/ 
Чёрный дым(Ван Пис) Глава – 107
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Тайна_зверя.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A7%D1%91%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D1%8B%D0%BC%28%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%9F%D0%B8%D1%81%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20%E2%80%93%20106/6178728/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A7%D1%91%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D1%8B%D0%BC%28%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%9F%D0%B8%D1%81%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20%E2%80%93%20108/6178730/

Чёрный дым(Ван Пис) Глава – 107

Обстановка в заведении казалось накалилась. Все обычные люди молча и с подргавианием смотрели на сложившуюся ситуацию. Может кто-то из них и знает, кто я такой, но мне больше думается, что они беспокоятся из-за своих жизней, ведь имя Ёнко известно куда большему кругу людей.

А сейчас этот самый Ёнко настаивал, чтобы мы присоединились к его веселью и рассказали историю. Ну, кто-то на уровне Ёнко наверно может быть таким беспечным, хотя по лицу Бэкмана я вижу, что тот в любой момент готов начать действовать и устранить нас.

Похлопав Гурена по плечу, я подошел к их столу и сел за единственное свободное место. Несколько пиратов из их компашки сразу начали весело хохотать. Безусловно я могу устроить им неприятности. Может даже серьезно их всех ранить, ведь у Шанкса наверняка нет той страшной регенерации, как у Кайдо. Но я уверен, что он может предсказывать будущее. Что я бы не сделал, я уверен, что он уже знает это действие.

- Ну же, расскажи, как ты прогнал Кайдо. Я сражался с ним много раз, но просто так прогнать мне его ни разу не удавалось. Всегда приходилось вырубать его, хахахха. – Сказал Шанкс и вокруг снова послышался заливистый смех. Несколько людей, которые, как я вижу не смеялись, это Бэнн Бэкман и еще какой-то толстяк, который жрал мясо. Он же вроде тоже кто-то из доверенных лиц Шанкса… Посмотрев на Гурена, я увидел, что тот все так же продолжает стоять на своем месте, но по лицу видно, что он готов действовать в любой момент.

- Все не совсем так, как написано в газете. – Начал я, когда смех вокруг прекратился. Пытаясь держать могу камнем, я смотрел именно на Шанкса. – Кайдо прилетел и начал рушить остров, когда я пил в баре.

- ХАХАХАХАХ, такой сопляк, а уже бухает. – Упал на стол Шанкс и начал смеяться, как не в себя. Дернув глазом, я холодно посмотрел на него. Нет, даже пытаться не стоит… - Вот умора. Фух, прости… Прости, продолжай. – Вытерев слезы со своих глаз, Шанкс снова посмотрел на меня.

- Тогда он одним ударом уничтожил весь штаб, в котором мы сидели, тем самым убив всех юнг у меня под командованием. – Лицо Шанкса в миг выпрямилось, а смешки вокруг сразу прекратились. – Выбравшись из-под обломков, я увидел полыхающий в огне город. Первой своей атакой, я уничтожил часть города, но смог задеть Кайдо. Однако не умерев, он выпустил волну королевской воли, из-за которой Гурен упал с небес и пробил себе легкие, он находился в полумертвом состоянии. – Я указал на Гурена и взгляды нескольких как пиратов, так и людей, слушающих мою историю переместились на Гурена. – Следующей атакой я снова задел его и отправил на несколько километров под землю. Однако, как только они от регенерировали, он избил меня до полусмерти. И сказав, что я ему нравлюсь, он улетел.

В заведении наступила полная тишина. Взгляды всех пиратов были несколько грустными, а у остальных людей он был сложным.

- М… Прости, мне не стоило задавать этого вопроса. – Облокотившись на спинку своего стула, взгляд Шанкса устремился на Гурена. – Нда… - На несколько секунд Шанкс замолчал, а после он снова повернулся ко мне. – Эй, ты же знаком с Луффи, как вы познакомились? – В пиратской группе снова стало оживленно. Забыв, что я говорил о смертях всего несколько секунд назад, они ожидающе смотрели на меня, будто этот идиот интересовал их куда больше.

- Я родился в той же деревне. Мы с ним не ладим, поэтому каждый день устраивали драки. В конце концов меня из острова забрал Гарп, и я стал его учеником.

- Черт, ты ученик Гарпа? Как сейчас поживает этот старик? Я не видел его наверно целый год. – Оживился Шанкс.

- …Он в порядке. – Переведя холодный взгляд на Бэкмана, мы начали буравить друг друга. – Ты знаешь, как он сильно был недоволен, когда ты вбил в голову Луффи мысль о пиратстве.

- ХАХААХАХАХХА, я знаю, я с ним встречался после этого. АЪАХЪААХ. – Снова заливаясь смехом, Шанкс упал на стол. – Несколько раз пришлось так побегать от него, что несколько членов моей команды умерло от обезвоживания, а я сам похудел на несколько килограмм. Лаки Ру даже не любит вспоминать то время. – Шанкс указал рукой на толстяка, а сам Лаки Ру скривил свою рожу. Я же нахмурился еще больше. Вот так с весельем рассказывать эту историю… Не затаил ли он обиду на Гарпа?

- Эй, а чего твой дружок там стоит в одиночку, пускай берет стул и подсаживается, может расскажете несколько веселых историй, а мы поделимся своими. – Заговорил Ясопп, при этом смотря на Гурена. Взгляд самого Гурена снова нахмурился, и посмотрев на меня, я мог только кивнуть головой. Через несколько секунд Гурен подсел рядом со мной, при это Бэкман теперь наблюдал не только за мной.

- Ну, давай, расскажи историю из дозора. Я знаю, что у вас их должно быть много. – Начал Шанкс с большой улыбкой на лице. – А мы тогда взамен расскажем свою. Хахаха, например, ту, про девятерых котят, которые до смерти напугали целый город. – Вокруг снова послышался смех, и даже на лице Бэкмана проступила улыбка. Когда смешки прекратились и все начали смотреть на нас, я искренне подумал о том, чтобы сейчас их всех атаковать. Я не был другом Шанкса, как Луффи, да и считал я его ублюдком.

Однако быстро отметя эти мысли в сторону, я посмотрел на людей в этом заведении. Мы находимся в деревне, а команда Шанкса похоже не собирается устраивать неприятности… Постучав пальцами по столу, я вытянул руку вперед, заставив Бэкмана нахмурить глаза. Следующим же действием я из бара притянул две бутылки брэнди, и дал одну Гурену. Нужно влиться в их поток. Так шансов на неприятности будет меньше.

- Йо, это было круто. – Похлопал меня по плечу Шанкс, после того, как я притянул бутылку.

- У меня есть истории. Могу рассказать про древний остров, который всплыл из глубин моря. – Взгляд всех моментально сосредоточились на мне, а любые переговоры моментально прекратились.

Поняв, что я смог привлечь их внимание, я начал шаг за шагом рассказывать историю про остров одичалых рыбо-людей. За все время, что я рассказывал эту историю, никто в заведении не проронил и слова. Пираты казалось были слишком погружены в эту историю. Когда я закончил тем, что дозор вместе с адмиралом взял остров под контроль, вокруг послышались напряженные выдохи.

- Невероятно. Как же мне захотелось там побывать… - Подгладил свой подбородок Шанкс, при этом задумчиво смотря на потолок. – Эх, как же жаль, что из того места сделали научную лабораторию. Ну и ладно, теперь время нашей истории.

За этим пролетело несколько часов. Шанкс вместе со своей командой рассказывали истории, от которых мне иногда хотелось смеяться, а от некоторых я мог только хмуриться. Хоть они и выглядят, как добрые пираты, которые готовы помогать людям, на деле они все еще пираты. Однако… Если они и рассказывали кровавые истории, то я сразу вспоминал, сколько крови пролил я. Да, я убивал пиратов и бандитов, но и они рассказывали истории только про убийство пиратов и бандитов, хоть и с кровавыми красками.

Когда натяжение между нами кажется немного ослабло, я вспомнил об одной вещи. Было бы неплохо рассказать ее им… Все же они вроде как знакомы, да и неплохо общались ранее.

- Шанкс… - Вспоминая об этом, мое сердце немного скручивается. Стуча по столу, я посмотрел на красноколосого, который с бутылкой у рта смотрел на меня. – Ты знал, что… Макино, барменша из моей деревни была убита?

Улыбка застыла на его лице. Пираты, смеющиеся вокруг нас, казалось не слышали, что я сказал, поэтому они так и продолжали. Только Бэкман, который все это время смотрел на нас тоже широко раскрыл глаза.

Бутылка медленно соскользнула из единственной руки Шанкса и упала на пол, моментально разбившись. Смех вокруг сразу прекратился, и взгляды всех стали обращены на Шанкса, взгляд которого казалось остекленел.

- Капитан, ты чего? – Несколько пиратов сразу начали спрашивать Шанкса о том, что же случилось, но он не отвечал. Переведя свой взгляд на меня, я впервые за сегодня увидел его хмурым.

- Ты говоришь про ту самую Макино? Барменша в деревне Фууся? Ты уверен? – Кивнув Шанксу головой, тот слегка нахмурился, а после положил руку на лицо. - …Макино… Почему я об этом не знал. – Слеза скатилась с его глаза, и я несколько удивился. Я знаю, что они были близки за время, что Шанкс прибывал на нашем острове, и вроде, как они иногда флиртовали, но я не думал, что тут все куда глубже. – Постой. – Вытерев упавшую слезу, Шанкс снова посмотрел на меня. – Ты сказал, что ее убили? Кто это был?

- … - Смотря на меня, мне казалось, что это был злой зверь… - Бандиты. Они хотели убить Луффи и его друзей, а заодно и спалить в деревню.

- Убить Луффи... – Кулак Шанкса сжался.

- Я их убил, если что. Вся группа бандитов, которая убила Макино сейчас гниет в земле.

- …Я не знал. – Облокотившись на свой стул, он закрыл глаза. – Макино… - Слеза снова скатилась по его лицу, и я мог только догадываться о том, что же черт возьми их связывает.

- У них с капитаном был роман. – Вдруг заговорил Бэкман, взгляд которого сменился с холодного на грустный. – Она была действительно милой девушкой. Капитан, ты хочешь вернуться назад в деревню?

- …Да, да это нужно сделать… - Проморгавшись, он посмотрел на меня красными от слез глазами. – Спасибо, что рассказал… Но почему бандиты вообще это сделали?

- …Была одна причина, которую я не буду рассказывать. Гарп с ней разобрался.

- Ты о чем?

- Шанкс, ты пират. Как бы не проводили сейчас время, что будет, если я расскажу, что там случилось? Я не знаю, как ты можешь себя повести. – Посмотрев на Шанкса, я вспомнил, как аристократы наняли бандитов, чтобы они решили проблему того, что Сабо общается с простолюдинами.

- …Хорошо, я не буду настаивать… У меня больше нет настроения, я наверно пойду спать. – Встав со стола, Шанкс молча пошел на второй этаж этого заведения и скрылся в коридоре. Хорошо… Рассказать это действительно было хорошей идеей, теперь шансы того, что они нападут на нуле.

Оглядев всех пиратов, я увидел, что они также молча смотрят на стол, без какого-либо желания выпить… Конечно потом они начнут заливать горе еще большим количество бухла, но сейчас они не особо в настроении. Бэкман, который ранее холодно смотрел на нас, заметно смягчился.

- Шанкс был влюблен в Макино. Это была у него первая девушка за все время… - Заговорил Бэкман, вызывая у меня удивление. Неужели это правда? Хоть его и показывали с хорошей стороны, я никогда не думал, что он может быть хорошеньким в реальности. Такие элементы, как насилие, по мне были нормальными для пиратов.

Нет… Нужно почитать о его делах. В дозоре должно быть много задокументированных случаев. В крайнем случае можно спросить Гарпа. Все же я не могу просто так начать верить, что Шанкс хороший парень.

Из-за того, что молчание затянулось, я нашел в этом прекрасную возможность. Нужно свалить. Ранее я был вообще не уверен, чем может обойтись мой уход… Сейчас же я думаю, что все будет в порядке. Молча встав со стула, постучал Гурена по плечу, и мы молча пошли в сторону выхода.

- Мы уходим. У все еще есть миссия по поимке пирата. – Подойдя к двери, я оторвал от нее дощечки, которые мешали ей открытья, и под всеобщее молчание мы с Гуреном покинули заведение. Ни Бэкман, никто либо другой не стал нас останавливать. Под мощный снегопад мы вернулись обратно на корабль, и не став отрывать дощечки, закрывающие проход в мою каюту, я просто прошел через нее, как и Гурен после меня.

Иссё все еще сидел на диване в позе лотоса, старясь набрать сил, но было видно, как он повернул голову в мою сторону.

- Я все слышал. Я был готов в любой момент помочь вам, если бы Ёнко начал действовать. – Кивнув ему головой, я сел за свой стол и молча начал стучать пальцами по столу. Это было чертовски опасно. Я не думал, что мы встретим одного из Ёнко, ведь это территория дозора… Даже не буду сообщать об этом Сэнгоку, все равно Шанкс скоро покинет это место.

- Ты набрался сил?

- Еще немного, и мы сможем отправляться.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава – 353
Глава – 352
Глава – 351
Глава – 350
Глава – 349
Глава – 348
Глава – 347
Глава – 346
Глава – 345
Глава – 344
Глава – 343
Глава – 342
Глава – 341
Глава – 340
Глава – 339
Глава – 338
Глава – 337
Глава – 336
Глава – 335
Глава – 334
Глава – 333
Глава – 332
Глава – 331
Глава – 330
Глава – 329
Глава – 328
Глава – 327
Глава – 326
Глава – 325
Глава – 324
Глава – 323
Глава – 322
Глава – 321
Глава – 320
Глава – 319
Глава – 318
Глава – 317
Глава – 316
Глава – 315
Глава – 314
Глава – 313
Глава – 312
Глава – 311
Глава – 310
Глава – 309
Глава – 308
Глава – 307
Глава – 306
Глава – 305
Глава – 304
Глава – 303
Глава – 302
Глава – 301
Глава – 300
Глава – 299
Глава – 298
Глава – 297
Глава – 296
Глава – 295
Глава – 294
Глава – 293
Глава – 292
Глава – 291
Глава – 290
Глава – 289
Глава – 288
Глава – 287
Глава – 286
Глава – 285
Глава – 284
Глава – 283
Глава – 282
Глава – 281
Глава – 280
Глава – 279
Глава – 278
Глава – 277
Глава – 276
Глава – 275
Глава – 274
Глава – 273
Глава – 272
Глава – 271
Глава – 270
Глава – 269
Глава – 268
Глава – 267
Глава – 266
Глава – 265
Глава – 264
Глава – 263
Глава – 262
Глава – 261
Глава – 260
Глава – 259
Глава – 258
Глава – 257
Глава – 256
Глава – 255
Глава – 254
Глава – 253
Глава – 252
Глава – 251
Глава – 250
Глава – 249
Глава – 248
Глава – 247
Глава – 246
Глава – 245
Глава – 244
Глава – 243
Глава – 242
Глава – 241
Глава – 240
Глава – 239
Глава – 238
Глава – 237
Глава – 236
Глава – 235
Глава – 234
Глава – 233
Глава – 232
Глава – 231
Глава – 230
Глава – 229
Глава – 228
Глава – 227
Глава – 226
Глава – 225
Глава – 224
Глава – 223
Глава – 222
Глава – 221
Глава – 220
Глава – 219
Глава – 218
Глава – 217
Глава – 216
Глава – 215
Глава – 214
Глава – 213
Глава – 212
Глава – 211
Глава – 210
Глава – 209
Глава – 208
Глава – 207
Глава – 206
Глава – 205
Глава – 204
Глава – 203
Глава – 202
Глава – 201
Глава – 200
Глава – 199
Глава – 198
Глава – 197
Глава – 196
Глава – 195
Глава – 194
Глава – 193
Глава – 192
Глава – 191
Глава – 190
Глава – 189
Глава – 188
Глава – 187
Глава – 186
Глава – 185
Глава – 184
Глава – 183
Глава – 182
Глава – 181
Глава – 180
Глава – 179
Глава – 178
Глава – 177
Глава – 176
Глава – 175
Глава – 174
Глава – 173
Глава – 172
Глава – 171
Глава – 170
Глава – 169
Глава – 168
Глава – 167
Глава – 166
Глава – 165
Глава – 164
Глава – 163
Глава – 162
Глава – 161
Глава – 160
Глава – 159
Глава – 158
Глава – 157
Глава – 156
Глава – 155
Глава – 154
Глава – 153
Глава – 152
Глава – 151
Глава – 150
Глава – 149
Глава – 148
Глава – 147
Глава – 146
Глава – 145
Глава – 144
Глава – 143
Глава – 142
Глава – 141
Глава – 140
Глава – 139
Глава – 138
Глава – 137
Глава – 136
Глава – 135
Глава – 134
Глава – 133
Глава – 132
Глава – 131
Глава – 130
Глава – 129
Глава – 128
Глава – 127
Глава – 126
Глава – 125
Глава – 124
Глава – 123
Глава – 122
Глава – 121
Глава – 120
Глава – 119
Глава – 118
Глава – 117
Глава – 116
Глава – 115
Глава – 114
Глава – 113
Глава – 112
Глава – 111
Глава – 110
Глава – 109
Глава – 108
Глава – 107
Глава – 106
Глава – 105
Глава – 104
Глава – 103
Глава – 102
Глава – 101
Глава – 100
Глава – 99
Глава – 98
Глава – 97
Глава – 96
Глава – 95
Глава – 94
Глава – 93
Глава – 92
Глава – 91
Глава – 90
Глава – 89
Глава – 88
Глава – 87
Глава – 86
Глава – 85
Глава – 84
Глава – 83
Глава – 82
Глава – 81
Глава – 80
Глава – 79
Глава – 78
Глава – 77
Глава – 76
Глава – 75
Глава – 74
Глава – 73
Глава – 72
Глава – 71
Глава – 70
Глава – 69
Глава – 68
Глава – 67
Глава – 66
Глава – 65
Глава – 64
Глава – 63
Глава – 62
Глава – 61
Глава – 60
Глава – 59
Глава – 58
Глава – 57
Глава – 56
Глава – 55
Глава – 54
Глава – 53
Глава – 52
Глава – 51
Глава – 50
Глава – 49
Глава – 48
Глава – 47
Глава – 46
Глава – 45
Глава – 44
Глава – 43
Глава – 42
Глава – 41
Глава – 40
Глава – 39
Глава – 38
Глава – 37
Глава – 36
Глава – 35
Глава – 34
Глава – 33
Глава – 32
Глава – 31
Глава – 30
Глава – 29
Глава – 28
Глава – 27
Глава – 26
Глава – 25
Глава – 24
Глава – 23
Глава – 22
Глава – 21
Глава – 20
Глава – 19
Глава – 18
Глава – 17
Глава – 16
Глава – 15
Глава – 14
Глава – 13
Глава – 12
Глава – 11
Глава – 10
Глава – 9
Глава – 8
Глава – 7
Глава – 6
Глава – 5
Глава – 4
Глава – 3
Глава – 2
Глава – 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.