/ 
Чёрный дым(Ван Пис) Глава – 9
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Тайна_зверя.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A7%D1%91%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D1%8B%D0%BC%28%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%9F%D0%B8%D1%81%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20%E2%80%93%208/6178630/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A7%D1%91%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D1%8B%D0%BC%28%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%9F%D0%B8%D1%81%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20%E2%80%93%2010/6385995/

Чёрный дым(Ван Пис) Глава – 9

- Хорошо… Как бы я не хотел забрать все себе, это не мое сокровище. Надеюсь, что ваш король действительно поведает мне о сокровище. – Я устало потер слипающиеся глаза, и мы пошли всей группой обратно в поселение. Хоть горный остров не меньше, чем с джунглями, идти нам пришлось недалеко, поселение находилось в часе пути. Пока я всю дорогу молчал, эти аборигены радостно разговаривали друг с другом на непонятном мне языке.

При входе в поселение нас встретили охрана. Сопровождающие меня аборигены начали радостно что-то рассказывать и иногда указывать на меня пальцем. Охранники с улыбкой посмотрели на меня и кивнули мне головой. Один из охранников сразу побежал в поселение и начал выкрикивать странные звуки.

- Да что блять происходит. – Как только меня сопроводили внутрь поселения, я увидел множество счастливых аборигенов. Все были одеты в кожу разных животных, казалось, что прогресс обошел стороной этих людей, но они были очень счастливы. 

Вскоре меня привели к двери, которая находилась в горе. Неужели их «Король» живет именно тут. Я ждал, пока откроют дверь или еще что-то, но все сопровождающие смотрели на меня с улыбкой.

- Так… Мне одному заходить? 

- Конечно, нам нельзя туда заходить. У Короля есть свои слуги, и других он видеть не желает. 

- Хороший король… - Я открыл дверь, и мне сразу предстал глубокий коридор, который уходил далеко в гору. На стенах пещеры весело много факелов, которые и освещали путь. Пока я шел глубже, я иногда замечал паутину на стенах и полу. Похожа на ту, что оставлял тот пират. Значит он украл сокровище именно отсюда? 

Прошло пять минут, и передо мной предстали каменные ворота, которые охраняли аборигены. Однако на них практические небыло брони. На них вообще были только штаны, а вся грудь была открыта. Но каждый из охранников, держал в каждой руке по метровому молоту. Если они достаточно быстры, то они должны быть очень опасными противниками. 

Как только я подошел ближе к каменным воротам, один из стражников повернулся ко мне спинной и начал открыть ворота руками. Им уже доложили о моем присутствии. Как только стражник открыл ворота, я увидел большое помещение, в центре которого стоял каменный трон, а на нем сидел старик с длинной белой бородой. Сам старик носил балахон серого цвета. Не похоже на одежду короля. 

Четверо стражников сразу вошли в тронный зал, и встали совсем рядом с королем. Хоть я и помог им, доверять мне сразу никто не будет, правильное решение. Я вошел в тронный зал и огляделся. Видно несколько деревянных дверей, но больше ничего. Только факела, по всему залу, и голые каменные стены.

Я встал перед местным королем, и достал мешок со шкатулками. Поскольку в мешке есть шкатулка, сделанная из кайросеки, я не могу убрать его в собственное пространство, поэтому пришлось убрать его в костюм.

- Меня зовут Гару. Думаю, что вам уже доложили обо мне. – Я приподнял мешок. – Я верну его тебе, но хочу, чтобы ты рассказал, что в шкатулке.

- Я вижу… Ты хочешь узнать, что внутри. – Заговорил старик на троне. – Меня зовут Артур. – Старик протянул свою руку ко мне. – Я знаю… Ты хочешь узнать, что внутри. – Старик повторил сказанное раньше. – Я могу… Сказать тебе. – Старик замолчал с протянутой рукой. Не имея выхода, я подошел поближе и дал ему мешочек со шкатулками. – Я благодарен… - Старик медленно высунул две шкатулки и положил их себе на колени. – Я вижу… Ты неплохой человек. Но я знаю… Что ты бываешь жестоким. – Старик открыл нефритовую шкатулку и достал оттуда табличку, с надписями, похожие на те, что на понеглифах. – Я не против жестокости. – Старик повернул ко мне табличку, чтобы я мог видеть надписи. – Воля есть сила, стоящая над всем. – Старик убрал табличку обратно в ящик и достал оттуда ключ.

- Это написано на табличке? – Старик кивнул головой, но так и не посмотрел на меня. – Ты можешь читать эти письмена? – Старик открыл ключом вторую шкатулку, и вместе с этим отрицательно покачал головой. Как только старик открыл вторую шкатулку, он вытащил оттуда три таблички побольше. По размеру они должны занимать все место в шкатулке. 

- Выбери одну. – Старик протянул мне три таблички, на которых был тот же текст, что и на прошлой. Я внимательно посмотрел на три протянутые таблички, и решил выбрать ту, что посередине. Держа в руке табличку, я непонимающе посмотрел на старика. – Решай сам, повезло тебе или нет. Ты выбрал тайну зверей.

- О чем ты говоришь? 

- Три великие тайны существуют. Тайна человека. Тайна демона. И тайна зверей. Что есть сила воли, что есть сила дьявольского фрукта, и что есть сила зверей. 

- И что это означает? 

- Поскольку ты выбрал тайну зверей, то узнаешь все их секреты. Повезет ли тебе раскрыть секреты полностью, или нет, решит судьба. – Старик встал с каменного трона, и все шкатулки упали на пол. Старик подошел ко мне, я сразу начал чувствовать давление от этого старика. Старик взял у меня из рук табличку, и давление от старика увеличилось. Держа в руке табличку, старик коснулся табличкой моего лба, и все давление от старика ушло в табличку, а после растворилось во мне. 

Улыбка расцвела на его губах, и он вернулся на свой трон. Пока я стоял ничего не понимая. Что он нес, что это за давление, какая к черту тайна зверей. Что за странный мир. В это время стражники подняли упавшие шкатулку, и положили все на свои места.

- Можешь не думать об этом пока, все равно ничего не поймешь. Ты можешь идти. – Старик махнул рукой, и стражники вывели меня из тронного зала.

Стоя за воротами тронного зала, я просто пытался понять, что только что произошло. Что это за сокровище пустого столетия? Что за давление перешло от старика, и растворилось во мне. Да и что это за старик такой. Голова просто раскалывалась от вопросов и усталости. Нахмурив брови, я в последний раз бросил взгляд на ворота, и отправился на выход. 

Одно могу сказать точно. Если об этом месте узнает мировое правительство, то тут просто все разнесут. Вскоре я вышел из длинного коридора и снова оказался в поселении. Маленькие дети счастливо бегали вокруг, веселые старики, что наблюдали за ними весело общались между собой. Да и просто все люди выглядели здоровыми, сильными и радостными. С хмурыми бровями я вышел из поселения, и под палящим солнцем отправился на корабль. 

Несколько часов, я просто молча шел, пока не оказался на берегу моря. В некотором отдалении стоял корабль Гарпа. – Эх… Мне нужно поспать. – Я побежал по воздуху до корабля, и через несколько минут приземлился на палубу. Я без стука вошел в кабинет Гарпа, и просто встал около двери. – Я нашел цель, но случайно убил ее. 

- Что? А, Гару это ты. Разве не нужно было захватить всех живьем?

- Я не спал несколько дней, просто перестарался, сам доложи об этом Сэнгоку, а мне нужно отдохнуть. – Я сразу вышел из кабинета Гарпа и отправился к себе в каюту, чтобы быстро утонуть в постели. Из-за сильной усталости, я проспал целый следующий день, и проснулся только днем. Я лежал в своей постели, и просто смотрел на потолок. Сильно хотелось пить и есть, поэтому я призвал все, что нужно себе на кровать, и спокойно ел. 

Прошло полчаса, со времени, как я проснулся, и я все же встал с кровати и пошел в кабинет Гарпа. Как только я вышел на палубу, я увидел, что идет сильный дождь с градом, поэтому пришлось покрыть все тело тьмой, чтобы не промокнуть. 

- И в такую погоду, обычно на кораблях появляется монстр, который утаскивает весь экипаж в море.

- Перестань, этими сказками обычно только детей напугаешь. – Под одной из крыш стояла группа дозорных, которые рассказывали друг другу сказки. 

Бам* 

Позади меня ударила молния, и дозорные инстинктивно повернули голову в мою сторону и наткнулись на меня.

- Привет Гару, как самочувствие? 

- Все нормально, спасибо. – Я махнул им рукой и пошел дальше. Не стуча, я снова открыл дверь в кабинет Гарпа. Гарп сидел один за диваном и спокойно смотрел в окно. Позади снова ударила молния, и Гарп повернулся ко мне.

- Ты долго проспал. Я уже хотел сам разбудить тебя. – Я вошел в кабинет и развеял вокруг себя тьму.

- Ты ищешь повод убить меня? – Я сел на кресло и расслабился. – Куда мы плывем? 

- В деревню Озо. Из штаба доложили, что там скапливается большое количество пиратов. Наша… Твоя цель, выяснить зачем, сколько прибудет еще, и естественно всех захватить.

- Понятно. Надеюсь, что там будет кто-нибудь, с кем я мог бы нормально сразиться. Как там Хина справляется? 

- Она уже схватила свою цель. Прямо сейчас она плывет на тот же остров, что и ты. У вас одно и тоже задание. 

- Ну и ладно. Мы же не охотимся на одну цель, а просто собираем информацию.

- Я думал, что ты опять будешь возмущаться, как ребенок. 

- Если я и возмущаюсь, то только по разумным причи…

- Да-да, я понял, ты хочешь сказать, что ты не ребенок. – Гарп положил передо мной банку с печеньем.

- Спасибо.

- Угощайся, малыш. – Широкая ухмылка Гарпа, так и манила к себе кулак. 

Прошло два дня. 

Мы встретились с кораблем Хины, и совсем скоро должны были добраться до деревни Озо. Поскольку палить корабли дозора было бы чистой глупостью, Хине заранее было приказано взять гражданский корабль и встретиться с кораблем Гарпа, чтобы я мог пересесть, и мы бы продолжили путь. 

Все на корабле Хины, как и сама Хина были одеты, прямо как обычные люди. Даже никаких мечей или пистолетов не было на них. Естественно вступать в деревню полную пиратов без оружия, было бы полной глупостью, поэтому по всему кораблю было спрятано много оружия, и если кто-то нападет, дозорные смогут быстро достать оружие и отстреливаться. 

- Ты же понимаешь, что твоя одежда не подходит для этой операции? – Хина с гадкой ухмылкой стояла передо мной с глупой одеждой на руках. – Если не хочешь, чтобы мы провалили операцию, то надень это. – Хина протянула мне одежду совсем не похожую на гражданскую. Она будто создана, чтобы выступать в ней где-нибудь на сцене, и все вокруг умилялись.

- Ты на свою одежду то смотрела? С таким большим вырезом, тебе только и идти на секретные операции. Будешь собирать информацию в борделе? – Презрительно взглянув на Хину, я достал из пространства одежду под мой размер. – Я всегда ношу с собой одежду, после тренировок Гарпа. – Я вышел из комнаты Хины, и пошел к себе переодеваться. 

У меня нет никаких претензий к ней, она красивая и сильная, но она ведь первая начала. Если я не отвечу на ее колкости, то так и буду объектом насмешек. 

Через десять минут, я стоял на палубе и смотрел на приближающийся остров. Гарп уплыл на какой-то соседний остров. Как только мы завершим тут, то отправимся к нему. Совсем скоро корабль оказался в порту деревни Озо. Тут стояло довольно много пиратских кораблей. 

- А они не решат всем скопом ограбить нас? – Стоящий рядом дозорный немного трясся, когда смотрел на все пиратские корабли, и на множество пиратов в самом городе.

- Кто знает… Как по мне, то стоило найти пиратский корабль. – Я ответил дрожащему дозорному, вгоняя его в еще больших страх.

- Мы дозорные, притворяться пиратами это отвратительно. Как тебе такое только в голову могло прийти? – Ответила стоящая рядом Хина. 

- Какая разница, отвратительно это или нет. Если так меньше шансов на провал, то все средства хороши. – Как только я договорил, с корабля спустился трап. – Но пираты в любом случае не нападают ни на жителей этого острова, не на другие корабли. – Я огляделся вокруг, и среди пиратских кораблей, заметил еще несколько торговых судов. – Думаю, что им запретили нападать на гражданских. Это вызовет меньше проблем. – Я спустился с трапа, и не став ждать Хину, просто пошел в ближайший бар. Как показал опыт, информацию лучше собирать именно в них. 

Хина же с раздражением посмотрела на уходящего Гару. – Как может ребенок быть таким мудаком? – Хина тоже спустилась с трапа, и пошла на рынок.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава – 353
Глава – 352
Глава – 351
Глава – 350
Глава – 349
Глава – 348
Глава – 347
Глава – 346
Глава – 345
Глава – 344
Глава – 343
Глава – 342
Глава – 341
Глава – 340
Глава – 339
Глава – 338
Глава – 337
Глава – 336
Глава – 335
Глава – 334
Глава – 333
Глава – 332
Глава – 331
Глава – 330
Глава – 329
Глава – 328
Глава – 327
Глава – 326
Глава – 325
Глава – 324
Глава – 323
Глава – 322
Глава – 321
Глава – 320
Глава – 319
Глава – 318
Глава – 317
Глава – 316
Глава – 315
Глава – 314
Глава – 313
Глава – 312
Глава – 311
Глава – 310
Глава – 309
Глава – 308
Глава – 307
Глава – 306
Глава – 305
Глава – 304
Глава – 303
Глава – 302
Глава – 301
Глава – 300
Глава – 299
Глава – 298
Глава – 297
Глава – 296
Глава – 295
Глава – 294
Глава – 293
Глава – 292
Глава – 291
Глава – 290
Глава – 289
Глава – 288
Глава – 287
Глава – 286
Глава – 285
Глава – 284
Глава – 283
Глава – 282
Глава – 281
Глава – 280
Глава – 279
Глава – 278
Глава – 277
Глава – 276
Глава – 275
Глава – 274
Глава – 273
Глава – 272
Глава – 271
Глава – 270
Глава – 269
Глава – 268
Глава – 267
Глава – 266
Глава – 265
Глава – 264
Глава – 263
Глава – 262
Глава – 261
Глава – 260
Глава – 259
Глава – 258
Глава – 257
Глава – 256
Глава – 255
Глава – 254
Глава – 253
Глава – 252
Глава – 251
Глава – 250
Глава – 249
Глава – 248
Глава – 247
Глава – 246
Глава – 245
Глава – 244
Глава – 243
Глава – 242
Глава – 241
Глава – 240
Глава – 239
Глава – 238
Глава – 237
Глава – 236
Глава – 235
Глава – 234
Глава – 233
Глава – 232
Глава – 231
Глава – 230
Глава – 229
Глава – 228
Глава – 227
Глава – 226
Глава – 225
Глава – 224
Глава – 223
Глава – 222
Глава – 221
Глава – 220
Глава – 219
Глава – 218
Глава – 217
Глава – 216
Глава – 215
Глава – 214
Глава – 213
Глава – 212
Глава – 211
Глава – 210
Глава – 209
Глава – 208
Глава – 207
Глава – 206
Глава – 205
Глава – 204
Глава – 203
Глава – 202
Глава – 201
Глава – 200
Глава – 199
Глава – 198
Глава – 197
Глава – 196
Глава – 195
Глава – 194
Глава – 193
Глава – 192
Глава – 191
Глава – 190
Глава – 189
Глава – 188
Глава – 187
Глава – 186
Глава – 185
Глава – 184
Глава – 183
Глава – 182
Глава – 181
Глава – 180
Глава – 179
Глава – 178
Глава – 177
Глава – 176
Глава – 175
Глава – 174
Глава – 173
Глава – 172
Глава – 171
Глава – 170
Глава – 169
Глава – 168
Глава – 167
Глава – 166
Глава – 165
Глава – 164
Глава – 163
Глава – 162
Глава – 161
Глава – 160
Глава – 159
Глава – 158
Глава – 157
Глава – 156
Глава – 155
Глава – 154
Глава – 153
Глава – 152
Глава – 151
Глава – 150
Глава – 149
Глава – 148
Глава – 147
Глава – 146
Глава – 145
Глава – 144
Глава – 143
Глава – 142
Глава – 141
Глава – 140
Глава – 139
Глава – 138
Глава – 137
Глава – 136
Глава – 135
Глава – 134
Глава – 133
Глава – 132
Глава – 131
Глава – 130
Глава – 129
Глава – 128
Глава – 127
Глава – 126
Глава – 125
Глава – 124
Глава – 123
Глава – 122
Глава – 121
Глава – 120
Глава – 119
Глава – 118
Глава – 117
Глава – 116
Глава – 115
Глава – 114
Глава – 113
Глава – 112
Глава – 111
Глава – 110
Глава – 109
Глава – 108
Глава – 107
Глава – 106
Глава – 105
Глава – 104
Глава – 103
Глава – 102
Глава – 101
Глава – 100
Глава – 99
Глава – 98
Глава – 97
Глава – 96
Глава – 95
Глава – 94
Глава – 93
Глава – 92
Глава – 91
Глава – 90
Глава – 89
Глава – 88
Глава – 87
Глава – 86
Глава – 85
Глава – 84
Глава – 83
Глава – 82
Глава – 81
Глава – 80
Глава – 79
Глава – 78
Глава – 77
Глава – 76
Глава – 75
Глава – 74
Глава – 73
Глава – 72
Глава – 71
Глава – 70
Глава – 69
Глава – 68
Глава – 67
Глава – 66
Глава – 65
Глава – 64
Глава – 63
Глава – 62
Глава – 61
Глава – 60
Глава – 59
Глава – 58
Глава – 57
Глава – 56
Глава – 55
Глава – 54
Глава – 53
Глава – 52
Глава – 51
Глава – 50
Глава – 49
Глава – 48
Глава – 47
Глава – 46
Глава – 45
Глава – 44
Глава – 43
Глава – 42
Глава – 41
Глава – 40
Глава – 39
Глава – 38
Глава – 37
Глава – 36
Глава – 35
Глава – 34
Глава – 33
Глава – 32
Глава – 31
Глава – 30
Глава – 29
Глава – 28
Глава – 27
Глава – 26
Глава – 25
Глава – 24
Глава – 23
Глава – 22
Глава – 21
Глава – 20
Глава – 19
Глава – 18
Глава – 17
Глава – 16
Глава – 15
Глава – 14
Глава – 13
Глава – 12
Глава – 11
Глава – 10
Глава – 9
Глава – 8
Глава – 7
Глава – 6
Глава – 5
Глава – 4
Глава – 3
Глава – 2
Глава – 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.