/ 
Чёрный дым(Ван Пис) Глава – 94
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Тайна_зверя.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A7%D1%91%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D1%8B%D0%BC%28%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%9F%D0%B8%D1%81%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20%E2%80%93%2093/6178715/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A7%D1%91%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D1%8B%D0%BC%28%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%9F%D0%B8%D1%81%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20%E2%80%93%2095/6178717/

Чёрный дым(Ван Пис) Глава – 94

Большое и хорошо освещенное помещение заполнилось музыкой. Несколько странных игрушек стояли на сцене и исполняли живую музыку. Множество посетителей заведения были довольно счастливы. Несколько детей с восхищением смотрели на поющие игрушки, некоторые даже подпевали.

- Не нравиться мне тут… - Прошептал Иссё, который не мог понять, в чем дело. – Ощущение, будто все это не натурально. Да и эти игрушки… Действие фрукта? – Иссё отпил немного чая из кружки и нахмурил брови. – Чай слишком сладкий, как это можно пить?

- …Не придирайся к мелочам. И игрушки действительно необычные, прости, что забыл о них рассказать. Если коротко, то это обычные люди, которых превратили в игрушки при помощи силы фрукта. Они так же вроде как основная рабочая сила…

- Что! – Иссё слегка привстал с сиденья и повысил голос. Отлично, он привлек внимание…

- Сядь и успокойся, не забывай, что мы тут под прикрытием. – Сделав глоток чая, я начал стучать пальцами по столу, ожидая, пока Иссё сядет на место.

- Хм… - Сжав кулаки он недовольно сел на место, совсем не обращая внимание на то, сколько взглядов он привлек к себе. Немного посидев молча, мы подождали, пока людям не надоест смотреть на нас, и я мог спокойно бросить недовольный взгляд на Иссё.

- Сдерживай эмоции, войди в роль, ты же это прекрасно умеешь.

- Я… Хорошо, просто ты ошарашил меня новостью. – Лицо Иссё быстро смягчилось, и он снова стал напоминать доброго старика. Вот и прекрасно. – Но неужели дозорные знают об этом, но ничего с этим не делают?

- Нет, дозорные об этом не в курсе. Только мне это известно, и пожалуйста не спрашивай откуда у меня эта информация… В общем, у Дофламинго есть приспешник, который позволяет превращать людей в игрушки. – Начал я шепотом, зная, что Иссё меня услышит. – Он может превратить кого угодно в игрушку, просто коснувшись тебя, и все люди, знающие тебя, попросту забудут тебя. У них сотрётся память о тебе.

- Это… - Иссё в шоке открыл рот, и завис с поднятой чашкой.

- Ага, это невероятная сила… Но сейчас о другом. Нужно найти кое-кого, владеющего фруктом, способным к исцелению. Я знаю откуда приблизительно стоит начать поиски. К тому же, по планам у нас все равно будет уничтожение репутации Дофламинго, так что все равно придётся лезть в его секретную базу.

- …И как ты собираешься ее уничтожить? В прошлый раз ты мне так и не рассказал.

- Хм… К этому нужно хорошо подготовиться. Во-первых – Нам нужно много камер. Они тут возможно и продаются, но будет сложно настроить их так, чтобы они вели трансляцию по всем городам.

- Что ты хочешь устроить?

- Превратить все игрушки обратно в людей. – Иссё снова завис, но вскоре кивнул головой. – Это не должно быть сложно. Но главная проблема даже не в камерах… Дофламинго не будет просто сидеть на месте, пока темная сторона Дресс Розы выходит наружу. Он безусловно сделает свой шаг. Тогда в игру вступаем мы с тобой.

- Хм… - Иссё задумчиво почесал бородку. – Но что будет с жителями, если мы устроим сражение прямо в городе? Я не знаю силы этого Шичибукая, но я не хочу, чтобы все повторилось, как при битве с Кайдо.

- Это как раз важнейшая проблема. Я не уверен, что смогу быстро избавиться от него, все же он один из сильнейших шичибукаев… - К тому, как я знаю у него был пробужден фрукт. Однако неизвестно, когда он его пробудил, так что возможно он еще не так опасен, как через несколько лет. – В любом случае я хочу положиться на тебя. Твой фрукт тоже может неплохо сдерживать противников, в месте мы попробуем одолеть его, как можно быстрее.

- ...Ладно, с этим разобрались. Но как ты собираешься настроить этих улиток, чтобы они транслировали все на другие острова?

- Я в этом не очень уверен… Это может не прогореть, но зная его характер и мнение о Шичибукаях, я надеюсь, что он нам поможет.

- Ты о ком?

- Сэнгоку. – Голова Иссё дернулась, а со лба начал течь пот. – Ты шутишь что ли? Дозору нравятся Шичибукаи, и ты думаешь, что они захотят так их подставить?

- Ошибаешься, это правительству они нравятся. Сэнгоку же относиться к ним не с лучшей стороны. Однако у него могут быть тогда проблемы с правительством… В любом случае я без понятия, как их настроить, так что все равно придется звонить. Только не тут, пойдем за мной. – Молча встав, мы с Иссё по-быстрому вышли из ресторана, и нам снова предстала эта милая и праздничная атмосфера города. Однако не успели мы отойти слишком далеко, как мой взгляд наткнулся на здания Колизея… - Эй, я знаю, кто нам может помочь в поисках лекаря. – Иссё остановился и обратил на меня внимание.

- И кто же?

Подняв палец, я указал им на вход Колизея, где одиноко стояла игрушка в виде с солдатика.

- Игрушка?

- Угу. – Развернувшись, я направился прямо к Колизею. Сейчас тут гуляет не особо много людей, даже улица вокруг Колизея почти пустует. Насколько я слышу, сейчас не проводятся никакие бои, может поэтому то и народа мало.

- Ты что-то знаешь о том, кто он такой? – Спросил Иссё, но я только кивнул головой, и молча продолжил идти прямо к ко входу в Колизей. – Хм… У него что, одна нога? – Снова спросил Иссё, когда мы подошли чуть ближе, и я снова кивнул головой.

- … – Встав прямо перед оловянным солдатиком, я слегка приподнял капюшон, чтобы можно было увидеть мое лицо. Самое дерьмовое, что я не сильно уж и выше по росту этой игрушки…

- О, привет малыш, как поживаешь? – Заговорил солдатик веселым голосом.

- …Нормально.

- Эй, чего это у тебя не жизнерадостный голос? И глаза что-то хмурые, не нужно быть таким, давай, улыбнись. – Солдатик развел руки в стороны и начал сказать на одной ноге. – Давай, повторяй за мной, это же весело!

- … - Если бы я не знал, кто он такой, то прямо сейчас бы развернулся и пошел в обратную сторону с желанием больше никогда с ним не пересекаться… Вот только этот солдатик весьма важная персона, как я помню он должен знать, где находиться логово тех самых гномов, к которым мне нужно попасть. – Перестань дурачиться, я знаю, кто ты такой на самом деле.

- Гх* - Солдатик моментально замер на месте. Нельзя сказать, о чем он думает по его деревянному лицу, у него даже сердца нет. – Мальчик, о чем ты говоришь?

- Эх… Пойдем в тихое место, нам нужно поговорить. – Солдатик несколько секунд простоял на месте, а после перевел взгляд на Иссё, стоящего рядом со мной. – Долго собираешься тянуть время?

- А… Х-хорошо, идите за мной… - Солдатик неуверенно развернулся в сторону, и попрыгал на одной ноге в сторону домов. Из-за его способа передвижения, нам пришлось идти даже дольше, чем, когда Иссё претворялся немощным стариком. Однако в конце концов, выведя нас вообще из города, мы остановились у маленькой речки. Весь путь мы не обронили не слова, и прямо сейчас солдатик молча повернулся ко мне, и начал пялиться на меня.

- Так… О чем именно ты хотел поговорить, мальчик?

- Эх… Не зови меня так, меня это выводит из себя. – Оглядевшись, я нашел несколько больших камней, на которые я присел, и снова посмотрел на солдатика. – Можешь не спрашивать откуда я знаю про тебя, все равно ответа ты не найдешь. Если коротко, то мы тут по двум причинам. Свергнуть Дофламинго и найти гномов. И я знаю, что ты можешь помочь мне со вторым.

- Ч-Чего! Это очень и очень несмешная шутка, зачем вы, молодой человек, отвлекли меня от моей работы? Я, пожалуй, вернусь, у меня нет времени на шутки. – Солдатик прыгнул на своей ножке, и развернувшись назад, он уже хотел было упрыгать, как просто завис на месте. – Я… Я не могу пошевелиться.

Бросив взгляд на Иссё, я увидел, как его клинок вынут из ножен чуть ли не на миллиметр. Он не дает солдатику сойти с места.

- Я сейчас говорил на полном серьезе. Не буду говорить из какой я организации, но цели у нас одни. Ты ведь тоже хочешь избавиться от Дофламинго?

- …Я…Да… Но откуда вам это известно? - Иссё сразу вернул клинок обратно в ножны, и солдатик снова начал двигаться. Повернувшись ко мне, он будто ждал ответа на свой вопрос.

- Я же сказал, что ответов на свои вопросы ты не получишь.

- Но… Вы не сможете его свергнуть. Дофламинго монстр! Вы не представляете себе его силу… - Солдатик опустил свою голову и посмотрел на руки. – Он чистое зло… Если вам дорога жизнь, то прошу… Уходи.

- Опять сопли? Слушай, мне от тебя нужно только местоположение гномов. Если быть уж более точным, то мне нужно знать, есть ли кто-то среди них, тот, кто владеет фруктом, способным исцелять раны?

- А…Вам и это известно!?... Я не знаю, что и сказать… Если вы действительно уверены, что сможете победить этого ублюдка Дофламинго, то я думаю, что смогу вам помочь. Вам потребуется армия, чтобы сразиться с его приспешниками, я могу вам ее достать. – Солдатик воодушевленно поднял руку, но я только приложил свою ко лбу.

- Я же сказал, что мне нужно только местоположение фруктовика. И все, мне не нужна твоя армия из карликов.

- Эй, они сильные! Но, что ты говоришь, разве ты не хочешь свергнуть Дофламинго? Пойми, без армии тут не обойтись, и можешь верить или нет, но гномы очень способные.

- …План по свержению уже готов, никакая армия гномов не нужна. Просто скажи, где находиться фруктовик.

- Хм, раз ты так говоришь… - Солдатик положил руку на затылок. – Я провожу вас к убежищу гномов. – Ну замечательно, значит та девка еще не в заложниках. Спрыгнув с камня, я размял плечи и посмотрел на Иссё.

- Подними землю под нами. А ты солдатик указывай куда лететь?

- Что? Лететь? – Солдатик странно посмотрел под ноги, а после и на Иссё, к которому я обратился. Сам же Иссё в это время вытащил немного клинок из ножен, и земля под нами начала дрожать, а после и вовсе оторвалась от почвы, и мы взлетели. – А! Мы летим! – Солдатик слегка запаниковал, и даже свалился на задницу. – Фух, земля под нами… Это вы сделали? – Солдатик перевел взгляд на нас с Иссё, и я сразу кивнул головой. – Это… Вау…Хорошо, я покажу куда лететь.

Солдатик немного огляделся, а после и указал пальцем в сторону соседнего острова.

- Прямо по курсу! Только будьте осторожнее, в воде обитают опасные рыбы… - Кусок земли начал постепенно набирать скорость, и вскоре мы уже пролетали над водой. Солдатик пытался крепко держаться за ногу Иссё, видно, что ему страшно летать.

Не прошло и пяти минут, как мы добрались до соседнего острова, на котором росло очень много высоких деревьев. Если мы тут и сможем пролететь, то только над самими деревьями.

- А тут нам придется идти пешком… - Сказал солдатик, и кусок земли начал медленно опускаться на землю. – Место, где живут гномы, называется племени Тонтатта, которое находиться в глубине леса. – Солдатик сделал несколько шагов вглубь леса и повернулся к нам. – Идите за мной, я вас проведу. И пожалуйста, не упадите, тут много корней. – Обратился солдатик к Иссё, и пошел вглубь леса. – И держитесь поближе ко мне!

- …Никогда не думал, что буду искать племя гномиков… - Иссё покачал головой, и мы вместе пошли за солдатиком.

- Привыкай.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава – 353
Глава – 352
Глава – 351
Глава – 350
Глава – 349
Глава – 348
Глава – 347
Глава – 346
Глава – 345
Глава – 344
Глава – 343
Глава – 342
Глава – 341
Глава – 340
Глава – 339
Глава – 338
Глава – 337
Глава – 336
Глава – 335
Глава – 334
Глава – 333
Глава – 332
Глава – 331
Глава – 330
Глава – 329
Глава – 328
Глава – 327
Глава – 326
Глава – 325
Глава – 324
Глава – 323
Глава – 322
Глава – 321
Глава – 320
Глава – 319
Глава – 318
Глава – 317
Глава – 316
Глава – 315
Глава – 314
Глава – 313
Глава – 312
Глава – 311
Глава – 310
Глава – 309
Глава – 308
Глава – 307
Глава – 306
Глава – 305
Глава – 304
Глава – 303
Глава – 302
Глава – 301
Глава – 300
Глава – 299
Глава – 298
Глава – 297
Глава – 296
Глава – 295
Глава – 294
Глава – 293
Глава – 292
Глава – 291
Глава – 290
Глава – 289
Глава – 288
Глава – 287
Глава – 286
Глава – 285
Глава – 284
Глава – 283
Глава – 282
Глава – 281
Глава – 280
Глава – 279
Глава – 278
Глава – 277
Глава – 276
Глава – 275
Глава – 274
Глава – 273
Глава – 272
Глава – 271
Глава – 270
Глава – 269
Глава – 268
Глава – 267
Глава – 266
Глава – 265
Глава – 264
Глава – 263
Глава – 262
Глава – 261
Глава – 260
Глава – 259
Глава – 258
Глава – 257
Глава – 256
Глава – 255
Глава – 254
Глава – 253
Глава – 252
Глава – 251
Глава – 250
Глава – 249
Глава – 248
Глава – 247
Глава – 246
Глава – 245
Глава – 244
Глава – 243
Глава – 242
Глава – 241
Глава – 240
Глава – 239
Глава – 238
Глава – 237
Глава – 236
Глава – 235
Глава – 234
Глава – 233
Глава – 232
Глава – 231
Глава – 230
Глава – 229
Глава – 228
Глава – 227
Глава – 226
Глава – 225
Глава – 224
Глава – 223
Глава – 222
Глава – 221
Глава – 220
Глава – 219
Глава – 218
Глава – 217
Глава – 216
Глава – 215
Глава – 214
Глава – 213
Глава – 212
Глава – 211
Глава – 210
Глава – 209
Глава – 208
Глава – 207
Глава – 206
Глава – 205
Глава – 204
Глава – 203
Глава – 202
Глава – 201
Глава – 200
Глава – 199
Глава – 198
Глава – 197
Глава – 196
Глава – 195
Глава – 194
Глава – 193
Глава – 192
Глава – 191
Глава – 190
Глава – 189
Глава – 188
Глава – 187
Глава – 186
Глава – 185
Глава – 184
Глава – 183
Глава – 182
Глава – 181
Глава – 180
Глава – 179
Глава – 178
Глава – 177
Глава – 176
Глава – 175
Глава – 174
Глава – 173
Глава – 172
Глава – 171
Глава – 170
Глава – 169
Глава – 168
Глава – 167
Глава – 166
Глава – 165
Глава – 164
Глава – 163
Глава – 162
Глава – 161
Глава – 160
Глава – 159
Глава – 158
Глава – 157
Глава – 156
Глава – 155
Глава – 154
Глава – 153
Глава – 152
Глава – 151
Глава – 150
Глава – 149
Глава – 148
Глава – 147
Глава – 146
Глава – 145
Глава – 144
Глава – 143
Глава – 142
Глава – 141
Глава – 140
Глава – 139
Глава – 138
Глава – 137
Глава – 136
Глава – 135
Глава – 134
Глава – 133
Глава – 132
Глава – 131
Глава – 130
Глава – 129
Глава – 128
Глава – 127
Глава – 126
Глава – 125
Глава – 124
Глава – 123
Глава – 122
Глава – 121
Глава – 120
Глава – 119
Глава – 118
Глава – 117
Глава – 116
Глава – 115
Глава – 114
Глава – 113
Глава – 112
Глава – 111
Глава – 110
Глава – 109
Глава – 108
Глава – 107
Глава – 106
Глава – 105
Глава – 104
Глава – 103
Глава – 102
Глава – 101
Глава – 100
Глава – 99
Глава – 98
Глава – 97
Глава – 96
Глава – 95
Глава – 94
Глава – 93
Глава – 92
Глава – 91
Глава – 90
Глава – 89
Глава – 88
Глава – 87
Глава – 86
Глава – 85
Глава – 84
Глава – 83
Глава – 82
Глава – 81
Глава – 80
Глава – 79
Глава – 78
Глава – 77
Глава – 76
Глава – 75
Глава – 74
Глава – 73
Глава – 72
Глава – 71
Глава – 70
Глава – 69
Глава – 68
Глава – 67
Глава – 66
Глава – 65
Глава – 64
Глава – 63
Глава – 62
Глава – 61
Глава – 60
Глава – 59
Глава – 58
Глава – 57
Глава – 56
Глава – 55
Глава – 54
Глава – 53
Глава – 52
Глава – 51
Глава – 50
Глава – 49
Глава – 48
Глава – 47
Глава – 46
Глава – 45
Глава – 44
Глава – 43
Глава – 42
Глава – 41
Глава – 40
Глава – 39
Глава – 38
Глава – 37
Глава – 36
Глава – 35
Глава – 34
Глава – 33
Глава – 32
Глава – 31
Глава – 30
Глава – 29
Глава – 28
Глава – 27
Глава – 26
Глава – 25
Глава – 24
Глава – 23
Глава – 22
Глава – 21
Глава – 20
Глава – 19
Глава – 18
Глава – 17
Глава – 16
Глава – 15
Глава – 14
Глава – 13
Глава – 12
Глава – 11
Глава – 10
Глава – 9
Глава – 8
Глава – 7
Глава – 6
Глава – 5
Глава – 4
Глава – 3
Глава – 2
Глава – 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.