/ 
Я перевоплотился в старшего брата злодейки Глава 17
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/I-ve-Been-Reincarnated-as-a-Villainess-Older-Brother.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2016.2/8214163/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2017.1/8214164/

Я перевоплотился в старшего брата злодейки Глава 17

Вернувшись из королевского дворца, мать Элиза сказала: “В следующий раз я возьму с собой Диану.”

Сегодня Элиза участвовала в “Клубе вышивки, спонсируемом Королевой".

Клуб вышивки, спонсируемый Королевой, был клубом, созданным для того, чтобы благородные женщины могли присоединиться к королеве в занятиях вышиванием. Он проводился раз в два месяца. Как правило, присутствовать могли только те, кто имел звание графини и выше. По-видимому, это был серьезный клуб вышивки, и если кто-то посещал его не потому, что они интересовались вышивкой, а просто потому, что они хотели быть ближе к королеве, их в конечном итоге избегали и не любили остальные члены группы.

Каждый человек должен был придумать свои собственные цели и упорно работать над их достижением, обучая и помогая друг другу на этом пути. Намереваясь прилежно учиться, Элиза приходила домой с домашним заданием, которое нужно было выполнять после каждого занятия.

Кстати, существовал также “Спонсируемый Королевой поэтический клуб”, в котором участники с удовольствием читали стихи и выпускали поэтические антологии каждый сезон. Мать не интересовалась поэзией и поэтому не посещала этот клуб.

- Ты собираешься взять с собой Диану? Хотя Диана никогда раньше не вышивала?”

Этот вопрос задала не Диана, а ее старший брат Кейн.

Сама Диана, предмет обсуждения, рассеянно смотрела на мать.

- Все бывает в первый раз. Тебе не кажется, Кейн, что это хорошо-с самого начала учиться чему-то высокому? - спросила мама.

- Ты права, мама. Но, если это так, было бы вполне достаточно просто научить ее самому. Твоя вышивка очень красива, мама, и у тебя очень быстрые руки,-сказал Каин.

Вышивание на самом деле не было навыком, приобретенным в качестве ученика. Обычно это передавалось дочерям от их матерей, а навыки, замыслы и маленькие хитрости ремесла передавались из поколения в поколение.

Поэтому точка зрения Каина на этот вопрос была очень правильной.

- Конечно, перед следующим собранием клуба я научу ее основам. Ди, вероятно, будет естественным в этом. Я хочу показать ее своим друзьям-вышивальщицам, - сказала Элиза.

- Наследный принц будет посещать клуб вышивальщиков? - спросил Каин.

Это было то, о чем на самом деле беспокоился Кейн.

Он не беспокоился о том, что Диана будет смущена, когда ее вышивка не очень хороша, или что ей будет скучно на собрании клуба, полном взрослых.

Кейн верил, что само существование Дианы и ее драгоценной прелести было чудом и что ей суждено быть любимой всеми людьми вокруг нее. Он всерьез верил, что не о чем беспокоиться, когда дело касается людей, проявляющих к Диане любовь и доброту.

Кейн беспокоился о том, что Диана вообще поедет в королевский дворец. Она может встретиться там с наследным принцем и обручиться с ним.

В Маршруте наследного принца игры она выйдет за него замуж только по имени, а затем будет продана старому дворянину. Кейн не могла допустить, чтобы с ней случилось что-то ужасное. Он должен был предотвратить помолвку любой ценой.

- Кейн, о чем ты думаешь? .. ” спросила Элиза.

- Мама. Наследный принц будет присутствовать на собрании клуба вышивки? - спросил Каин.

“Я не знаю. Это зависит от королевы, - сказала Элиза.

Она ответила на повторный вопрос Кейна таким образом, но Кейн заметил, что ее глаза дрогнули. Она пыталась ввести его в заблуждение своим ответом, но он шел. Наследный принц собирался на встречу.

Даже если это не была официальная встреча между ними, это была подстава для них, чтобы, по крайней мере, увидеть друг друга в первый раз.

- Мама. Пожалуйста, приведи меня и на следующее собрание клуба вышивки, - сказала Кейн.

- ...Что? - спросила Элиза.

- Пожалуйста, приведи и меня, а не только Диану, в клуб вышивальщиц, - сказала Кейн.

- Если ты уйдешь, не проявив интереса к вышиванию, ты попадешь в немилость у королевы, понимаешь? - спросила Элиза.

“Я знаю! У меня действительно глубокий интерес к вышивке! - сказал Каин.

Элиза уставилась на Кейн тяжелым взглядом.

Кейн серьезно посмотрел на нее.

Это Элиза сдалась. Она вздохнула и попросила своего камергера передать ей лист бумаги из сумки. Она протянула эту бумагу Кейну.

“Это дизайн, который я планирую представить на следующем заседании клуба вышивки. Я дам вам копию этого документа, и поэтому, если вы сможете завершить дизайн до следующей сессии, я возьму вас с собой, - сказала Элиза.

Покажи мне, насколько ты готов к этой встрече, - вот что Элиза говорила Кейну.

- Я благодарен тебе за этот шанс, который ты даешь мне, мама, - сказал Каин, почтительно принимая бумагу и склонив голову.

Позже в тот же день, после ужина, Кейн был в своей комнате.

- Ты вообще можешь что-нибудь вышить, парень? - спросил Ильвалино, с глухим стуком бросая на низкий столик огромную кучу одежды и полосок ткани.

Это были обрывки выброшенных тканей, которые Кейн попросил Ильвалино достать у горничной, отвечавшей за стирку. Конечно, их собирались использовать для занятий вышиванием.

Поскольку изношенные и истонченные ткани не годились для вышивания, Кейн попросил обрезки, которые были вырезаны из грязных скатертей и простыней, размером с носовой платок.

- Я тренируюсь, потому что, очевидно, не могу, - сказал Кейн.

С этими словами он взял в руку ткань размером с носовой платок и закрепил ее в рамке для вышивания, которую ему прислала мама.

- У меня такое чувство, что я не хочу слышать этот ответ, но позвольте мне спросить вас, - сказал Ильвалино.

“В чем дело, Ильвалино? - спросил Каин.

Ильвалино указал на другую рамку, которая была в руках Каина. Кейн также прикрепил вторую ткань к этой раме.

Почему-то там было две рамки для вышивания.

“Зачем тебе два набора инструментов для вышивания?” спросил Ильвалино.

- Очевидно, потому что ты тоже это сделаешь, - сказал Кейн.

“Какого черта я должен это делать?” спросил Ильвалино.

Каин сунул Ильвалино в руки рамку для вышивания, прошел в кабинет и вернулся с книгой по вышиванию.

“Протяните веревочку – что это значит… Что? Ослабьте веревку, говорит он… Зачем тебе его ослаблять…”

Кейн сидел на диване по диагонали, положив на него одну ногу, и держал книгу открытой ногой, с которой снял ботинок.

Ильвалино наблюдал, как Кейн бормочет вопросы вслух и не ждет ответа, пока он работает. Он вздохнул, подошел к письменному столу, который использовался для занятий, и принес книжный шкаф.

- Это неприлично. Используйте инструменты, которые у вас есть, - сказал Ильвалино, передавая ему книжный шкаф.

“Домо Аригато,” сказал Каин.

“Домо? Что?” спросил Ильвалино.

“Это означает " спасибо” на языке далекой древней страны,-сказал Каин.

(Примечание: оригинальный текст использовал ‘Спасибо’ в катакане, а не Домо Аригато. В этом переводе японский язык был заменен на "Спасибо", чтобы создать эффект использования неизвестного иностранного языка.)

С этими словами Кейн положил книгу в книжный шкаф и закрепил ее на месте, чтобы она не закрывалась. Затем он вручил Ильвалино еще одну книгу по вышиванию для начинающих.

Ильвалино, думая, что он тоже может это сделать, пролистал книгу, но для него это был мир тайны. У него были планы, но он понятия не имел, как их расшифровать.

“Ты всегда можешь попросить свою мать помочь тебе с основами,” сказал Ильвалино.

- Это заставило бы меня почувствовать, что я проиграл, так что забудь об этом, - сказал Кейн.

“Ты слишком ненавидишь проигрывать, - сказал Ильвалино.

Ильвалино положил рамку для вышивания на стол и начал читать книгу с самого начала.

Кейн был из тех, кто работает руками во время чтения, в то время как Ильвалино был из тех, кто сначала концентрируется на чтении, прежде чем пробовать что-либо вручную.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
Я переродился в старшего брата злодейки Дети — это масса возможностей
Я переродился в старшего брата злодейки Позволь мне называть тебя старшим братом
Я переродился в старшего брата злодейки Добрый принц
Я переродился в старшего брата злодейки Потому что я хотел показать всем…
Я переродился в старшего брата злодейки Примирение
Я переродился в старшего брата злодейки В окружении врагов
Я переродился в старшего брата злодейки Время примирения
Я переродился в старшего брата злодейки Мудрые слова пересекают миры
Я переродился в старшего брата злодейки Узкий путь к совместному счастью
Я переродился в старшего брата злодейки “Цветок Каина”
Я переродился в старшего брата злодейки Чрезвычайно талантлив
Я переродился в старшего брата злодейки Учитель и родитель
Я переродился в старшего брата злодейки Поступай правильно
Я переродился в старшего брата злодейки Хэллоуин в особняке Эльграндак
Я переродился в старшего брата злодейки Камердинер брата злодейки
Я переродился в старшего брата злодейки Всё будет в порядке, что бы ни случилось
Я переродился в старшего брата злодейки Насилие. Каин в ярости
Я переродился в старшего брата злодейки Защити достоинство своего старшего брата!
Я переродился в старшего брата злодейки Принц ужасный, принцесса прекрасная
Я переродился в старшего брата злодейки Мама обманула!
Я переродился в старшего брата злодейки Тише едешь – дальше будешь. Путь в тысячу ри начинается с первого шага
Я переродился в старшего брата злодейки Не умеешь — научись!
Я переродился в старшего брата злодейки Маленькие ручки
Я переродился в старшего брата злодейки Господин Каин! Лицо!!!
Я переродился в старшего брата злодейки Рёв динозавра и мольба англела
Я переродился в старшего брата злодейки Собеседование
Я переродился в старшего брата злодейки Есть много игр, в которые можно играть без игрушек
Я переродился в старшего брата злодейки ”Пальчиковые” игры
Я переродился в старшего брата злодейки Возвращение Отца
Я переродился в старшего брата злодейки Долг аристократа. Добрые дела, которые нужно совершать
Я переродился в старшего брата злодейки Что мы берём, а что отдаём
Я переродился в старшего брата злодейки Будь всегда со мною рядом
Я переродился в старшего брата злодейки Почему у кролика длинные уши?
Я переродился в старшего брата злодейки Осторожно, не переешь десертов
Я переродился в старшего брата злодейки Ильвалино
Я переродился в старшего брата злодейки потому что я решил защищать её
Я переродился в старшего брата злодейки Каин Эльграндак
Я переродился в старшего брата злодейки Безграничная Академия Магии – Для любви нет границ!
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.