/ 
Чёрный дым(Ван Пис) Глава – 98
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Тайна_зверя.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A7%D1%91%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D1%8B%D0%BC%28%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%9F%D0%B8%D1%81%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20%E2%80%93%2097/6178719/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A7%D1%91%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D1%8B%D0%BC%28%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%9F%D0%B8%D1%81%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20%E2%80%93%2099/6178721/

Чёрный дым(Ван Пис) Глава – 98

- Эй, это же не наш корабль. Только не говорите, что и он был уничтожен? – Гурен дрожащей рукой указал на корабль, к которому я шел. – Да ну, он же был таким быстрым… Скажи, что у тебя были запасные реактивные ракуши. – Взобравшись на корабль, Гурен сразу побежал к задней части, и свесившись с борта, он увидел маленькую железную коробочку.

- Только одна осталась. Остальные были повреждены, но корабль все еще быстрый, хоть и не сравниться с прошлым. – Отцепив якорь и встав за штурвал, я начал отгонять корабль от порта. – Знаете, а ведь прибытие на этот остров оказалось очень прибыльным. Мы не только набрали много исцеляющих одуванчиков, но и дьявольских фруктов.

- Хм? – Иссё заинтересованно обратил на меня внимание. – Ты нашел дьявольские фрукты? Знаешь какие у них способности?

- Нет, я их не находил. Я тебе еще не говорил, но благодаря своей силе, я могу похищать фрукты у других людей, однако если забрать фрукт, то человек умрет.

- Ах… - На лице Иссё отобразился шок, а Гурен сразу ухмыльнулся.

- Фрукт, которым я сейчас владею, принадлежал раньше другому человеку. Он был ублюдком с комплексом бога, но Гару с ним разобрался за несколько секунд. – Гурен преобразовал тело в молнию, а в следующее мгновение появился рядом со мной. – Так сколько и какие фрукты ты собрал? Давай показывай.

Вытянув руку, вокруг нее в момент появилась тьма, а в следующий момент на палубу упало пять фруктов.

- О! Целых пять! Ничего себе улов. И какие способности они дают? – Гурен удивленно поднял один из фруктов и оглядел его. Иссё же, выглядел еще более ошеломленным чем раньше.

- Все эти фрукты очень сильные. Повезло, что команда Дофламинго такая сильная. У тебя в руках фрукт самого Дофламинго, он может выпускать тонкие нити из своего тела. Звучит не очень, но на деле фрукт очень сильный. Один может управлять камнями, другой слизью. Есть кстати и одна логия… - Гурен и Иссё удивленно посмотрели на меня. – Логия снега. Если быть точнее. Ну и последний фрукт, сила которого ужасает даже меня… Парамеция, превращающая людей в игрушки. Те же, кто знал превратившегося, сразу забывают о нем.

- Безусловно страшная сила. – Иссё подошел чуть ближе ко мне. – Но зачем тебе столько фруктов? Что ты будешь с ними делать?

- Раздам своим будущим напарникам конечно. В сумме у меня уже десять фруктов, и они далеко не слабые. Самая большая проблема, это найти нужного человека, которому я смогу доверять достаточно, чтобы дать ему фрукт. И не смотри на меня так, это слишком серьезный вопрос. – Серьезно посмотрев на Гурена, я все равно увидел недовольство в его глазах.

- Хм… - Иссё положил руку на подбородок. – Когда я отправлялся в путешествия, я иногда находил дьявольские фрукты. – Приподняв брови, я посмотрел на Иссё. - Один из таких я съел и получил свою силу… Я слышал, что они дорогие, поэтому продал некоторые. Но я спрятал один, на случай, если я захочу его кому ни будь отдать или если мне будут нужны деньги.

- И… Тебе известно, что это за фрукт?

- Нет. Я спрашивал у человека с энциклопедией, но он сказал, что о таком фрукте неизвестно. Я спрятал его на острове Дакутсури, это в первой половине гранд лайна. Я не против отдать его, если у нас будут напарники в будущем.

- Ради неизвестного фрукта переться в первую половину Гранд Лайна… - Почесав затылок, я посмотрел на горизонт. – Сейчас то нет особой надобности в нем, пускай храниться там. – Расстелив тьму в метре от себя, я отправил фрукты в свое пространство. Хм… Можете пока заняться развитием своего фрукта.

- О? Так ты рассказал об этом методе Иссё? – Гурен удивленно посмотрел на меня, и я кивнул головой. – Решил ему довериться.

- Ладно… - Гурен присел на палубу в позе лотоса. – Эй, а что насчет тебя? Будешь стоять за штурвалом? – Гурен посмотрел на меня, и я только улыбнулся.

- Да, я уже пробудил свой фрукт.

Несколько дней спустя.

- Я с Иссё пойду в отдел кадров, его нужно зарегистрировать. – Махнув рукой Гурену, мы с Иссё сошли с корабля и отправились в штаб. Иссё же снова войдя в свой образ, начал идти, постукивая тростью по земле.

- А маринфорд больше, чем я думал. – Бросив взгляд на Иссё, я кивнул головой.

- Кроме дозорных, тут еще живут и их семьи. Однако мне не понятно почему в таком большом месте нет школ. Может тогда и люди тут были бы поумнее. Хм… - В глаза в друг бросились люди в черных костюмах. По всей улице ходят, неужели снова ублюдок из правительства пришел. Зайдя в штаб, я снова огляделся и снова нашел несколько людей в черном.

- Тебя что-то беспокоит?

- Хм… Не со всем. Я бы сказал, что ожидал такого исхода. – Проведя взглядом проходящего рядом со мной человека в черном, я покачал головой. В любом случае Сэнгоку не даст меня в обиду, все же он обещал.

Зайдя в отдел кадров, на оформление нужных документов ушло чуть больше времени, чем я рассчитывал. Иссё же слепой, поэтому мне пришлось заполнять все бланки за него. Сразу, как только все было закончено, и мы вышли из отдела кадров, я задумчиво посмотрел на Иссё. Куда же деть. Можно было бы позвонить Гурену и сбагрить его ему…

- Ладно Иссё, ты пойдешь со мной к Сэнгоку. Только учти, что там возможно будет кто-то из правительства. Ты только главное молчи побольше, лучше вообще из роли не выходи, заставь его думать, что ты обычный слепой старикашка. – Иссё кивнув головой, и добравшись на лифте до этажа Сэнгоку, я снова увидел большое количество людей в черном. Наверняка ублюдок из правительства сейчас в кабинете Сэнгоку.

Подойдя к двери в кабинет Сэнгоку и сказав охранникам, что Иссё со мной, они просто молча пропустили нас. Я же, как только вошел в кабинет, увидел только сидящего напротив стола Сэнгоку человека в белом костюме и белой маске.

Кивнув молчаливо сидящему Сэнгоку, я присел на мягкий диван и с интересом посмотрел на человека в белой маске в то время, как Иссё так же молча присел рядом со мной на диван.

- Так зачем мировое правительство снова послало человека? Мое мнение с прошлого раза не изменилось, я не присоединюсь к вам.

- … - Человек в маске медленно повернулся ко мне. – Я и не собирался тебя приглашать, тебе уже закрыта дорога туда. – Раздался хриплый и спокойный голос. – Я тут по поводу твоих действий на Дресс Роза. – Бросив взгляд на Сэнгоку, тот только кивнул головой.

- Это тогда, когда я спас более тысячи людей?

- Это когда ты убил шичибукая. В тебе взыгрался эгоизм. Ты решил не только убить его, но и рассказать об этом всему миру. К сожалению, наказать я тебя не могу. – Он разочарованно покачал головой и снова повернулся к Сэнгоку. – Мне запретили как-либо действовать против вас, хотя мне бы очень хотелось. Но решение Гаросэи не оспоримо. В качестве компенсации за свои действия вы выполните несколько заданий.

- Компенсации? Ты знаешь, что Дофламинго держал людей в заложниках, что за херню я слышу про какую-то компенсацию? – Повысил свой голос Сэнгоку.

- Все просто, вы нарушили правило мирового правительства. Дозор не может убирать шичибукаев без приказа. Вы забыли, кому подчиняетесь, но все же смогли как-то все уладить. И вместо гниения в Импел Даун, вам всего лишь нужно выполнить несколько заданий.

- И что же нужно сделать? Подтереть задницу Тенрьюбито? Хотя зачем, вы сами с этим прекрасно справляетесь. – Температура в комнате понизилась, когда с моих губ слетели эти слова. Человек медленно повернул голову в мою сторону.

- ...Все же вам стоило дать наказание намного хуже, чем парочка заданий… - Человек положил папку на стол Сэнгоку. – Все просто. Несколько королевств не заплатило налог за защиту. Это не первый раз, когда оплата от них запаздывает. Обычно в таких случаях они платят ее в несколько раз больше обычного, но это больше продолжаться не может. Вы должны решить этот вопрос, не важно как. Либо заставить их платить вовремя, либо они выходят из-под защиты. В последнем случае вы должны показать, что происходит, если королевство лишается защиты. Либо сами устройте там проблемы, либо направьте туда пиратов, разницы нет. – Человек встал со своего места, при этом смотря на хмурого Сэнгоку. – Так вы покажете, что все еще преданы правительству… У вас срок в неделю. И да, эту миссию должны выполнить именно вы, Сэнгоку и Гару.

Развернувшись, человек в маске быстро вышел из кабинета, оставив нас всех в молчании.

- Власть прогнила куда глубже, чем я ожидал. Мировое правительство идет на такие ухищрения только для того, чтобы показать другим свое место. – Разочарованно сказал Иссё. – В такие моменты я только рад, что я слеп.

- Хм… Гару, это твой новый член экипажа? – Сэнгоку перевел взгляд на Иссё. Я же только кивнул головой, все еще смотря на дверь, через которую прошел этот человек. Что-то новенькое… Как только он ушел, я вдруг понял, что все время чувствовал что-то странное. Будто инстинкты предупреждали, что кто-то готов напасть. Что-то новое... а главное я осознал это, только когда он ушел.

Силы зверя увеличиваются? Связанно ли это с тем, что я начал тренировать свое тело по способу, описанного в табличках.

- Хорошо, как я знаю, у тебя парамеция гравитации, да? – Спросил Сэнгоку Иссё и тот сразу кивнул головой. – Неплохо, Гару говорил, что ты силен. Ранее Гару работал, как охотник вместе с Гуреном, и стало ясно, что находиться рядом с ним опасно. Кайдо может прийти за тобой снова в любой момент, поэтому было принято решение, что тебе больше не выдадут группу дозорных. Будешь плавать только с теми в ком уверен.

- Понятно. – Кивнув головой, я отвел взгляд от двери и посмотрел на Сэнгоку. – Я только рад. Что там кстати на счет Гарпа?

- Ох, можешь не надеяться, что вы в ближайшее время увидитесь. Ему впарили столько работы, что он мне звонит по несколько раз на дню и жалуется. Хотя на деле его просто заставили выслеживать некоторых пиратов. Обычная работа охотника, но правительство все еще не хочет, чтобы он продолжал тебя обучать.

- Гарп обленился из-за того, что раньше охотился именно я, а теперь никакого сбагрить эту работу.

- Именно. Ладно, теперь насчет этой миссии. – Сэнгоку взял в руки папку, которую ему дал человек в маске. – Хм… Шесть королевств, четыре на гранд лайн, остальные в Саут Блю. Имеют проблемы с оплатой из-за разных обстоятельств… Он ясно дал понять, что это задание нам нельзя никому поручать… - Сэнгоку приложил руку к виску. – Хорошо. Их всего три. Я возьму эти четыре на себя, а ты возьми эти два. Я не могу надолго отбывать из штаба, а то будет слишком много проблем, поэтому я разберусь с миссиями в гранд лайн, а ты отправляйся в Саут Блю. – Сэнгоку положил несколько бумажек на стол и пододвинул их в мою сторону. – Иди сейчас, времени у нас всего неделю, а тебе придется еще добираться до цели.

Выдохнув, я молча взял протянутые бумаги, а после вместе с Иссё вышел из кабинета, и войдя в лифт я достал ден ден муши.

- Ало, Гурен? Возвращайся на корабль, у нас срочная миссия.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава – 353
Глава – 352
Глава – 351
Глава – 350
Глава – 349
Глава – 348
Глава – 347
Глава – 346
Глава – 345
Глава – 344
Глава – 343
Глава – 342
Глава – 341
Глава – 340
Глава – 339
Глава – 338
Глава – 337
Глава – 336
Глава – 335
Глава – 334
Глава – 333
Глава – 332
Глава – 331
Глава – 330
Глава – 329
Глава – 328
Глава – 327
Глава – 326
Глава – 325
Глава – 324
Глава – 323
Глава – 322
Глава – 321
Глава – 320
Глава – 319
Глава – 318
Глава – 317
Глава – 316
Глава – 315
Глава – 314
Глава – 313
Глава – 312
Глава – 311
Глава – 310
Глава – 309
Глава – 308
Глава – 307
Глава – 306
Глава – 305
Глава – 304
Глава – 303
Глава – 302
Глава – 301
Глава – 300
Глава – 299
Глава – 298
Глава – 297
Глава – 296
Глава – 295
Глава – 294
Глава – 293
Глава – 292
Глава – 291
Глава – 290
Глава – 289
Глава – 288
Глава – 287
Глава – 286
Глава – 285
Глава – 284
Глава – 283
Глава – 282
Глава – 281
Глава – 280
Глава – 279
Глава – 278
Глава – 277
Глава – 276
Глава – 275
Глава – 274
Глава – 273
Глава – 272
Глава – 271
Глава – 270
Глава – 269
Глава – 268
Глава – 267
Глава – 266
Глава – 265
Глава – 264
Глава – 263
Глава – 262
Глава – 261
Глава – 260
Глава – 259
Глава – 258
Глава – 257
Глава – 256
Глава – 255
Глава – 254
Глава – 253
Глава – 252
Глава – 251
Глава – 250
Глава – 249
Глава – 248
Глава – 247
Глава – 246
Глава – 245
Глава – 244
Глава – 243
Глава – 242
Глава – 241
Глава – 240
Глава – 239
Глава – 238
Глава – 237
Глава – 236
Глава – 235
Глава – 234
Глава – 233
Глава – 232
Глава – 231
Глава – 230
Глава – 229
Глава – 228
Глава – 227
Глава – 226
Глава – 225
Глава – 224
Глава – 223
Глава – 222
Глава – 221
Глава – 220
Глава – 219
Глава – 218
Глава – 217
Глава – 216
Глава – 215
Глава – 214
Глава – 213
Глава – 212
Глава – 211
Глава – 210
Глава – 209
Глава – 208
Глава – 207
Глава – 206
Глава – 205
Глава – 204
Глава – 203
Глава – 202
Глава – 201
Глава – 200
Глава – 199
Глава – 198
Глава – 197
Глава – 196
Глава – 195
Глава – 194
Глава – 193
Глава – 192
Глава – 191
Глава – 190
Глава – 189
Глава – 188
Глава – 187
Глава – 186
Глава – 185
Глава – 184
Глава – 183
Глава – 182
Глава – 181
Глава – 180
Глава – 179
Глава – 178
Глава – 177
Глава – 176
Глава – 175
Глава – 174
Глава – 173
Глава – 172
Глава – 171
Глава – 170
Глава – 169
Глава – 168
Глава – 167
Глава – 166
Глава – 165
Глава – 164
Глава – 163
Глава – 162
Глава – 161
Глава – 160
Глава – 159
Глава – 158
Глава – 157
Глава – 156
Глава – 155
Глава – 154
Глава – 153
Глава – 152
Глава – 151
Глава – 150
Глава – 149
Глава – 148
Глава – 147
Глава – 146
Глава – 145
Глава – 144
Глава – 143
Глава – 142
Глава – 141
Глава – 140
Глава – 139
Глава – 138
Глава – 137
Глава – 136
Глава – 135
Глава – 134
Глава – 133
Глава – 132
Глава – 131
Глава – 130
Глава – 129
Глава – 128
Глава – 127
Глава – 126
Глава – 125
Глава – 124
Глава – 123
Глава – 122
Глава – 121
Глава – 120
Глава – 119
Глава – 118
Глава – 117
Глава – 116
Глава – 115
Глава – 114
Глава – 113
Глава – 112
Глава – 111
Глава – 110
Глава – 109
Глава – 108
Глава – 107
Глава – 106
Глава – 105
Глава – 104
Глава – 103
Глава – 102
Глава – 101
Глава – 100
Глава – 99
Глава – 98
Глава – 97
Глава – 96
Глава – 95
Глава – 94
Глава – 93
Глава – 92
Глава – 91
Глава – 90
Глава – 89
Глава – 88
Глава – 87
Глава – 86
Глава – 85
Глава – 84
Глава – 83
Глава – 82
Глава – 81
Глава – 80
Глава – 79
Глава – 78
Глава – 77
Глава – 76
Глава – 75
Глава – 74
Глава – 73
Глава – 72
Глава – 71
Глава – 70
Глава – 69
Глава – 68
Глава – 67
Глава – 66
Глава – 65
Глава – 64
Глава – 63
Глава – 62
Глава – 61
Глава – 60
Глава – 59
Глава – 58
Глава – 57
Глава – 56
Глава – 55
Глава – 54
Глава – 53
Глава – 52
Глава – 51
Глава – 50
Глава – 49
Глава – 48
Глава – 47
Глава – 46
Глава – 45
Глава – 44
Глава – 43
Глава – 42
Глава – 41
Глава – 40
Глава – 39
Глава – 38
Глава – 37
Глава – 36
Глава – 35
Глава – 34
Глава – 33
Глава – 32
Глава – 31
Глава – 30
Глава – 29
Глава – 28
Глава – 27
Глава – 26
Глава – 25
Глава – 24
Глава – 23
Глава – 22
Глава – 21
Глава – 20
Глава – 19
Глава – 18
Глава – 17
Глава – 16
Глава – 15
Глава – 14
Глава – 13
Глава – 12
Глава – 11
Глава – 10
Глава – 9
Глава – 8
Глава – 7
Глава – 6
Глава – 5
Глава – 4
Глава – 3
Глава – 2
Глава – 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.