/ 
Чёрный дым(Ван Пис) Глава – 173
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Тайна_зверя.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A7%D1%91%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D1%8B%D0%BC%28%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%9F%D0%B8%D1%81%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20%E2%80%93%20172/6972979/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A7%D1%91%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D1%8B%D0%BC%28%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%9F%D0%B8%D1%81%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20%E2%80%93%20174/7049583/

Чёрный дым(Ван Пис) Глава – 173

- Ч-что? – Парень от испуга сглотнул слюну и начал осматриваться по сторонам, ища где бы можно было бы спрятаться. – Постойте, все же законно, в чем вы меня обвиняете? – Подняв руки, парень криво улыбнулся. Ему было довольно страшно из-за моего давящего голоса, но он хотя бы не потеет, как многие на его месте. Однако его слова…Эта херня действительно закона?

- Чертово оружие, которое к тому же стоит баснословных шестьсот миллионов… - Я наклонил голову, всматриваясь глубже в глаза парня. – Может объяснишь? Мы не местные.

- Д-да, я уже понял. – Снова сглотнув слюну, парень положил дрожавшие руки на прилавок, и взял бумаги с описаниями зелий. – Зе…Зелье туманного света, да? У Мастера есть право на создание и право на продажу боевых зелий, так что перед законном мы чисты. – Кто в здравом уме выдаст право на продажу боевых зелий на собственном острове? Или все жители этого острова так чисты, что тут вообще нет никаких банд, которые могут воспользоваться этим зельем, чтобы напасть на охрану? Да нет, бред же.

- Почему вообще разрешают продавать боевые зелья и какого хрена у него такая высокая цена? Шестьсот миллионов белли, на такую сумму можно купить очень хорошо оснащенный боевой корабль с несколькими ручными морскими королями в придачу. – Сказал я в абсолютном недоумении.

- Э…П-постойте, вы похоже не так поняли. Мало кто действительно использует это боевое зелья…Ну, знаете, в бою. – Я непонимающе покачал головой. – Боевая сила этого зелья действительно очень высока, она могла бы убить хоть сотню охранников, если кто-то в здравом смысле вообще осмелится на такое. – Парень сглотнул слюну. – Но это боевое зелья в основном используется, как сильный концентратор для других зелий. За всю свою жизнь, я слышал, что такие зелья применяли несколько раз, да и то это была охрана.

- Вот-вот внучок. – Мне на плечо легла рука Иссё. – Если бы ты прочитал сказку, то ты бы про это знал. – Слабая волна королевской воли вышла из моего тела в направлении Иссё, который мигом убрал от меня руку. – Эхе-ех… - Нет, ну что это за бред. Я отругал парня за просто так что ли? Чертов старик, решил вмешаться, уже когда я выставил себя в плохом свете.

- Кхм…Постой. – Я приподнял подбородок, найдя не состыковку. – Значит твой магазинчик больше ориентирован на других алхимиков? Но буквально все говорит, что это скрытая лавка для привлечения туристов.

- Э? Этим магазином владел еще отец моего Мастера, никакая это не скрытая лавка. Просто сюда приходят только те, кому нужны наши товары, которые могут продавать только люди с лицензией. Когда вы оба пришли…Я сразу понял, что вас навряд ли что-то заинтересует. – Парень перестал заикаться и начал вести себя более храбро, когда понял, что способен отстоят свою точку зрения…Что ж, неужели это просто я сглупил, подумав, что это скрытая лавка…Ладно, бывает.

Я выхватил из рук парня листы с описаниями зелий, и принялся читать дальше. Даже если он думает, что нас ничего не заинтересует, это далеко не так. Зелья слишком новая для меня тема, да и к тому же они владеют такими магическими свойствами, что сложно поверить. Например это, позволяет буквально вырастить из воды кристаллы. Звучит интересно, а так же очень дорого. Пятьсот миллионов белли. Столько же стоит какой ни будь сильный пират. Быстро просматривая ассортимент всех зелий, я могу лишь смутно догадаться, что это все какие-то материалы для других зелий. Хоть большинство из них действительно можно использовать в боевых целях, в описании говориться только о свойствах и в крайних случаях предупреждение, вроде взрывоопасно.

- Хм… Я же могу купить кое-что, да?

- Э? Д-да, конечно. Только настоятельно не рекомендую применять боевые зелья на территории острова, а то вас ждет наказание. Так что вас интересует? – Взгляд парня стал серьезным, весь страх со скукой будто исчез. Кивнув головой на выдержку парня, способного держать спину ровно под воздействием моего голоса, я посмотрел на описание зелья.

- Зелье Лунной росы. - Позволяет буквально выкачивать всю влагу из почвы, стоит пятьдесят тысяч белли. – Зелье кувшинки. – Одно из немногих, как мне кажется зелий, которые можно применять в быту. Позволяет отталкивать всю воду, можно наносить и на кожу. Стоит сто тридцать тысяч белли.

За минуту продиктовав весь список зелий, которые мне приглянулись, я просто не мог не удивиться чудесным эффектам некоторых из них. Даже если не брать во внимание зелье, способное сделать копию предмета из материала находящегося под рукой, то вот зелье, которое практически обнуляет вес объекта, было действительно больше похоже на эффект от дьявольского фрукта, мне совершенно непонятно как жидкость может обладать подобными свойствами. Переведя взгляд на парня, который перетаскивал зелья либо из витрины, либо из подсобки, мне очень захотелось узнать, как же эти зелья производят. Вот только…Я знал, что мне ничего не расскажут. А смысла выпытывать эту информацию из парня я не вижу, я не настолько мудак.

- Кхм, вот все зелья, которые вы просили. – Парень указал на полностью заставленную стойку со склянками с разноцветной жидкостью. – И перед оплатой, я должен еще раз вас предупредить, чтобы вы не использовали зелья в злых умыслах, мы не несем ответственность за то, что с вами может сделать охрана. – Кивнув головой, я поднял склянку с черной жидкостью. – И прошу, не разбейте никаких зелий, пока вы находитесь в магазине. – Кривая улыбка нарисовалась на его лице, и он кажется был готов в любой момент выхватить у меня зелье из рук, если я сделаю что-то опасное.

Зелье в моих руках способно очень сильно уплотнить любой материал, будь то металл или даже волос. Вот только в описании ясно висит предупреждение, что его не стоит наносить на кожу или вообще на любой участок кожи человека. Ну и как собственно говоря такое может существовать?

Введя в склянку свою тьму, я попытался было нащупать хоть какую-то силу, но нет, абсолютно ничего. Все зелья это не что-то сверхъестественное, скорее уникальные материалы и особый способ приготовления. Покрыв свою руку тьмой, бутылек быстро исчез, а после я отправил в пространство и все остальные зелья, оставив весь прилавок чистым. Переведя взгляд на парня, который с удивлением смотрел на мою покрытую тьмой руку, я начал доставать из своего пространства мешки с монетами и купюрами.

- Было приятно иметь с вами дело… - Сказал парень, смотря на кучу сваленных мешков. – Я попрошу вас подождать, пока я не подсчитаю всю сумму… - выдохнув, парень начал переносить мешки в соседнюю комнату, и возвращаясь оттуда, он записывал что-то в свой блокнот. И хоть я и ожидал, что на все уйдет много времени, не прошло и пяти минут, как парень подвел итог. – Ваша сдача составляет пять тысяч триста белли, прошу. – Парень протянул мне крохотный мешочек, на что я лишь покачал головой.

- Оставь себе. – Пять тысяч белли, такая сумма может что-то стоить наверно только вне Гранд Лайна. – Лучше скажи мне, где на этом острове можно найти что-то интересное?

- Э? Я не экскурсовод, да и вообще из дома почти не выбираюсь. – Парень сел обратно на свой стул. – Но есть несколько мест, которые могут быть интересны туристам. Например парк Синего Мха или улица красных фонарей…Хотя ладно, последнее вас наверно не особо интересует. – Парень окинул меня и Иссё взглядом. – Не знаю, можете сходить в музеи, у нас наверно есть несколько на острове. – Выдохнув и поняв, что мало чего интересно услышу от этого парня, я махнул ему рукой, и молча взяв Иссё за руку, мы направились наружу. - …Какой пугающий парень, да еще и эта жуткая маска… - Услышал я на последок, перед тем, как выйти из здания.

- Ну как тебе там, доволен? – Я посмотрел на старика, который вел себя так же возбужденно, как и в момент прибытия на остров. Кажется, даже после встречи с этим парнем у него не ухудшилось настроение, что весьма странно. – У тебя есть идеи куда мы можем пойти сейчас?

- Хэ. – На Иссё налезла большая улыбка. – Может сходим на экскурсию? Я даже знаю где они сейчас проводятся. Или может походим по магазинам, у нас большой список того, что нужно тут прикупить… Ладно, давай сначала по магазинам, а то у меня ощущение, что тут все раскупят, если мы не поспешим. – Я покачал головой, и пошел вслед за стариком. Список покупок у нас был действительно большой. Даже если не брать в учет то, что хочет купить старик и я, есть еще куча того, что хотели купить Лотара и Робин, а я пообещал им, что попробую найти все, что они хотят. И так же нужно не забывать, что нужно выделить время, чтобы полностью осмотреть остров на наличие понеглифа.

Пробираясь через толпы людей, мы ходили от ларька к ларьку и от магазина к магазину. Было совсем не удивительно увидеть огромные местные цены, их наверняка слишком завысили перед приездом туристов, но я не особо на это жаловался, в конце концов я потратил пятьсот с лишнем миллионов на одни лишь зелья, хоть это немного ударило по моим сбережениям.

Естественно, раз мы побывали в многих магазинах, то и нередко сталкивались со случаями, когда недовольные туристы были уж слишком недовольны ценами. Причем это были не только пираты, которые старались за счет устрашения снизить цену, но самые обычные люди, вроде какой ни будь семьи, которая приехала сюда на отдых. Кажется, тут нормально погуляют только миллионеры, остальным придется просто довольствоваться пейзажами и есть дешевую еду.

Один раз по прихоти Иссё мы даже зашли в магазин, где продают ту самую сказку, которую он читал в детстве, и он просто дал ее мне со словами, что я просто обязан ее прочитать. Собственно, этим я в основном и занимался, пока следовал за Иссё. История о герое, поднявшимся из самых глубин, чтобы свергнуть злодея. Сюжет стар, как мир, но вынужден признать это весьма интересно, хоть сама сказка и не запала мне в душу.

Бдух*

В один момент, когда я просто в очередной раз пролистывал книжку со скучным лицом, я услышал громкий грохот, что мгновенно привлек внимание всех людей на улице. Тело какого-то чудака влетело в магазин, пробив окно и снеся стеллажи в самом магазине. Повернув голову, я посмотрел на человека, который кинул этого бедного парня в магазин, и увидел весьма занятное лицо.

Не вмешиваясь в эту ситуацию, я подошел к Иссё, чтобы вместе с ним понаблюдать за разворачивающимися событиями.

- Ты знаешь, что за парень? – Я указал на мужика, бросившего парня в магазин. – Довольно занятно, но я хорошо помню его лицо, он был моей целью, когда я еще был в дозоре. – Говорил я шепотом, зная что старик услышит. В это же время сам мужик с холодным лицом направился в магазин вслед за парнем. – Прикол в том, что награда за его голову довольно маленькая, но он одно время работал на Дофламинго, еще до того, как я его убил. Но смысл в том, что он вроде как-то очень неплохо насолил самому Сэнгоку. – Иссё наклонил голову.

- И чем же он мог насолить Адмиралу Флота? Парень то, как я вижу полный слабак. – Я кивнул головой.

- Не знаю, просто Гарп как-то упомянул об этом, вот его лицо мне и запомнилось. – Я с интересом ждал того, что произойдет дальше. Охраны поблизости я не чувствую, но я вижу стоящих буквально в нескольких метрах от меня дозорных, которые с холодными лицами смотрят на пирата.

Пират подошел к пробитому окну, и подняв руки, с его рта слетел озлобленный и насмехающийся голос. – Ну же, сын собаки, вылезай, где же теперь твое высокомерное лицо? Чертов щенок, я убью тебя даже если потом охрана будет заживо сдирать с меня плоть. – Несколько дозорных вытащили оружие, и медленно двинулись в сторону пирата.

- Как-то больно бурно ты реагируешь на обычные слова. – Услышал я голос парня из магазина, и у меня с Иссё моментально вытянулись лица от удивления. – Я же просто сказал, что ты никчемная форма жизни, я не имел ничего обидного. – Сказал парень уставшим голосом, и выйдя из глубин магазина, он встал в нескольких метрах перед пиратом, но теперь все могли увидеть его лицо. Уставшее и полное скуки лицо. Будто его и не бросали в магазин несколько секунд назад. – Все мы в некоторой степени никчемные, так стоило ли так реагировать на мои слова? – Парень почесал голову, зля пирата еще больше.

- Сука, я тебе все кишки вырву, посмотрим как потом запоет твой отец, когда увидит твое расчлененное тело.

- Не надо так. Когда я думаю об отце, мысли о суициде появляются гораздо чаще, чем обычно. – Парень покачал головой, и вытащил небольшой кинжал из своей набедренной сумки. - Каждый раз, когда я встречаюсь с такими людьми, как ты, я еще больше жалею, что покинул свой дом. – Кинжал в руках парня покрылся волей вооружения, и одним быстрым и мастерским движением, он бросил его прямо лоб пирата. – Побыстрее бы свалить отсюда.

Дзынь*

Пират чуть ли не в последний момент успел отбить кинжал своим мечом, и его лицо мигом посуровело. – Каин, твои грязные трюки мне не страшны, придумай что-то более опасное.

- Уух…Мне лень.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава – 353
Глава – 352
Глава – 351
Глава – 350
Глава – 349
Глава – 348
Глава – 347
Глава – 346
Глава – 345
Глава – 344
Глава – 343
Глава – 342
Глава – 341
Глава – 340
Глава – 339
Глава – 338
Глава – 337
Глава – 336
Глава – 335
Глава – 334
Глава – 333
Глава – 332
Глава – 331
Глава – 330
Глава – 329
Глава – 328
Глава – 327
Глава – 326
Глава – 325
Глава – 324
Глава – 323
Глава – 322
Глава – 321
Глава – 320
Глава – 319
Глава – 318
Глава – 317
Глава – 316
Глава – 315
Глава – 314
Глава – 313
Глава – 312
Глава – 311
Глава – 310
Глава – 309
Глава – 308
Глава – 307
Глава – 306
Глава – 305
Глава – 304
Глава – 303
Глава – 302
Глава – 301
Глава – 300
Глава – 299
Глава – 298
Глава – 297
Глава – 296
Глава – 295
Глава – 294
Глава – 293
Глава – 292
Глава – 291
Глава – 290
Глава – 289
Глава – 288
Глава – 287
Глава – 286
Глава – 285
Глава – 284
Глава – 283
Глава – 282
Глава – 281
Глава – 280
Глава – 279
Глава – 278
Глава – 277
Глава – 276
Глава – 275
Глава – 274
Глава – 273
Глава – 272
Глава – 271
Глава – 270
Глава – 269
Глава – 268
Глава – 267
Глава – 266
Глава – 265
Глава – 264
Глава – 263
Глава – 262
Глава – 261
Глава – 260
Глава – 259
Глава – 258
Глава – 257
Глава – 256
Глава – 255
Глава – 254
Глава – 253
Глава – 252
Глава – 251
Глава – 250
Глава – 249
Глава – 248
Глава – 247
Глава – 246
Глава – 245
Глава – 244
Глава – 243
Глава – 242
Глава – 241
Глава – 240
Глава – 239
Глава – 238
Глава – 237
Глава – 236
Глава – 235
Глава – 234
Глава – 233
Глава – 232
Глава – 231
Глава – 230
Глава – 229
Глава – 228
Глава – 227
Глава – 226
Глава – 225
Глава – 224
Глава – 223
Глава – 222
Глава – 221
Глава – 220
Глава – 219
Глава – 218
Глава – 217
Глава – 216
Глава – 215
Глава – 214
Глава – 213
Глава – 212
Глава – 211
Глава – 210
Глава – 209
Глава – 208
Глава – 207
Глава – 206
Глава – 205
Глава – 204
Глава – 203
Глава – 202
Глава – 201
Глава – 200
Глава – 199
Глава – 198
Глава – 197
Глава – 196
Глава – 195
Глава – 194
Глава – 193
Глава – 192
Глава – 191
Глава – 190
Глава – 189
Глава – 188
Глава – 187
Глава – 186
Глава – 185
Глава – 184
Глава – 183
Глава – 182
Глава – 181
Глава – 180
Глава – 179
Глава – 178
Глава – 177
Глава – 176
Глава – 175
Глава – 174
Глава – 173
Глава – 172
Глава – 171
Глава – 170
Глава – 169
Глава – 168
Глава – 167
Глава – 166
Глава – 165
Глава – 164
Глава – 163
Глава – 162
Глава – 161
Глава – 160
Глава – 159
Глава – 158
Глава – 157
Глава – 156
Глава – 155
Глава – 154
Глава – 153
Глава – 152
Глава – 151
Глава – 150
Глава – 149
Глава – 148
Глава – 147
Глава – 146
Глава – 145
Глава – 144
Глава – 143
Глава – 142
Глава – 141
Глава – 140
Глава – 139
Глава – 138
Глава – 137
Глава – 136
Глава – 135
Глава – 134
Глава – 133
Глава – 132
Глава – 131
Глава – 130
Глава – 129
Глава – 128
Глава – 127
Глава – 126
Глава – 125
Глава – 124
Глава – 123
Глава – 122
Глава – 121
Глава – 120
Глава – 119
Глава – 118
Глава – 117
Глава – 116
Глава – 115
Глава – 114
Глава – 113
Глава – 112
Глава – 111
Глава – 110
Глава – 109
Глава – 108
Глава – 107
Глава – 106
Глава – 105
Глава – 104
Глава – 103
Глава – 102
Глава – 101
Глава – 100
Глава – 99
Глава – 98
Глава – 97
Глава – 96
Глава – 95
Глава – 94
Глава – 93
Глава – 92
Глава – 91
Глава – 90
Глава – 89
Глава – 88
Глава – 87
Глава – 86
Глава – 85
Глава – 84
Глава – 83
Глава – 82
Глава – 81
Глава – 80
Глава – 79
Глава – 78
Глава – 77
Глава – 76
Глава – 75
Глава – 74
Глава – 73
Глава – 72
Глава – 71
Глава – 70
Глава – 69
Глава – 68
Глава – 67
Глава – 66
Глава – 65
Глава – 64
Глава – 63
Глава – 62
Глава – 61
Глава – 60
Глава – 59
Глава – 58
Глава – 57
Глава – 56
Глава – 55
Глава – 54
Глава – 53
Глава – 52
Глава – 51
Глава – 50
Глава – 49
Глава – 48
Глава – 47
Глава – 46
Глава – 45
Глава – 44
Глава – 43
Глава – 42
Глава – 41
Глава – 40
Глава – 39
Глава – 38
Глава – 37
Глава – 36
Глава – 35
Глава – 34
Глава – 33
Глава – 32
Глава – 31
Глава – 30
Глава – 29
Глава – 28
Глава – 27
Глава – 26
Глава – 25
Глава – 24
Глава – 23
Глава – 22
Глава – 21
Глава – 20
Глава – 19
Глава – 18
Глава – 17
Глава – 16
Глава – 15
Глава – 14
Глава – 13
Глава – 12
Глава – 11
Глава – 10
Глава – 9
Глава – 8
Глава – 7
Глава – 6
Глава – 5
Глава – 4
Глава – 3
Глава – 2
Глава – 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.