/ 
Чёрный дым(Ван Пис) Глава – 86
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Тайна_зверя.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A7%D1%91%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D1%8B%D0%BC%28%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%9F%D0%B8%D1%81%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20%E2%80%93%2085/6178707/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A7%D1%91%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D1%8B%D0%BC%28%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%9F%D0%B8%D1%81%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20%E2%80%93%2087/6178709/

Чёрный дым(Ван Пис) Глава – 86

- Первым делом нужно разобраться с местными бандами. – Тихо поговаривая, я записывал цели на бумажку. – Патрули уже отправлены, но их придётся переделать после того, как прибудет подкрепление. И стоит решить проблемы с казино, они не могут больше держать город под контролем.

Посмотрев в окно, я задумался, когда же появятся первые недовольные. Просто не вериться, что их не будет. Когда штаб дозора из жестоких правителей превратился именно в тех, кем дозор и должен быть, некоторые люди могут посчитать это слабостью. Кто-то захочет, чтобы мы ответили за все несчастья, что произошли ранее, ну, это в худшем исходе…

Иссё с Гуреном уже вроде как должны патрулировать город, поэтому сейчас не стоит особо волноваться. Хоть они и сами знают, что самые опасные представители местного общества - банды, они могли так глубоко укорениться, что избавиться от них может быть сложно.

Так же тут просто огромная проблема с проституцией. Женщины торгуют телами на каждом месте, но больше всего этих проблем в портовой зоне. Черт, я бы всерьез задумался над решением большинства проблем, если бы я был мэром. Например, построил бы школы…

- А… Капитан, я могу войту? – Спросил меня дозорный, весьма смущённый тем, что мою дверь заменяет простыня.

- Проходи. – Простынка отодвинулась, и я увидел своего кока.

- Капитан, это проблема. – Парень был весь бледным, будто призрака увидел, да и сердце у него бешено стучит. – Мой помощник… Он …Когда он хотел проверить, что находиться в контейнерах в морозилке… Там лежали мертвые тела… Их там очень много, не меньше пятнадцати.

Не успел я до конца осознать сказанное, как я задумался. - …Местные дозорные были каннибалами? – Легкий шок схватил меня, когда я подумал об этом. Если это действительно так, то местные дозорные простой смертью могут не отделаться.

- Н-навряд ли Капитан. Все тела, которые мы нашли были целыми. Но мы еще не проверяли кладовку, она заперта, а ключа у нас нет… Вы не могли бы помочь нам с этим?

- Да… Пошли. – Встав со своего кресла, мы с коком по-быстрому дошли до кухни. Молча, парень повел меня в морозильную, где я уже видел его помощника. Парень такого же возраста, как и мой кок, перетаскивал все ящики с трупами в центр морозильной.

- Можешь отдохнуть. – Сказал я пареньку, и тот даже вздрогнул от неожиданности. Заглянув в первый же ящик, я увидел валяющуюся внутри молодую девушку. Заледенела она окончательно, и навряд ли она уже жива.

Посмотрев во второй ящик и все последующие, я видел в них только девушек. Молодых и привлекательных… Оглядевшись вокруг, я увидел, что еще несколько ящиков стоят на полках и как я мог посудить, там тоже трупы.

- Они зачем-то хранили тела девушек, которых насиловали… - Постояв немного задумчивый, я повернулся к коку и махнул ему головой. – Покажи кладовую. – Кок быстро кивнув головой, и выйдя из морозильной, указал рукой на стальную дверь. – Я не знаю где ключи от нее, поэтому…

Подойдя к ней, использовал волю наблюдения, чтобы понять, что находится внутри, и увидел только большое количество каких-то ящиков. Если кто-то узнает, что в этом месте столько трупов молодых девушек, может начаться скандал. Положив руку на дверь, я начал давить на нее. Медленно на двери появилась вмятина, после послышался треск, и в следующее мгновение дверь слетела с петель. Конечно может все же стоило поискать ключ, а то такими темпами дверей в штабе не будет вообще.

Зайдя в кладовую, я сразу нашел где включить свет, и через секунду всю комнату осветило.

- Воу… - Дыхание кока перехватило, когда он огляделся вокруг. Я же был в более спокойном состоянии, но все же легкий шок появился на моем лице. Тридцать бочек, и на каждой налеплена этикетка, гласящая о том, что внутри алкоголь.

Точно такие же бочки были расставлены по всему штабу, как только я пришел, навряд ли внутри тела.

Подойдя к ближайшей бочке, открыв ее, мне в нос сразу ударил запах алкоголя. Я уже не удивляюсь тому, что творили местные дозорные. Закрыв бочку обратно, я вышел из кладовой и с моих ног сошла тьма, которая отправилась и в сторону морозилки, так и в кладовую.

- … У вас хватает припасов для готовки? – Посмотрев на кока, тот только покачал головой и бросил хмурый взгляд в сторону морозильной камеры.

- Тогда вот тебе деньги. Возьми своего помощника и закупитесь. Только будьте внимательней, мы не знаем, как поведут себя люди. – Кок несколько заторможено кивнул головой, и я с хмурым лицом вернулся обратно в свой кабинет. - …А ведь придется об этом доложить…

Положив на стол ден ден муши, я набрал номер Сэнгоку и стал ждать, пока он ответит.

- …Гару. – Послышался на той стороне спокойный голос Сэнгоку, что я даже немного удивился. Да и еще как-то узнал, что именно я звоню ему. – Знаешь, мне утром пришел отдельный ден ден муши, специально для связи с тобой.

- То есть вы теперь всегда знаете, когда я звоню вам?

- Ага. – Снова спокойный голос Сэнгоку. Что с ним случилось со вчерашнего разговора.

- Ну, раз вы такой спокойный, то думаю не должны особо волноваться из-за следующей новости. – Как только я договорил, я сразу услышал, как дыхание Сэнгоку слегка участилось, а улитка сменила выражение на слегка хмурое. – Недавно мой кок нашел несколько мертвых тел в морозильной камере в штабе. С двадцать молодых девушек заморожены насмерть, как я могу судить, все они были изнасилованы.

Улитка медленно закрыла глаза и в эфире наступила тишина.

- Что же за твари были в том штабе. Назвать их дозорными у меня язык не поворачивается. – Послышался еще один голос. Сразу узнал в нем Цуру, старушка вице-адмирала. – Они хуже некоторых пиратов. Боже, ну и что твориться в мире…

- Я убрал тела в свое пространство, позже закопаю их где ни будь.

- Это все? – Послышался на этот раз уже стальной голос Сэнгоку.

- Пока ничего особо, что стоило бы внимания адмирала штаба.

- Хорошо… Нужно пометить эту улитку, как «плохие новости» - Пробубнил последнюю фразу Сэнгоку, а после положил трубку. Закатив глаза, и отложив улитку в сторону, я достал из шкафчика бумаги, которые должен был заполнять капитан штаба. Конечно, насколько я могу посудить, этим тут никто не занимался, и он даже никому не удосужился сбагрить эту работу. Однако то, что самих бумаг так мало, вызывает у меня вопросы.

- Решение о поставках оружия. Решение о поставках алкоголя…

Просидел я за бумагами не сильно долго, ведь во всем кабинете, я нашел не особо то и большую стопку бумаг, которые требовали заполнения, да и то большинство их этих бумаг я попросту смял и выбросил.

- Не верю, что у главы штаба так мало работы. Или ее ему попросту не давали, а сами важные бумаги выбрасывали или сжигали… - Даже работы нет никакой. И чем же занимался бывший капитан штаба в свободное время… Хотя не хочу об этом думать.

Решив, что лучше будет прогуляться по городу, чем сидеть в этом штабе, я убрал улитку в свой карман и вышел из штаба. Солнце взошло не так уж и давно, но на улице все равно много людей. Бросив взгляд на людей, которые старались обходить меня стороной, я покачал головой и пошел в сторону лавочки, куда вчера вечером меня с Гуреном привел Иссё.

И все же, вот так идя по улице, и смотреть, как люди обходят тебя стороной, это странно. Странно, что они так реагируют даже на меня. Навряд ли они все знаю, кто я такой, но все же обходят такого ребенка, как я. Неужели даже простая одежда дозорного, действует на них, как отпугиватель.

- Пошли сынок, нам лучше уйти. – Сказала девушка маленькому ребенку, когда я попросту шел по дороге, а они встретились у меня на пути. На лице девушки был действительно сильный страх. С такими проблемами сейчас должна встречаться вся моя команда. Страх на лицах людей, когда люди просто видят их форму…

Молча дойдя до лавочки с раменом, настроение немного приподнялось, когда я увидел, что она была открыта и по-быстрому прошел через висящие шторки.

- Добро пожаловать, что буд… - Начала было эта девушка говорить, как ее взгляд наткнулся на меня. – А… Добро пожаловать. – Слегка нервничая, девушка поклонилась мне. Мой же взгляд зацепился за двух мужиков, что сидели за прилавком и хмуро смотрели на меня.

- Привет, мне, как и вчера. – Девушка быстро кивнула и убежала за дверь, а я присел за стойку. Воцарилось неловкая тишина, когда два мужика продолжали хмуро смотреть на меня, а я просто сидел и ждал, когда мне принесут мой мисо рамен.

- Ох, простите за ожидание, вот, я добавила еще несколько кусочков мяса, вчера оно вам вроде понравилось. – Девушка поставила передо мной чашку с раменом, и с кривой улыбкой посмотрела на меня. – В-вы вчера оставили больше, чем стоят три чашки, поэтому я бы хотела вернуть… - Достав из кармана кошелек, она уже было открыла его, как я остановил ее рукой.

- Забудь, просто дай мне спокойно поесть.

- А… Л-ладно, как скажете… Господин. – Девушка снова поклонилась, но только я взял палочки для еды в руку, как я почувствовал вибрацию в кармане, а через секунду раздался звонок.

- Слушаю. – Положив улитку рядом с собой, я зачерпнул лапшу палочками и с наслаждением положил ее в рот. Готовят тут действительно очень вкусно, хотя я был бы не против, если бы рамен был немного поострее.

- Чувак, у меня тут похоже секта. – Послышался голос Гурена из ден ден, и все люди в этом ларьке повернулись к говорящей улитке. – Они собрались в канализации в порту и творят какую-ту дичь.

- Ну ты это… Разберись там, ладно? Я сейчас занят, да и ты я думаю в одиночку справишься.

- …Ладно, как скажешь. Ты же знаешь, что я вижу, где ты сейчас находишься? Приятного аппетита… Черт, у них тут куча связанных людей. Динь* - Звонок сбросился и снова воцарилась тишина.

- Вот мудак. – Зная, что Гурен меня услышит, я убрал улитку обратно в карман, и по-быстрому съел весь рамен, а после посмотрел на мужиков, которые все время продолжали пялиться на меня. – Вы педики или что?

- А?

- Че пялитесь, говорю. Если вы педофилы, то я дозорный, учтите. – На лицах мужиков быстро появился страх, и они сразу же выбежали из ларька. А я-то думал, что они неприятностей хотят… Даже не привычно. – Хм… Надеюсь ты расскажешь это, многим людям. – Перевёл я взгляд на Соки и посмотрел прямо в ее глаза. – Главенство в местном штабе дозора сменилось. Мы временно будем поддерживать работу штаба, пока из маринфорда не прибудет замена.

- А… Ч-что это значит? – На лице девушки появилось сильное смущение, но она с подрагивающими ногами продолжила смотреть на меня.

- Мы некоторое время будем избавлять этот город от проблем, которые возникли из-за прошлых дозорных. Короче, сама придумаешь, что посетителям рассказать. – Отодвинув от себя пустую чашку с раменом и положив на стол купюру, я встал со стула и молча пошел на выход.

- Г-господин, вы снова положили больше, чем нужно.

- Да забей ты уже. – Махнув рукой, я с небольшой улыбкой посмотрел на ближайшую крышу, где стоял Гурен и с недовольным лицом смотрел на меня, а прямо позади него валялось несколько связанных людей.

- И ты ведь не спешил даже. – Недовольно произнес Гурен, и в следующий момент я появился рядом с ним.

- Да ладно тебе, чего ты злишься.

- Пока я лазил по канализации и разбирался с чертовыми фанатиками. – Гурен указал пальцем на связанных людей за его спиной. – Ты спокойно завтракал вкусненьким раменом. – Пожав плечами, я отправил в сторону связанных людей свою тьму, и быстро поглотил их.

- Не волнуйся. Вечером продолжим тренировать силу фрукта…

- А ты… Расскажешь об этих табличках Иссё?

- Может попозже. Я конечно сильно сомневаюсь, что он нас предаст, но лучше все же убедиться… Ладно, иди дальше патрулировать, а мне нужно сходить на кладбище, чтобы похоронить кое кого.

- Ты уже успел кого-то убить?

- …Кок нашел в морозильной камере больше десятка тел замороженных девушек. – Гурен завис на месте с ошеломленным лицом и просто пялился в одну точку. – Потом я присоединюсь к патрулю. – Махнув рукой Гурену, я взлетел в воздух и начал искать кладбище.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава – 353
Глава – 352
Глава – 351
Глава – 350
Глава – 349
Глава – 348
Глава – 347
Глава – 346
Глава – 345
Глава – 344
Глава – 343
Глава – 342
Глава – 341
Глава – 340
Глава – 339
Глава – 338
Глава – 337
Глава – 336
Глава – 335
Глава – 334
Глава – 333
Глава – 332
Глава – 331
Глава – 330
Глава – 329
Глава – 328
Глава – 327
Глава – 326
Глава – 325
Глава – 324
Глава – 323
Глава – 322
Глава – 321
Глава – 320
Глава – 319
Глава – 318
Глава – 317
Глава – 316
Глава – 315
Глава – 314
Глава – 313
Глава – 312
Глава – 311
Глава – 310
Глава – 309
Глава – 308
Глава – 307
Глава – 306
Глава – 305
Глава – 304
Глава – 303
Глава – 302
Глава – 301
Глава – 300
Глава – 299
Глава – 298
Глава – 297
Глава – 296
Глава – 295
Глава – 294
Глава – 293
Глава – 292
Глава – 291
Глава – 290
Глава – 289
Глава – 288
Глава – 287
Глава – 286
Глава – 285
Глава – 284
Глава – 283
Глава – 282
Глава – 281
Глава – 280
Глава – 279
Глава – 278
Глава – 277
Глава – 276
Глава – 275
Глава – 274
Глава – 273
Глава – 272
Глава – 271
Глава – 270
Глава – 269
Глава – 268
Глава – 267
Глава – 266
Глава – 265
Глава – 264
Глава – 263
Глава – 262
Глава – 261
Глава – 260
Глава – 259
Глава – 258
Глава – 257
Глава – 256
Глава – 255
Глава – 254
Глава – 253
Глава – 252
Глава – 251
Глава – 250
Глава – 249
Глава – 248
Глава – 247
Глава – 246
Глава – 245
Глава – 244
Глава – 243
Глава – 242
Глава – 241
Глава – 240
Глава – 239
Глава – 238
Глава – 237
Глава – 236
Глава – 235
Глава – 234
Глава – 233
Глава – 232
Глава – 231
Глава – 230
Глава – 229
Глава – 228
Глава – 227
Глава – 226
Глава – 225
Глава – 224
Глава – 223
Глава – 222
Глава – 221
Глава – 220
Глава – 219
Глава – 218
Глава – 217
Глава – 216
Глава – 215
Глава – 214
Глава – 213
Глава – 212
Глава – 211
Глава – 210
Глава – 209
Глава – 208
Глава – 207
Глава – 206
Глава – 205
Глава – 204
Глава – 203
Глава – 202
Глава – 201
Глава – 200
Глава – 199
Глава – 198
Глава – 197
Глава – 196
Глава – 195
Глава – 194
Глава – 193
Глава – 192
Глава – 191
Глава – 190
Глава – 189
Глава – 188
Глава – 187
Глава – 186
Глава – 185
Глава – 184
Глава – 183
Глава – 182
Глава – 181
Глава – 180
Глава – 179
Глава – 178
Глава – 177
Глава – 176
Глава – 175
Глава – 174
Глава – 173
Глава – 172
Глава – 171
Глава – 170
Глава – 169
Глава – 168
Глава – 167
Глава – 166
Глава – 165
Глава – 164
Глава – 163
Глава – 162
Глава – 161
Глава – 160
Глава – 159
Глава – 158
Глава – 157
Глава – 156
Глава – 155
Глава – 154
Глава – 153
Глава – 152
Глава – 151
Глава – 150
Глава – 149
Глава – 148
Глава – 147
Глава – 146
Глава – 145
Глава – 144
Глава – 143
Глава – 142
Глава – 141
Глава – 140
Глава – 139
Глава – 138
Глава – 137
Глава – 136
Глава – 135
Глава – 134
Глава – 133
Глава – 132
Глава – 131
Глава – 130
Глава – 129
Глава – 128
Глава – 127
Глава – 126
Глава – 125
Глава – 124
Глава – 123
Глава – 122
Глава – 121
Глава – 120
Глава – 119
Глава – 118
Глава – 117
Глава – 116
Глава – 115
Глава – 114
Глава – 113
Глава – 112
Глава – 111
Глава – 110
Глава – 109
Глава – 108
Глава – 107
Глава – 106
Глава – 105
Глава – 104
Глава – 103
Глава – 102
Глава – 101
Глава – 100
Глава – 99
Глава – 98
Глава – 97
Глава – 96
Глава – 95
Глава – 94
Глава – 93
Глава – 92
Глава – 91
Глава – 90
Глава – 89
Глава – 88
Глава – 87
Глава – 86
Глава – 85
Глава – 84
Глава – 83
Глава – 82
Глава – 81
Глава – 80
Глава – 79
Глава – 78
Глава – 77
Глава – 76
Глава – 75
Глава – 74
Глава – 73
Глава – 72
Глава – 71
Глава – 70
Глава – 69
Глава – 68
Глава – 67
Глава – 66
Глава – 65
Глава – 64
Глава – 63
Глава – 62
Глава – 61
Глава – 60
Глава – 59
Глава – 58
Глава – 57
Глава – 56
Глава – 55
Глава – 54
Глава – 53
Глава – 52
Глава – 51
Глава – 50
Глава – 49
Глава – 48
Глава – 47
Глава – 46
Глава – 45
Глава – 44
Глава – 43
Глава – 42
Глава – 41
Глава – 40
Глава – 39
Глава – 38
Глава – 37
Глава – 36
Глава – 35
Глава – 34
Глава – 33
Глава – 32
Глава – 31
Глава – 30
Глава – 29
Глава – 28
Глава – 27
Глава – 26
Глава – 25
Глава – 24
Глава – 23
Глава – 22
Глава – 21
Глава – 20
Глава – 19
Глава – 18
Глава – 17
Глава – 16
Глава – 15
Глава – 14
Глава – 13
Глава – 12
Глава – 11
Глава – 10
Глава – 9
Глава – 8
Глава – 7
Глава – 6
Глава – 5
Глава – 4
Глава – 3
Глава – 2
Глава – 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.