/ 
Чёрный дым(Ван Пис) Глава – 99
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Тайна_зверя.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A7%D1%91%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D1%8B%D0%BC%28%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%9F%D0%B8%D1%81%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20%E2%80%93%2098/6178720/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A7%D1%91%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D1%8B%D0%BC%28%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%9F%D0%B8%D1%81%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20%E2%80%93%20100/6178722/

Чёрный дым(Ван Пис) Глава – 99

- Может скажешь, что за спешка? – Гурен в мгновение появился на корабле, с которого я уже поднял якорь и собирался отплывать. – Будто знал в какой момент нужно оторвать… - Глаз Гурена раздраженно дернулся, но он все еще продолжал смотреть на меня.

- Ты, когда ни будь бывал в Саут Блю? Идиоты из правительства разозлились, что я убил шичибукая без их разрешения, поэтому выдали убогое задание. Нужно заставить несколько королевств в Саут Блю решить проблему с налогами. И нам дали срок в неделю. – Развернув корабль, я сразу нажал на кнопку ускорения, и я сразу услышал, как активировалась реактивная ракуша.

- А… Понятно. – Гурен почесал затылок, а после молча подошел к борту и облокотился об него.

- А… Иссё, черт возьми! – Приподняв брови, я вдруг посмотрел на Иссё, который сидел на палубе и медитировал. Быстро подняв голову, он уставился на меня.

- Ты же умеешь перемещать обломки по небу. Можешь ли ты поднять корабль в воздух, чтобы мы добрались быстрее? – Иссё положил руку на подбородок, и казалось сильно задумался. Сам Иссё с того самого момента, как я рассказал ему про информацию в табличках, старался каждую свободную минуту на корабле проводить именно в медитациях. Возможность вызвать метеорит для него уже не проблема. Надеюсь, что контролировать свою силу, чтобы не разорвать корабль на куски тоже.

- Я никогда этого не пробовал… Но думаю, что смогу. Да, никаких проблем. – Прошуршав рукой рядом с собой, он нашел свою трость. – Схватитесь за что-нибудь, возможно будет трясти. – Схватившись за рукоять, он начал медленно вынимать клинок из ножен. Корабль же в это время вдруг сильно завибрировал, заставляя нас с Гуреном немного покачаться.

- Воу! – Воскликнул Гурен, когда корабль начало отрывать от моря. Бросив взгляд на Иссё, я понял, что он не так сильно напряжен, как я думал. Однако пока сам корабль просто завис в воздухе, вообще не двигаясь с места, даже реактивные ракуши не могут его сдвинуть.

- Эй, не двигай его пока с места, нужно поднять паруса. – Быстро запрыгнув на мачту, я создал из спины несколько рук тьмы, которые начали поднимать паруса. Вскоре спрыгнув обратно, я похлопал Иссё по плечу, и корабль начал сразу двигаться вперед.

Медленно. Но набирая скорость, я с небольшой улыбкой представил, как это выглядит со стороны. Летающий корабль… Думаю со времен Золотого Льва такого никто не видел. Подойдя к борту, я посмотрел вниз, и увидел, что корабль уже летит быстрее, чем он мог бы плыть.

- Неплохо… Ты можешь еще разогнаться? – Посмотрел я на Иссё и тот только молча кивнул. Все быстрее разгоняясь, я смотрел, как быстро пролетает вода под кораблем. Скорость выше чем у любого корабля, что я видел. – Все замечательно. Осталось только иногда посматривать на лог пос. – Подойдя к штурвалу, я посмотрел на вечный лог пос, ведущий прямо на один из островов Саут Блю. – Немного левее, еще, еще, хорошо, держись этого курса. Сколько ты сможешь вот так вот держать корабль?

- Хм… Пару часов. – Сухо ответил Иссё, и я кивнул головой. Через пару часов мы будем уже достаточно далеко. Путь даже с большими перерывами может занять на много меньше времени, чем если бы мы просто плыли по морю.

- Все хорошо, тогда давай так. Мы с Гуреном будем практиковаться все время, что ты управляешь кораблем, а Гурен иногда отвлекается, чтобы скорректировать курс. Когда же мы начнем плыть по морю, я встану за штурвал, а вы с Гуреном будете медитировать. В дополнении к этому и силы быстрее восполнишь. – Иссё только кивнул головой, молча продолжая лететь к указанному месту.

Посмотрев на Гурена, и поняв, что тот уже начинает медитировать, я отошел к носу корабля, чтобы их не отвлекать, и принял удобную позу.

Поскольку свой фрукт я уже пробудил, то есть смысл заняться тренировкой своей воли и физической силы. Физическая сила по некоторым причинам я развиваю намного быстрее, чем развивал свой фрукт. В табличках было описано два способа развития, и оба идут поочередно. Первый, это обычная техника дыхания с физическими упражнениями, нужными, чтобы сбалансировать все мышцы. После идет их нагрузка, и так до тех пор, пока этот способ не перестанет приносить пользы.

Это должно быть очень долго. Хоть способ и указывает, как быстрее всего заложить отличную основу, на это все равно нужно много времени. Я же, прозанимавшись с несколько недель, уже чувствую, что тренировался с месяц с лишним. Такими темпами, потренируюсь еще где-то месяц, и я окончательно заложу эти чудо основы. Причем, помниться мне, что Гарп сказал, что уже заложил мне основы… Все же способ из табличек может сделать меня только сильнее.

Второй этап состоит в сражениях. Как мне все говорили, чтобы продвигаться дальше по силе, нужно сражаться с противниками, превосходящими тебя по силе. Полностью правда. В табличке написано точно так же. Однако важная часть этого, это получения урона. Тем больше побоев ты перетерпишь, тем сильнее ты станешь, после лечения. И тут Тайна зверя справляется прекрасно. Регенерация способна излечить ужасные травмы, всего за несколько дней, а то и секунд, как Кайдо. Ну и последняя часть, до которой я оказывается додумался сам. Нужно не только получать травмы, но и нужно, что бы ты был под постоянным давлением. Если точнее, то под действием какого ни будь фрукта. Как это было с Эльдеро.

- Фууххх. – Выдохнув, я почувствовал, как тело начинает само по себе быстро разогреваться. Несколько раз сжав кулаки, я сразу достал из своего пространства гантелю на несколько тонн, и принялся заниматься.

Три дня спустя.

- Эй, Гару. – Окликнул меня голос Гурена, пока я из последних сил пытался сделать еще несколько упражнений, с пятью тоннами на плечах. – Впереди тот самый остров, на который указывает лог пос. – Выдохнув, я сразу отправил все вещи для тренировок в свое пространство, и посмотрел на остров, к которому мы летели.

- Хм… Ты сможешь поддерживать корабль до самого острова? – Посмотрев на Иссё, тот только кивнул, однако я увидел выступивший пот. – Хорошо, тогда мы доберёмся до острова менее чем за час.

Достав из своего пространства бурдюк с водой, я в несколько глотков осушил ее, а после посмотрев на свою одежду, решил сходить сполоснуться, а то от меня так и несет потом.

Быстро сполоснувшись, я надел свой лучший костюм, и накинув на плечи плащ дозорного, я вышел на палубу. Уже без своего суперзрения, я вижу порт, а также несколько торговых судов. Замечательно, с виду город неплох. По крайней мере лучше, чем тот, где нас сразу встретили несколько десяток куртизанок.

Встав рядом с Гуреном, я достал из пространства папку, и вытащил первый лист.

- Это остров Сютейпу, довольно большой, в самом центре располагается королевство Икинай. Весь остров застроен разными городами, однако дела у них идут не очень. Если они не платят налоги, то причин может быть много… Придется лично наведаться к королю, но вот… Это не гранд лайн, где почти все знают, как я выгляжу. Будет глупо, если меня в очередной раз посчитают за ребенка.

- Хех… - Гурен смущенно почесал затылок. – Да не беспокойся, о тебе же во всех газетах столько трубили. Прогнал Кайдо, спас людей от тирана Шичибукая. Наверняка король то должен знать, что ты за человек.

- …Буду надеяться. – Бросив взгляд на людей, которые собрались на порту, чтобы поглядеть на летающий корабль, я нашел среди толпы нескольких дозорных. Неужели правительство не могло поручить им это задание. Вот нужно было именно нас для этого напрягать. Через несколько минут, когда корабль подлетел достаточно близко к порту, я попросил Иссё опустить корабль на воду, а после за несколько минут я пришвартовался в порту. Глянув на Иссё, я увидел, что тот устал сильнее обычного. Ну, все же он поддерживал корабль на лету чуть ли не дополнительный час.

Бросив ему бурдюк с водой, я спустил трап и посмотрел на идущих в нашу сторону дозорных. Пять человек, каждый держит по огнестрелу в руках. Расталкивают некоторый зевак, стоящих у них на пути. Тот, что шел впереди остальных даже держал палец на курке. Суровый взгляд, нормальная форма. Наверняка кто-то занимающий высокую должность тут.

Посмотрев на подошедших Гурена и Иссё, мы все спустились с корабля.

- Из какого вы штаба? Мне не докладывали о вашем прибытии. – Спросил идущий впереди. – И покажите свои удостоверение. В противном случае я не смогу пустить вас в город. – Пожав плечами, я достал из своего пространства свое удостоверение и бросил его этому мужику. Если он не мудак, а просто хорошо выполняет свою работу, то у меня нет претензий. – Так… Капитан Гару, штаб-квартира… Понятно. – Слегка расслабившись, он убрал палец с курка своего ружья, а после вернул мне удостоверение. – Так вы тот самый черный дым? Я думал вы немного повыше… - Почесав подбородок, мужик дал знак своим людям, и те тоже опустили свое оружие. – Я Капитан Эгнус, могу я узнать причину вашего прибытия?

Однако вместо того, чтобы обратить внимание на разговор с ним, я осматривал сам порт. Выглядит очень даже не плохо, я бы сказал, что этот город вполне обеспечен. Почему же тогда они не платят налоги.

- Я прибыл сюда по приказу мирового правительства. – Сказал я, а после перевел взгляд на капитана. Немного удивленный взгляд быстро сменилось непониманием.

- Что вам могло поручить правительство в этом месте? – Искренне спросил капитан, в то время, как слушая его сердце, я убедился, что он действительно удивлен.

- Хм… Меня прислали, чтобы я выяснил почему местный король задерживает поставки налогов. Может ты мне скажешь причину? – Присмотревшись ему в глаза, тот только пожал плечами.

- Мне не известна причина, по которой король задерживает выплаты. Меня не интересуют его дела. Может просто проблемы с пиратами, кто знает. – Казалось, что капитан потерял всякий интерес к разговору. Указав пальцем себе за спину, он слегка наклонил голову. – Наверняка ничего особо важного. Деньги то все равно приходят, какие вообще могут быть проблемы?

- Эх… Если вы не будете отправлять налоги вовремя, то остров потеряет поддержку со стороны дозора. То есть защищаться будут сами жители от нападок пиратов, а вас переведут куда ни будь в другое место.

- Чего!? – Вдруг закричал капитан и его лицо сразу нахмурилось. – Что это за херня такая! Налоги же все равно приходят, к чему все эта херня? – Подбежал ко мне капитан, и схватил меня за воротник. – У дозорных тут семьи и знакомые, нас просто не могут перевести. – Сжав мой воротник, он чуть ли не в лицо мне кричал. Раздраженно дернув губой, я насильно убрал руки от себя, а после поправил воротник. Взгляд же как капитана, так и дозорных, показывал неподдельное удивление. Обитатели колодца не осознают силы обитающих в море.

- Не кричи, это не к чему. – Поправив воротник, я поднял свою кепку, которая свалилась с меня от его тряски. – Мне не в кайф говорить об этом, я просто пришел решить эту проблему, незачем выражать агрессию на мне. – Бросив взгляд на Гурена, который слегка хмуро смотрел на капитана, я надел на себя кепку. – Правительство далеко не так мило, как вы бы могли подумать. Если не платить налоги вовремя, то последствия будут, и даже очень плохие. Не буду много об этом говорить, все же я тут только из-за короля…

- Хм… - Нахмурившись еще сильнее, капитан недовольно посмотрел на меня, но все же выдохнул. – Ты прав, прости за это. У меня жена из местных, не представляю, что будет, если мне придется переехать в другое отделение.

- У нас нет времени на разговоры, лучше скажите, как быстрее добраться до столицы.

- А, ну у нас много карет, идущих прямо в столицу, думаю не будет проблемы выделить одну для вас. – Махнув нам рукой, капитан развернулся и снова пошел через толпу зевак. Было бы намного быстрее добраться до столицы при помощи Иссё, но он сейчас устал, поэтому придется наверно ехать на карете… - Идите за мной, я оформлю на вас карету и кучера. - Крикнул нам капитан, и мы с Иссё и Гуреном сразу пошли за ним, расталкивая толпу зевак.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава – 353
Глава – 352
Глава – 351
Глава – 350
Глава – 349
Глава – 348
Глава – 347
Глава – 346
Глава – 345
Глава – 344
Глава – 343
Глава – 342
Глава – 341
Глава – 340
Глава – 339
Глава – 338
Глава – 337
Глава – 336
Глава – 335
Глава – 334
Глава – 333
Глава – 332
Глава – 331
Глава – 330
Глава – 329
Глава – 328
Глава – 327
Глава – 326
Глава – 325
Глава – 324
Глава – 323
Глава – 322
Глава – 321
Глава – 320
Глава – 319
Глава – 318
Глава – 317
Глава – 316
Глава – 315
Глава – 314
Глава – 313
Глава – 312
Глава – 311
Глава – 310
Глава – 309
Глава – 308
Глава – 307
Глава – 306
Глава – 305
Глава – 304
Глава – 303
Глава – 302
Глава – 301
Глава – 300
Глава – 299
Глава – 298
Глава – 297
Глава – 296
Глава – 295
Глава – 294
Глава – 293
Глава – 292
Глава – 291
Глава – 290
Глава – 289
Глава – 288
Глава – 287
Глава – 286
Глава – 285
Глава – 284
Глава – 283
Глава – 282
Глава – 281
Глава – 280
Глава – 279
Глава – 278
Глава – 277
Глава – 276
Глава – 275
Глава – 274
Глава – 273
Глава – 272
Глава – 271
Глава – 270
Глава – 269
Глава – 268
Глава – 267
Глава – 266
Глава – 265
Глава – 264
Глава – 263
Глава – 262
Глава – 261
Глава – 260
Глава – 259
Глава – 258
Глава – 257
Глава – 256
Глава – 255
Глава – 254
Глава – 253
Глава – 252
Глава – 251
Глава – 250
Глава – 249
Глава – 248
Глава – 247
Глава – 246
Глава – 245
Глава – 244
Глава – 243
Глава – 242
Глава – 241
Глава – 240
Глава – 239
Глава – 238
Глава – 237
Глава – 236
Глава – 235
Глава – 234
Глава – 233
Глава – 232
Глава – 231
Глава – 230
Глава – 229
Глава – 228
Глава – 227
Глава – 226
Глава – 225
Глава – 224
Глава – 223
Глава – 222
Глава – 221
Глава – 220
Глава – 219
Глава – 218
Глава – 217
Глава – 216
Глава – 215
Глава – 214
Глава – 213
Глава – 212
Глава – 211
Глава – 210
Глава – 209
Глава – 208
Глава – 207
Глава – 206
Глава – 205
Глава – 204
Глава – 203
Глава – 202
Глава – 201
Глава – 200
Глава – 199
Глава – 198
Глава – 197
Глава – 196
Глава – 195
Глава – 194
Глава – 193
Глава – 192
Глава – 191
Глава – 190
Глава – 189
Глава – 188
Глава – 187
Глава – 186
Глава – 185
Глава – 184
Глава – 183
Глава – 182
Глава – 181
Глава – 180
Глава – 179
Глава – 178
Глава – 177
Глава – 176
Глава – 175
Глава – 174
Глава – 173
Глава – 172
Глава – 171
Глава – 170
Глава – 169
Глава – 168
Глава – 167
Глава – 166
Глава – 165
Глава – 164
Глава – 163
Глава – 162
Глава – 161
Глава – 160
Глава – 159
Глава – 158
Глава – 157
Глава – 156
Глава – 155
Глава – 154
Глава – 153
Глава – 152
Глава – 151
Глава – 150
Глава – 149
Глава – 148
Глава – 147
Глава – 146
Глава – 145
Глава – 144
Глава – 143
Глава – 142
Глава – 141
Глава – 140
Глава – 139
Глава – 138
Глава – 137
Глава – 136
Глава – 135
Глава – 134
Глава – 133
Глава – 132
Глава – 131
Глава – 130
Глава – 129
Глава – 128
Глава – 127
Глава – 126
Глава – 125
Глава – 124
Глава – 123
Глава – 122
Глава – 121
Глава – 120
Глава – 119
Глава – 118
Глава – 117
Глава – 116
Глава – 115
Глава – 114
Глава – 113
Глава – 112
Глава – 111
Глава – 110
Глава – 109
Глава – 108
Глава – 107
Глава – 106
Глава – 105
Глава – 104
Глава – 103
Глава – 102
Глава – 101
Глава – 100
Глава – 99
Глава – 98
Глава – 97
Глава – 96
Глава – 95
Глава – 94
Глава – 93
Глава – 92
Глава – 91
Глава – 90
Глава – 89
Глава – 88
Глава – 87
Глава – 86
Глава – 85
Глава – 84
Глава – 83
Глава – 82
Глава – 81
Глава – 80
Глава – 79
Глава – 78
Глава – 77
Глава – 76
Глава – 75
Глава – 74
Глава – 73
Глава – 72
Глава – 71
Глава – 70
Глава – 69
Глава – 68
Глава – 67
Глава – 66
Глава – 65
Глава – 64
Глава – 63
Глава – 62
Глава – 61
Глава – 60
Глава – 59
Глава – 58
Глава – 57
Глава – 56
Глава – 55
Глава – 54
Глава – 53
Глава – 52
Глава – 51
Глава – 50
Глава – 49
Глава – 48
Глава – 47
Глава – 46
Глава – 45
Глава – 44
Глава – 43
Глава – 42
Глава – 41
Глава – 40
Глава – 39
Глава – 38
Глава – 37
Глава – 36
Глава – 35
Глава – 34
Глава – 33
Глава – 32
Глава – 31
Глава – 30
Глава – 29
Глава – 28
Глава – 27
Глава – 26
Глава – 25
Глава – 24
Глава – 23
Глава – 22
Глава – 21
Глава – 20
Глава – 19
Глава – 18
Глава – 17
Глава – 16
Глава – 15
Глава – 14
Глава – 13
Глава – 12
Глава – 11
Глава – 10
Глава – 9
Глава – 8
Глава – 7
Глава – 6
Глава – 5
Глава – 4
Глава – 3
Глава – 2
Глава – 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.