/ 
Чёрный дым(Ван Пис) Глава – 48
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Тайна_зверя.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A7%D1%91%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D1%8B%D0%BC%28%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%9F%D0%B8%D1%81%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20%E2%80%93%2047/6178669/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A7%D1%91%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D1%8B%D0%BC%28%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%9F%D0%B8%D1%81%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20%E2%80%93%2049/6178671/

Чёрный дым(Ван Пис) Глава – 48

- Гурен что-то плохо себя чувствует или мне кажется? – Гарп посмотрел на Гурена, который свесился с борта и просто блевал. То, что только случилось… Это сложно выдержать, неудивительно, что у кого-то такая реакция на падение с высоты в десять тысяч метров. –

- Пройдет. Ты кстати не хочешь проверить реактивную ракушу? Думаю, мы так быстрее доберемся. – Из облака черного дыма рядом со мной появились две немаленькие ракуши. Эти ракуши можно использовать, как двигательную силу, чтобы корабль быстрее двигался. Ган Фол дал всего две штуки, сказал, что они встречаются довольно редко.

- Хорошо, иди закрепи их. – Кивнув головой, я подошел к задней части корабля и прикрепил две ракуши веревками. Из-за того, что никакого механизма, чтобы удалено активировать эти ракуши у нас нет, мне пришлось остаться рядом с ними, чтобы нажимать на кнопку активации. – Уже готово? Тогда запускай, я уже скорректировал курс, если не будет волн, то доберемся меньше чем за неделю.

Нажав кнопки запуска на ракушах, они загудели и сразу появилось белая энергия, а сам корабль начало быстрее тащить вперед. Брызги морской воды начали попадать на мое лицо, а корабль все разгонялся. Если на пути корабля что-то будет, остановиться быстро мы уже не сможем, придётся мне прыгать за борт и тянуть корабль в обратную сторону.

Гурен же наконец перестав блевать, просто лег на палубу и начал смотреть на небо. – Знаете, мне кажется, что за нами плывет морской король. – Сказал Гурен привлекая наше с Гарпом внимание. – Я попробовал выпустить электромагнитную волну и смог зацепить область в два километра. И у самого края за нами плывет средненький морской король.

- Научился совмещать волю наблюдения и силу своего фрукта? – На вопрос Гарпа Гурен только кивнул головой, а после посмотрел на меня.

- Я очень голодный, можешь чего ни будь дать мне? – Из моей спины сразу появился столб тьмы, из которого в сторону Гурена улетел большой кусок мяса морского короля.

- А мне? – Проигнорировав просьбу Гарпа, в моем рту появилась кусок мяса и я начал его пережевывать. Через несколько минут я увидел недалеко большую тень под водой. Этот чертов морской король серьезно решил напасть на наш корабль, кажется, что скорость нашего корабля его только раззадоривает.

- Гурен, ты же знаешь, что вода хорошо проводит электричество, не хочешь убрать нашего преследователя? – Я посмотрел на Гурена, который все еще ел большой кусок мяса. Он сразу сделал тяжелый вздох и с нежеланием приподнялся на ноги.

- Он тут не один. – Сказал Гурен и указал пальцем вниз. – На глубине за кораблем плывет несколько существ, кажется это рыбо-люди.

- А? С какой стати рыбо-люди находятся в этом месте? – Гарп на секунду завис, а после странно посмотрел направо, будто что-то заметил. – Там находиться остров, это странно, ведь ближайший остров должен находиться в совсем другой стороне.

- Остров? Я ничего не чувствую там. – Гурен посмотрел в туже сторону куда и Гарп, но кажется ничего там не видел. Дальше Гурен указал рукой на морского короля, который был уже в сотне метрах от нашего корабля, и с его руки сорвалась большая молния. Сразу раздался рев и из воды дрыгаясь появился зеленый морской король. Все его тело содрогалось от судорог, и морской король перестал нас преследовать, и наш корабль начал отдаляться.

- Конечно не чувствуешь, он почти на краю моей воли наблюдения, а это в десяти тысячах метрах отсюда.

- Так у тебя серьезно такая сильная воля наблюдения? – Гурен с блеском в глазах посмотрел на Гарпа. – Я думал, что ты просто хвастался все это время. А ты можешь предсказывать будущее?

- Бвахахаха, я не люблю хвастаться, чтобы ты знал. – Гарп задрал подбородок к верху и нагло соврал. – Однако моя воля наблюдения не так сильна, как мне хотелось бы. Я могу предсказывать будущее, но только на две секунды вперед.

- Черт возьми, я не знал, что ты умеешь предсказывать будущее. Ты использовал эту способность в спаррингах со мной? – Я удивленно посмотрел на Гарпа.

- Нет, я эту способность вообще не часто использую. – Гарп развернул штурвал направо и корабль поплыл в ту сторону, где он увидел остров. – У нас еще неделя, так что можем посмотреть на неизвестный остров. А рыбо-люди то кстати не отстают от нас. – Гурен кивнул головой, и только я ничего не чувствовал, радиус моей воли наблюдения всего пятьсот метров, должно быть рыбо-люди еще дальше от корабля.

Прошло несколько часов, как я наконец увидел сам остров своими глазами. Простой каменный остров, на котором нет никакой земли, только кораллы, напоминающие деревья. По словам Гарпа, рыбо-люди начали догонять наш корабль, как только мы приблизились к острову, пока в конце концов они не попались в мой радиус воли наблюдения. Десяток существ с оружием в руках, скорость действительно впечатляет, корабль использует, как тягу ракуши, но они все равно могут догнать.

- Их становиться только больше, по мере приближения к острову, раньше за нами плыло только двое. – Сказал Гарп и с интересом посмотрел на неизвестный остров. – Раз его нет на картах морского дозора, значит он либо появился не так уж давно, либо к нему никто раньше не подходил.

- И часто появляться новые острова? – Я спросил Гарпа, но в этот момент рыбо-люди зацепились за нижнюю часть корабля, и начали медленно подниматься на палубу.

- Да вроде нет… Я на своей памяти помню несколько таких случаев, их в основном выбивает мощные потоки воды со дна… - Он замолчал и посмотрел на нас с Гуреном. - Вы только корабль не разнесите, нам же еще долго плыть. – Гарп улыбнулся и через секунду на палубу взобралось десяток рыбо-людей. Наши взгляды с Гуреном и Гарпом сразу немного изменились, когда мы увидели этих рыбо-людей. Уроды. Я бы сказал, что они совсем не похожи на тех рыбо-людей, которых я видел раньше, эти похоже на более одичалые версии. Коралловые копья, набедренные повязки были их единственным снаряжением.

- Это что-то новое. – Сказал Гарп удивленно смотря на десятерых одичалых, которые бросились на нас с воплями. Двое одичалых, которые бросились на меня, были сразу убиты моими пальцами, которые пробили их головы. Гурен использовал слабую молнию, чтобы оглушить и вырубить рыбо-людей, а Гарп убил всех нападавших на него одним взмахом руки.

- Не похожи на тех, что я видел. – Гурен посмотрел на рыбо-людей, которых он вырубил поближе.

- Они больше похожи на диких, будто они все время жили отдельно от других, а их цивилизация так и не развилась. – Я так же внимательнее рассмотрел тело валяющиеся рядом со мной.

- Ты прав, похоже, что они аборигены. Видимо их остров как-то всплыл на поверхность, но это не объясняет почему их не видели раньше… Может они жили буквально в подземных пещерах, поэтому и не выплывали на поверхность? Это может объяснить почему я никогда их не видел.

- Не хочешь сообщить Сэнгоку?

- Хм… В обычной ситуации я бы не стал этого делать, но сейчас уникальный случай. – Гарп неожиданно согласился и достав дэн дэн муши, он позвонил Сэнгоку.

- Гарп, это ты? Наконец возвращаешься назад? – Послышался спокойный голос адмирала флота.

- Я был по пути в маринфорд, как встретил кое-что интересное, мы скорее всего задержимся.

- Опять задержитесь? Не забывай, что у тебя в запасе осталась только неделя. И не хочешь сказать, что же тебя так заинтересовало?

- Мы нашли новый остров. Не знаю есть ли у него свое магнитное поле, но он довольно большой. И еще кое-что, видимо там жили дикие рыбо-люди, я таких никогда не встречал, они напали на наш корабль. Мы исследуем этот остров, а потом вернемся в маринфорд.

- Интересно… Дикие рыбо-люди могут доставить неприятностей в море. Это серьезное дело, я отправлю флот с твоей вивр картой, поэтому не уходите с острова, пока он не прибудет. – Сэнгоку заговорил серьезным голосом.

- Ладно, только давайте там быстрее, а то торчать на острове с дикими рыбо-людьми не самое приятное времяпровождение. Ах, они опять плывут в нашу сторону.

- Эй, не убейте там всех, это дело нужно изучить. Я отправлю к вам несколько вице-адмиралов, они возьмут остров под контроль.

- Да-да, только знай, что некоторые отплыли довольно далеко от острова, вполне возможно, что многие торговые суда будут атакованы. – Только Гарп договорил, как на палубу залезли еще пятеро рыбо-людей. С моих пальцев сорвалось несколько сгустков тьмы, которые на высокой скорости врезались в одичалых, тем самым вырубая их.

Только Гарп с Сэнгоку договорили, как Гарп положил трубку и посмотрел на остров, который был в нескольких сотнях метров от нас. – Почему они не пытаются потопить корабль, чтобы мы утонули? Вместо этого они просто глупо залезают на него и нападают на нас. – Гурен посмотрел на валяющихся аборигенов.

- Может не хватает ума. – Сказал Гарп, останавливая корабль рядом с островом. Подойдя к якорю, он убил взбирающегося по борту рыбо-человека и скинул якорь в море. – А может они любят жрать еду живьем, можно придумать что угодно. – Гарп перепрыгнул с корабля на остров и осмотрелся. – А кораллы действительно похожи на деревья… Так вы идете или будете сидеть на корабле?

- Если мы уйдем, эти рыбо-люди ничего не сделают с кораблем? – Я перепрыгнул на остров и посмотрел, как в очередной раз одичалые лезут на корабль.

- Там все равно нечего красть, ты кстати забрал реактивные ракуши? – Я кивнул головой, давая понять, что беспокоиться не стоит. – Ну и все, если корабль потопят, мы просто уплывем на одном из кораблей флота.

Один из одичалых взобравшись на корабль, попытался проткнуть своим копьем Гурена, но копье прошло через его тело, а самого одичалого ударило электричеством. – Думаю это будет весело. – Гурен появился рядом со мной со скрещёнными руками. – Я чувствую большую сеть пещер под островом, может сходим туда?

- Неплохая идея, флот все равно прибудет через неделю. Только помните, что Сэнгоку сказал не устраивать тут бойню. – Гарп отправился к ближайшему входу в пещеру. Я же обратил внимание на то, что в пещерах находиться намного больше одичалых, скорее всего у них там гнезда.

Мы с Гуреном отправились вслед за Гарпом, иногда отбиваясь от нескольких одичалых, которые выбрались на поверхность. Вскоре мы стояли перед большой дырой, которая уходила в глубину. И она бы никак не отличалась от обычной пещеры, если бы не оранжевая слизь, которая была по всей стене пещеры.

- Как же противно она пахнет. – Я зажал нос и посмотрел на одичалых, которые выбегали из пещеры и неслись прямо к нам. Они казалось скользили по этой слизи, и она совсем не прилипала к их телу, а вот вся обувь Гурена была запачкана в ней.

- Я уже что-то не хочу туда идти, там наверняка воняет еще хуже. – Сказал Гурен и вырубил одичалого. Я же ради интереса прикоснулся к слизи и ввел в нее тьму.

Шшш*

Мои брови приподнялись, когда я увидел, что слизь исчезает при воздействии на нее способности к нейтрализации способности фруктовиков. – У меня новости. – Я посмотрел на Гарпа с Гуреном. – Эта слизь сделана при помощи силы фрукта.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава – 353
Глава – 352
Глава – 351
Глава – 350
Глава – 349
Глава – 348
Глава – 347
Глава – 346
Глава – 345
Глава – 344
Глава – 343
Глава – 342
Глава – 341
Глава – 340
Глава – 339
Глава – 338
Глава – 337
Глава – 336
Глава – 335
Глава – 334
Глава – 333
Глава – 332
Глава – 331
Глава – 330
Глава – 329
Глава – 328
Глава – 327
Глава – 326
Глава – 325
Глава – 324
Глава – 323
Глава – 322
Глава – 321
Глава – 320
Глава – 319
Глава – 318
Глава – 317
Глава – 316
Глава – 315
Глава – 314
Глава – 313
Глава – 312
Глава – 311
Глава – 310
Глава – 309
Глава – 308
Глава – 307
Глава – 306
Глава – 305
Глава – 304
Глава – 303
Глава – 302
Глава – 301
Глава – 300
Глава – 299
Глава – 298
Глава – 297
Глава – 296
Глава – 295
Глава – 294
Глава – 293
Глава – 292
Глава – 291
Глава – 290
Глава – 289
Глава – 288
Глава – 287
Глава – 286
Глава – 285
Глава – 284
Глава – 283
Глава – 282
Глава – 281
Глава – 280
Глава – 279
Глава – 278
Глава – 277
Глава – 276
Глава – 275
Глава – 274
Глава – 273
Глава – 272
Глава – 271
Глава – 270
Глава – 269
Глава – 268
Глава – 267
Глава – 266
Глава – 265
Глава – 264
Глава – 263
Глава – 262
Глава – 261
Глава – 260
Глава – 259
Глава – 258
Глава – 257
Глава – 256
Глава – 255
Глава – 254
Глава – 253
Глава – 252
Глава – 251
Глава – 250
Глава – 249
Глава – 248
Глава – 247
Глава – 246
Глава – 245
Глава – 244
Глава – 243
Глава – 242
Глава – 241
Глава – 240
Глава – 239
Глава – 238
Глава – 237
Глава – 236
Глава – 235
Глава – 234
Глава – 233
Глава – 232
Глава – 231
Глава – 230
Глава – 229
Глава – 228
Глава – 227
Глава – 226
Глава – 225
Глава – 224
Глава – 223
Глава – 222
Глава – 221
Глава – 220
Глава – 219
Глава – 218
Глава – 217
Глава – 216
Глава – 215
Глава – 214
Глава – 213
Глава – 212
Глава – 211
Глава – 210
Глава – 209
Глава – 208
Глава – 207
Глава – 206
Глава – 205
Глава – 204
Глава – 203
Глава – 202
Глава – 201
Глава – 200
Глава – 199
Глава – 198
Глава – 197
Глава – 196
Глава – 195
Глава – 194
Глава – 193
Глава – 192
Глава – 191
Глава – 190
Глава – 189
Глава – 188
Глава – 187
Глава – 186
Глава – 185
Глава – 184
Глава – 183
Глава – 182
Глава – 181
Глава – 180
Глава – 179
Глава – 178
Глава – 177
Глава – 176
Глава – 175
Глава – 174
Глава – 173
Глава – 172
Глава – 171
Глава – 170
Глава – 169
Глава – 168
Глава – 167
Глава – 166
Глава – 165
Глава – 164
Глава – 163
Глава – 162
Глава – 161
Глава – 160
Глава – 159
Глава – 158
Глава – 157
Глава – 156
Глава – 155
Глава – 154
Глава – 153
Глава – 152
Глава – 151
Глава – 150
Глава – 149
Глава – 148
Глава – 147
Глава – 146
Глава – 145
Глава – 144
Глава – 143
Глава – 142
Глава – 141
Глава – 140
Глава – 139
Глава – 138
Глава – 137
Глава – 136
Глава – 135
Глава – 134
Глава – 133
Глава – 132
Глава – 131
Глава – 130
Глава – 129
Глава – 128
Глава – 127
Глава – 126
Глава – 125
Глава – 124
Глава – 123
Глава – 122
Глава – 121
Глава – 120
Глава – 119
Глава – 118
Глава – 117
Глава – 116
Глава – 115
Глава – 114
Глава – 113
Глава – 112
Глава – 111
Глава – 110
Глава – 109
Глава – 108
Глава – 107
Глава – 106
Глава – 105
Глава – 104
Глава – 103
Глава – 102
Глава – 101
Глава – 100
Глава – 99
Глава – 98
Глава – 97
Глава – 96
Глава – 95
Глава – 94
Глава – 93
Глава – 92
Глава – 91
Глава – 90
Глава – 89
Глава – 88
Глава – 87
Глава – 86
Глава – 85
Глава – 84
Глава – 83
Глава – 82
Глава – 81
Глава – 80
Глава – 79
Глава – 78
Глава – 77
Глава – 76
Глава – 75
Глава – 74
Глава – 73
Глава – 72
Глава – 71
Глава – 70
Глава – 69
Глава – 68
Глава – 67
Глава – 66
Глава – 65
Глава – 64
Глава – 63
Глава – 62
Глава – 61
Глава – 60
Глава – 59
Глава – 58
Глава – 57
Глава – 56
Глава – 55
Глава – 54
Глава – 53
Глава – 52
Глава – 51
Глава – 50
Глава – 49
Глава – 48
Глава – 47
Глава – 46
Глава – 45
Глава – 44
Глава – 43
Глава – 42
Глава – 41
Глава – 40
Глава – 39
Глава – 38
Глава – 37
Глава – 36
Глава – 35
Глава – 34
Глава – 33
Глава – 32
Глава – 31
Глава – 30
Глава – 29
Глава – 28
Глава – 27
Глава – 26
Глава – 25
Глава – 24
Глава – 23
Глава – 22
Глава – 21
Глава – 20
Глава – 19
Глава – 18
Глава – 17
Глава – 16
Глава – 15
Глава – 14
Глава – 13
Глава – 12
Глава – 11
Глава – 10
Глава – 9
Глава – 8
Глава – 7
Глава – 6
Глава – 5
Глава – 4
Глава – 3
Глава – 2
Глава – 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.