/ 
Я перевоплотился в старшего брата злодейки Глава 18
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/I-ve-Been-Reincarnated-as-a-Villainess-Older-Brother.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2017.2/8214165/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2018.1/8214166/

Я перевоплотился в старшего брата злодейки Глава 18

Прошло около недели с тех пор, как Кейн и Ильвалино начали использовать время, которое у них было после обеда, для занятий вышиванием. Диана вошла в комнату во время одной из таких тренировок.

“Бвотер! Пожалуйста, поиграй со мной!”

В своих маленьких ручках она держала книжку с картинками, мягкую игрушку и маленькую классную доску. Она была полностью готова и ждала начала игры.

- Диана, - сказала Кейн, - разве ты не занималась вышиванием с мамой?”

Кейн отложил свою наполовину законченную вышивальную рамку, поспешил к Диане и опустился на колени рядом с ней. Он обнял ее, игрушки и все такое, потом погладил по голове и зарылся носом в ее волосы.

“Но М'броудеринг скучен,” сказала Диана.

Кейн вопросительно склонил голову набок и посмотрел на опустошенное выражение лица Дианы.

Диана была в восторге от того, что научилась вышивать у матери Элизы. Как жена герцога, Элиза всегда была занята, и у нее не было много времени, чтобы провести один на один с Дианой. Они всегда вместе ели и пили чай, но Кейн всегда был рядом, и отец тоже часто присутствовал.

Другими словами, практика вышивания была временем, когда Диана могла иметь мать только для себя. Она была переполнена волнением и мотивацией стараться изо всех сил и получать комплименты от матери.

Но, по какой-то причине, сейчас…

“Вышивать скучно?” спросила Кейн.

- Она сказала, что мы можем делать рисунки на ткани, но теперь это просто прямые линии, прямые линии. Это скучно. Мама солгала, - сказала Диана.

Посмотри, как она надула щеки! О Боже, разве это не восхитительно? Она действительно ангел. Она милая, даже когда сердится – какое сокровище.

Эти мысли проносились в голове Каина, когда он повернулся и посмотрел на Ильвалино.

Ильвалино указал подбородком на Диану и ответил взглядом, который говорил: "Почему бы тебе не сосредоточиться на том, чтобы помочь ей?

“Диана,” сказал Кейн, - мама не лгала тебе. Иди сюда.”

“Бвотер?”

Кейн встал, взял Диану за руку и подвел к низкому столику. Он взял одну ткань из горы тренировочных тряпок с нитками, проходящими через них, и расстелил ее, чтобы она увидела.

- Смотри, - сказал Каин, - твой старший брат вышил это. Можете ли вы сказать, что это такое?”

Это была ткань, на которой он практиковался в простом шитье. Он работал над изогнутыми линиями. Они были расположены в простом контуре, но изображение можно было разобрать.

“Кролик с короткими ушами!” воскликнула Диана.

- Нет, - сказал Ильвалино, - на самом деле это ... Ой!”

“Верно!” сказал Каин. - Это кролик с короткими ушами!”

На самом деле это был медведь, которого Кейн пытался вышить. Ильвалино сидел на корточках, схватившись за голень и что-то бормоча за спиной Кейна, но тот не обращал на него внимания.

Если Диана заявила, что это был кролик, значит, это был кролик.

“А вот, - сказал Каин, - кролик, у которого длинные уши!”

“Это кролик из сказки! - воскликнула Диана.

Книжка с картинками под названием “Почему у кроликов длинные уши?” стал одним из любимчиков Дианы. В нем кролик с короткими ушами, после многих поворотов и поворотов, в конечном итоге получает длинные уши.

Диана опознала медведя, вышитого Кейном, как кролика с самого начала своей книжки с картинками.

- Ты это устроила, Бабуля?” спросила Диана.

- Верно, - сказал Каин, - И посмотри сюда!”

“А!” сказал Ильвалино. “Эй, нет, стой!!”

Кейн взял со стола еще одну скатерть и показал ее Диане. На нем был цепной стежок, сшитый толстой нитью в форме летящей бабочки.

“Баттерфуи!” - воскликнула Диана.

“Правильно!” сказал Каин. - Это бабочка. Ты все понял. Ты действительно умна, не так ли, Диана? Ты много чего знаешь. Это очень хорошо. Ильвалино вышил это.”

“Илу-кун?” спросила Диана.

Пока Кейн продолжал гладить ее волосы, Диана посмотрела на Ильвалино широко раскрытыми круглыми глазами. Ильвалино неловко отвел взгляд и пробормотал: “Да, я так и сделал, но…”

В качестве примечания Диана начала называть Ильвалино “Илу-кун” с тех пор, как он вернулся в особняк, чтобы начать работать камергером, и ей было сказано перестать называть его “Другой Илу”. “Ильвалино” было слишком трудно для нее произнести, и так как мать Элиза называла его “Илу-кун”, Диана тоже начала называть его так.

- Видишь, - сказал Каин, - твой старший брат и Ильвалино рисовали картинки на ткани. Почему бы тебе тоже не попробовать рисовать нитками, Диана?”

“Хорошо!” сказала Диана. - Ди тоже будет рисовать картины!”

- Ура! - воскликнул Кейн. - Что ты собираешься нарисовать, Диана? Кролик? Может быть, медведь?”

“Кролик!”

“Все в порядке! Это кролик, да!”

Кейн отодвинул книжный шкаф, стоявший перед его креслом, и усадил Диану на диван.

Он положил на стол белую скатерть и попросил Диану подержать цветной карандаш.

“Сначала нарисуй кролика на ткани,” сказал Каин.

“Окаааай!”

Диана начала рисовать, напевая, очевидно, в хорошем настроении. Кейн сел рядом с ней и снял свою незаконченную ткань с рамы.

- Готово!” - воскликнула Диана и с гордостью передала ткань Кейну. Кейн закрепил его в рамке и вернул ей.

- Ты научился шить “поки-пок” вместе с мамой, верно? - спросил Кейн. - На этот раз ты будешь шить “поки-пок " по линии, которую нарисовал.”

- Пришейте картинку, верно? Не прямые линии, а прямые линии, верно? - спросила Диана.

- Это не обязательно должно быть прямо, - сказал Кейн, - ты тоже можешь немного отклониться от картины. Просто попробуй, хорошо?”

"Ладно.”

Диана взяла иголку в свои маленькие ручки и начала шить. Кейн следил за тем, чтобы она не ткнула иглой в пальцы, держа руки в нужных местах на раме и игле и время от времени направляя ее движения. Он наблюдал, как Диана старается изо всех сил и так усердно работает, и у него был еще один приступ симпатичности, когда он откинул голову назад и издал тихий визг.

С шатким бегущим стежком, который колебался вдоль ее эскиза, фотография Дианы закончилась очаровательным изображением. Каин добавил маленькую бабочку на грудь кролика, а Ильвалино бросил несколько маленьких цветов в пространство рядом с ним.

Диана счастливо смотрела на эту совместную работу, которая в итоге получила название “Щеголеватый кролик в цветнике”.

“Картина, нарисованная Ди, превратилась в настоящую картину”, - сказала Диана.

Кролик был довольно искорежен, но Диана, казалось, благоговела перед ним, и она держала рамку так и сяк, рассматривая ее со всех сторон и смеясь над тем, что сзади картинка была расплывчатой.

“Мама не лгала, не так ли? - спросила Кейн, пристально глядя на Диану. Она широко улыбнулась и кивнула.

- Я пойду покажу маме! - сказала Диана, выходя из комнаты с рамой в руке.

Каин и Ильвалино смотрели на дверь, которую она оставила открытой.

- Она забрала с собой твою рамку. Как насчет того, чтобы на этом закончить? - предложил Ильвалино.

“...Да. В любом случае, мы допоздна тренировались слишком много ночей подряд, - сказал Кейн.

Каин попросил Ильвалино принести ему смену одежды на ночь (в конце концов, Ильвалино все еще учился быть настоящим камергером). Он лег в постель и закрыл глаза.

Комната Ильвалино была комнатой для прислуги, примыкавшей к комнате Каина, но обычно Ильвалино выходил в коридор и возвращался в свою комнату длинным путем.

Дверь между их комнатами на самом деле была скрыта и замаскирована под часть стены. В случае крайней необходимости его можно было использовать как проход между их каютами, но так как это был не тот случай, Ильвалино вышел в коридор.

До собрания по вышиванию оставалось еще полтора месяца.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
Я переродился в старшего брата злодейки Дети — это масса возможностей
Я переродился в старшего брата злодейки Позволь мне называть тебя старшим братом
Я переродился в старшего брата злодейки Добрый принц
Я переродился в старшего брата злодейки Потому что я хотел показать всем…
Я переродился в старшего брата злодейки Примирение
Я переродился в старшего брата злодейки В окружении врагов
Я переродился в старшего брата злодейки Время примирения
Я переродился в старшего брата злодейки Мудрые слова пересекают миры
Я переродился в старшего брата злодейки Узкий путь к совместному счастью
Я переродился в старшего брата злодейки “Цветок Каина”
Я переродился в старшего брата злодейки Чрезвычайно талантлив
Я переродился в старшего брата злодейки Учитель и родитель
Я переродился в старшего брата злодейки Поступай правильно
Я переродился в старшего брата злодейки Хэллоуин в особняке Эльграндак
Я переродился в старшего брата злодейки Камердинер брата злодейки
Я переродился в старшего брата злодейки Всё будет в порядке, что бы ни случилось
Я переродился в старшего брата злодейки Насилие. Каин в ярости
Я переродился в старшего брата злодейки Защити достоинство своего старшего брата!
Я переродился в старшего брата злодейки Принц ужасный, принцесса прекрасная
Я переродился в старшего брата злодейки Мама обманула!
Я переродился в старшего брата злодейки Тише едешь – дальше будешь. Путь в тысячу ри начинается с первого шага
Я переродился в старшего брата злодейки Не умеешь — научись!
Я переродился в старшего брата злодейки Маленькие ручки
Я переродился в старшего брата злодейки Господин Каин! Лицо!!!
Я переродился в старшего брата злодейки Рёв динозавра и мольба англела
Я переродился в старшего брата злодейки Собеседование
Я переродился в старшего брата злодейки Есть много игр, в которые можно играть без игрушек
Я переродился в старшего брата злодейки ”Пальчиковые” игры
Я переродился в старшего брата злодейки Возвращение Отца
Я переродился в старшего брата злодейки Долг аристократа. Добрые дела, которые нужно совершать
Я переродился в старшего брата злодейки Что мы берём, а что отдаём
Я переродился в старшего брата злодейки Будь всегда со мною рядом
Я переродился в старшего брата злодейки Почему у кролика длинные уши?
Я переродился в старшего брата злодейки Осторожно, не переешь десертов
Я переродился в старшего брата злодейки Ильвалино
Я переродился в старшего брата злодейки потому что я решил защищать её
Я переродился в старшего брата злодейки Каин Эльграндак
Я переродился в старшего брата злодейки Безграничная Академия Магии – Для любви нет границ!
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.