенным). Хотя я не знаю, называют ли его в этом мире бацуичи. Я сомневаюсь, что они это делают.

– Мастер Кейн и госпожа Диана-вы оба очень хороши собой. У тебя тоже хорошее лицо, Ильвалино. Я уверен, что вы вырастете красивыми мужчинами и красивой женщиной. Привлекательных людей часто неправильно понимают. Пожалуйста, обязательно выучите названия этих цветов и то, что они значат для людей”, - сказал профессор Яннис.

У профессора Янниса тоже привлекательное лицо.

После окончания Неограниченной Магической Академии профессор Яннис начал посещать Магическую аспирантуру, и в настоящее время он изучал магические камни и магическую энергию в качестве исследователя, а также работал репетитором Кейна в качестве дополнительной работы.

Кейн надеялся, что история, которую профессор Яннис только что рассказал о дилижансе, на самом деле не была личным анекдотом. В конце концов, профессор Яннис был мягким и добрым, и строгим только тогда, когда дело касалось занятий Кейна. Он действительно был хорошим учителем.

Он также был очень добр к Диане, что, конечно, было чрезвычайно важно для Кейна. Всякий раз, когда Диана спрашивала его “Почему?” снова и снова, словно нападая на него, профессор Яннис терпеливо отвечал ей каждый раз. Он не просто отмахивался от ее вопросов, потому что она была ребенком.

– Профессор Яннис, кто придумал значение цветов?” спросил Кейн.

- Ну, смыслы были установлены давным-давно. Никто не знает, кто придумал их изначально. Однако существует одна теория, согласно которой существуют определенные типы фей, которые, как говорят, сопровождают определенные цветы. Значения цветов взяты из характеристик фей, которые правят ими.

“Есть ли на самом деле фея, которая говорит: "Если ты умрешь, то и я умру"?”

- Ну, цветы, к которым мы привыкли сейчас, были получены путем селекции. Как правило, все они красивы, потому что красивые цветы продаются лучше всего. Другими словами, истории, которые объясняют смысл цветов, могут быть просто историями, которые остались, потому что они тоже продали больше всего цветов.”

Профессор Яннис был несчастен, но полностью пришел в себя после того, как ответил на вопрос Дианы и увидел ее улыбку.

- Если я сделаю новый цветок, это будет означать, что я смогу придумать для него свой собственный смысл? - спросила Диана.

“Да, конечно, - сказал профессор Яннис, - Если бы вы действительно открыли новый цветок, как бы вы его назвали и что бы это значило?”

Диана ждала этого вопроса. Диана сделала глубокий вдох через нос, а затем четко ответила:

“Я бы назвала его "Цветок Каина", и я бы сделала так, чтобы это означало: "Я люблю своего брата!"”

О, Боже. Она такая милая, что я мог бы умереть здесь и сейчас.

Ильвалино казалось, что он может прочитать, через что проходит Кейн. Он подумал, что, может быть, Кейн упадет в обморок, и поэтому шагнул ему за спину и поддержал его.

Никто не заметил, что Ильвалино физически помогал Кейну удержаться на ногах.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
Я переродился в старшего брата злодейки Дети — это масса возможностей
Я переродился в старшего брата злодейки Позволь мне называть тебя старшим братом
Я переродился в старшего брата злодейки Добрый принц
Я переродился в старшего брата злодейки Потому что я хотел показать всем…
Я переродился в старшего брата злодейки Примирение
Я переродился в старшего брата злодейки В окружении врагов
Я переродился в старшего брата злодейки Время примирения
Я переродился в старшего брата злодейки Мудрые слова пересекают миры
Я переродился в старшего брата злодейки Узкий путь к совместному счастью
Я переродился в старшего брата злодейки “Цветок Каина”
Я переродился в старшего брата злодейки Чрезвычайно талантлив
Я переродился в старшего брата злодейки Учитель и родитель
Я переродился в старшего брата злодейки Поступай правильно
Я переродился в старшего брата злодейки Хэллоуин в особняке Эльграндак
Я переродился в старшего брата злодейки Камердинер брата злодейки
Я переродился в старшего брата злодейки Всё будет в порядке, что бы ни случилось
Я переродился в старшего брата злодейки Насилие. Каин в ярости
Я переродился в старшего брата злодейки Защити достоинство своего старшего брата!
Я переродился в старшего брата злодейки Принц ужасный, принцесса прекрасная
Я переродился в старшего брата злодейки Мама обманула!
Я переродился в старшего брата злодейки Тише едешь – дальше будешь. Путь в тысячу ри начинается с первого шага
Я переродился в старшего брата злодейки Не умеешь — научись!
Я переродился в старшего брата злодейки Маленькие ручки
Я переродился в старшего брата злодейки Господин Каин! Лицо!!!
Я переродился в старшего брата злодейки Рёв динозавра и мольба англела
Я переродился в старшего брата злодейки Собеседование
Я переродился в старшего брата злодейки Есть много игр, в которые можно играть без игрушек
Я переродился в старшего брата злодейки ”Пальчиковые” игры
Я переродился в старшего брата злодейки Возвращение Отца
Я переродился в старшего брата злодейки Долг аристократа. Добрые дела, которые нужно совершать
Я переродился в старшего брата злодейки Что мы берём, а что отдаём
Я переродился в старшего брата злодейки Будь всегда со мною рядом
Я переродился в старшего брата злодейки Почему у кролика длинные уши?
Я переродился в старшего брата злодейки Осторожно, не переешь десертов
Я переродился в старшего брата злодейки Ильвалино
Я переродился в старшего брата злодейки потому что я решил защищать её
Я переродился в старшего брата злодейки Каин Эльграндак
Я переродился в старшего брата злодейки Безграничная Академия Магии – Для любви нет границ!
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.