/ 
Тёмный феникс в цветах вишни Глава 23
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Тёмный_феникс_в_цветах_вишни.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A0%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%B0%D1%8F%20%D0%B1%D0%B8%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D1%81%3A%20%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%2C%20%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B2%2010000%20%D1%80%D0%B0%D0%B7%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2022%E2%80%93%20%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B2%20%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%BD%20%D0%AE%D0%BD%D1%8C%20%D0%9B%D0%B0%D0%BD%D1%8C/8414323/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A0%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%B0%D1%8F%20%D0%B1%D0%B8%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D1%81%3A%20%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%2C%20%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B2%2010000%20%D1%80%D0%B0%D0%B7%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2023%E2%80%93%20%D0%94%D1%83%D1%8D%D0%BB%D0%B8%D1%81%D1%82/8414324/

Тёмный феникс в цветах вишни Глава 23

Поднялся ветер; колокольчики, развешанные Сюэ Хэ тут и там, звенели беспорядочно и громко, и этот звук смешивался с завыванием ветра и загробным криком призрака из павильона. Жуткий зеленовато-синий свет виднелся внутри, за оконными панелями и маленькой щелью под дверью, которая грозилась сорваться с петель от напряжения. Казалось, будто там, внутри, кружил ураган. Словно домик вот-вот распадётся на части, будто сделанный из бумаги.

Юй Лянь и Бин остановились у дверей; они пытались понять, что происходит внутри. Юй Лянь трусливо подумал: «Даже если господину Сюэ нужна помощь, чем же мы можем помочь? Бесполезный человек, вроде меня, да этот маленький ученик с ручонками-палочками — нам впору спасаться бегством!»

Юй Лянь сглотнул, оглядываясь на мальчишку; тот смотрел на трещащий по швам павильон своими большими оленьими глазами, но явно храбрился, не желая показывать свой страх. Он-то явно видел вещи и похуже, но всё же оставался ребёнком, не более смелым, чем другие.

Новый порыв ветра растрепал волосы Юй Ляня, сорвав с них ленту. Юноша продолжал стоять: он не решался войти и не решался позвать Сюэ Хэ, ясно давшего понять, что мешать ему — плоха идея.

«Да что ж это такое, ни туда, ни сюда, — пронеслось в голове Юй Ляня с явным раздражением. — Зачем же я пришёл, если только и могу, что смотреть?»

— Господин Сюэ! — наконец позвал он. — Господин Сюэ, вы слышите? С вами всё хорошо?

Никто не отозвался. Ни через мгновение, ни через минуту Юй Лянь не услышал голоса Сюэ Хэ. Он снова обернулся к обеспокоенному Бину. Поймав его взгляд, мальчик прошептал:

— Учитель очень умел. Он должен справиться. Верьте в него, господин — ещё ни один призрак не ушёл от учителя!

И всё же, в его словах было зерно сомнения; едва различимое, оно всё же было замечено Юй Лянем.

В конце концов, кто был у этого мальчишки, кроме его учителя? Сюэ Хэ — единственный взрослый, заботящийся о нём с малых лет. Слепая вера — не единственное, что чувствовал Бин; был и естественный страх остаться одному, если с Сюэ Хэ случится беда.

— Да, — выдавил Юй Лянь. — Кто, если не он? Всё будет хорошо.

Он не знал, для кого это сказал. Для него или для себя.

«Да кто же из нас ребёнок, он или я? — вспыхнул Юй Лянь. — Какой же я трусливый придурок!»

Яркая вспышка ослепила Юй Ляня; свет внутри павильона стал ярче на несколько секунд, прежде чем погаснуть; едва ощутимо запахло гарью. Послышался хриплый кашель Сюэ Хэ, и Юй Лянь и Бин, не сговариваясь, бросились к двери, открывая её нараспашку.

Сюэ Хэ вышел навстречу; он выглядел потрёпанно, как человек, попавший в ураган, но вовсе не казалось, будто кто-то побил или ранил его. Он взглянул на Юй Ляня, и на его лице промелькнуло что-то нечитаемое, но несомненно неприязненное.

Резкими шагами он приблизился к юноше и прошипел:

— Я говорил с ней! Это не просто неупокоенная душа — она вернулась специально. Эта женщина, она утверждала, что Минь...

Сюэ Хэ был жестоко прерван; стрела вонзилась ему в плечо, чудом миновав Юй Ляня; мужчина упал, врезавшись в стену, и закричал от резкой боли.

Холодный пот покрыл лоб и шею Юй Ляня; резким движением руки он откинул маячившего рядом Бина к двери и подскочил к упавшему на землю Сюэ Хэ; тот стонал, скрючившись. Тёмное кровавое пятно расползалось по его одежде.

— Кто посмел! — зло прохрипел Сюэ Хэ; его гордость была задета сильнее, чем что-либо ещё. — Меня... Меня, какой-то стрелой! Проклинаю... Тот, кто посмел, умрёт в муках...

— Учитель... — проскулил Бин, падая на колени; как-то он проскочил мимо Юй Ляня; тот схватил его за шкирку, кое-как оторвав взгляд от раненного Сюэ Хэ.

— Зачем ты вышел! — прокричал Юй и повторил: — Зачем вышел, а? Ну же, прячься!

Он попытался оттащить Бина; тело Сюэ Хэ было бы тяжеловатым, но уж спрятать мальчишку за дверью Юй Лянь мог. Но в тот же момент, когда спина Юй Ляня перестала закрывать колдуна, ещё одна стрела просвистела совсем рядом.

Юй Лянь закричал от ужаса, глядя на поток крови, выходящий изо рта Сюэ Хэ и раны на его шее; словно фонтан, она хлестала, окрашивая всё вокруг, после того как старик в отчаянном последнем движении схватился ха деревко и дёрнул его, пытаясь вытащить.

Так он и замер: окровавленный, с руками, держащими стрелу, и страшно злым лицом; бульканье раздалось из его горла, и Юй Лянь испуганно попятился.

Бин, которого всё ещё пытались затянуть в помещение, в ужасе замер. Он открыл рот, на секунду онемев; затем он упал на колени, схватив ворот одежд Сюэ Хэ, и принялся трясти его, завывая не хуже недавнего призрака.

— Нет! Учитель! Учитель, пожалуйста, нет!

Юй Лянь нашёл в себе силы сдвинуться с места. Он медленно повернулся в сторону, из которой вылетела стрела; как и ожидалось, он никого не увидел. Там, в темноте позднего вечера, виднелись лишь покрытые черепицей крыши домов и одинокий силуэт маленькой птицы.

Юй Лянь поёжился то ли от холода, то ли от охватившего его ужаса, казалось, он проникал под кожу, въедался в кости и заставлял юношу нервно вздрагивать от малейшего шороха.

Взяв себя в руки, Юй Лянь опустился рядом с Бином. Он бросил взгляд на бездыханное тело Сюэ Хэ и отвернулся, не желая этого видеть. Смерть не была тем, на что Юй Лянь был готов смотреть. Он был обычным пугливым человеком. Как он мог видеть это страшное зрелище без подступавшей к горлу тошноты?

Юй Лянь тронул Бина за плечо; тот тут же зашёлся плачем, тем самым мокрым и громким детским плачем. Он сотрясся в истерике и упал в объятия Юй Ляня, цепляясь за него своими маленькими пальцами.

— Тише-тише, — хрипло выдавил юноша; он попытался оттянуть Бина, но тот застыл, словно статуя, и ни в какую не хотел двигаться. — Нужно спрятаться, ну же. Твой учитель не хотел бы, чтобы ты оставался здесь.

Бин икнул и обмяк; его лицо, мокрое от слёз, покраснело. Плечи мальчика тряслись от истерики, когда Юй Лянь снова потянул его в сторону двери.

— Учи-итель...

Юй Лянь рвано выдохнул; его взгляд снова вернулся к остывающему телу старика.

«Гуаньинь, почему это должно было произойти? Чем он это заслужил?»

Цун Веньяну было больно.

Он был в своей комнате, когда острая боль пронзила его плечо. Оно горело огнём, и он едва мог пошевелить левой рукой. Упав на колени, Цун Веньян окликнул Цзи Яо. Мальчишка тут же всё понял. Он тут же отправился за лекарем, оставив господина с Гао Чжанем и обеспокоенными слугами.

Не прошло и минуты, как это произошло снова. Цун Веньян сжал зубы, подавляя непрошенный крик; слёзы навернулись на его глаза, когда он чуть было не задохнулся. Будто стальной прут пробил его горло насквозь. Цун Веньян хрипло закашлялся, пытаясь вдохнуть; управляющий схватил его за плечи, пытаясь поддержать, и, дрожа, Веньян смог получить немного воздуха.

Собственное тело его не слушалось. Он в отчаянии приоткрыл рот, пытаясь издать хоть звук, но из него не выходило ничего, кроме жалкого хрипа. Он не чувствовал, что умирает — смерть была другой, утягивающей разум и в какой-то мере расслабляющей; сейчас же Цун Веньян страдал, словно кто-то намеренно мучал его, упиваясь болью.

Он схватился за шею и сделал ещё один вдох. Боль никуда не исчезала; словно что-то в его горле препятствовало дыханию, и Веньян начинал захлёбываться.

Вмиг его шею будто обвило шёлковой лентой; что-то невидимое сдалось вокруг, заставляя Веньяна морщиться и задыхаться. Очевидно, в реальности этого не происходило — или никто не видел, что это было так. Старик, Ло и Гао Чжань пытались помочь; они были в панике и замешательстве, но не понимали, что происходит, и почему Цун Веньян не может дышать.

Он едва выстоял до прихода запыхавшегося Цзи Яо и девушки, одной из учениц главного лекаря, с покрасневшим от бега лицом. Она бросилась к Цун Веньяну, напряжённо осматривая его и прощупывая горло пальцами. Наконец, она достала что-то из рукава и точным движением подняла руку; игра вонзилась в лоб Цун Веньяна.

Он почувствовал, как тело немеет; вместе с этим проходила и боль. Его глаза закатились, и он обмяк, падая в руки управляющего и Гао Чжаня.

Цун Веньян метался во сне, комкая простыни; он морщился от боли и едва дышал, беспорядочно хватая ртом воздух. Казалось, он вот-вот задохнётся. Ученица лекаря отстранилась от его горячего от поднявшейся температуры тела и развела руками.

— Ничего, — таков был её вердикт. — Физически ничто не мешает ему дышать. Я думаю, это работа не для меня. Пошлите за господином Цай; может, он сможет вам помочь.

Гао Чжань и Цзи Яо переглянулись. Управляющий снова закудахтал над Цун Веньяном, пытаясь облегчить его состояние своими силами. Вздохнув, Цзи Яо вышел из павильона, чтобы побежать к павильону придворного колдуна на полной скорости.

Он знал об этом человеке не так уж много, но ходил слух, что господин Цай был ужасно вредным. Он редко принимал кого-то, кроме членов императорской семьи; поговаривали, даже министры не могли к нему обратиться.

А ещё болтали, что господин Цай — просто жадный до денег шарлатан, неизвестно как получивший свою престижную должность. Впрочем, Цзи Яо не считал нужным в этом разбираться.

Он оказался перед павильоном придворного колдуна в рекордные сроки; Цзи Яо хотел было подойти к двери и постучать, прежде чем понял, что там уже кто-то есть.

Третий принц и пара евнухов, жавшихся позади, тоже собирались посетить господина Цай. Цзи Яо нахмурился, размышляя; что бы им ни было нужно, это наверняка займёт время.

Но разве у господина Цун оно было! Если он задохнётся до прихода колдуна?

Набравшись смелости, Цзи Яо приблизился; Лю Гуанмин имел славу мягкого и терпеливого человека, и он наверняка мог бы пойти навстречу, если бы узнал, что от этого зависит чужая жизнь.

— Ваше Высочество! — позвал Цзи Яо и согнулся в глубоком поклоне; Лю Гуанмин тут же обратил на него внимание и дал знак, чтобы всполошившиеся евнухи не приближались.

— Поднимись, — сказал третий принц. — Кто ты?

— Цзи Яо, слуга первого супруга четвёртого принца, Ваше Высочество, — произнес Цзи Яо. — Вы пришли к господину Цай, не так ли? Этот скромный слуга умоляет позволить ему обратиться первым! Господин Цун может умереть в любую минуту, и только господин Цай может помочь!

Глаза Лю Гуанмина расширились; он сглотнул и хрипло спросил:

— Умереть? Что стряслось? Если это так серьёзно, пусть придворный колдун отправится к твоему господину прямо сейчас.

Цзи Яо благодарно кивнул и тут же бросился к двери; он бешено забарабанил по ней кулаком, надеясь, что старик быстро откликнется.

Прошло всего несколько секунд, прежде чем с той стороны раздалось ворчание; господин Цай отпер дверь со злым лицом, но оно тут же разгладилось, стоило ему заметить маячившего позади третьего принца.

— Что вам нужно, господа?

— Пожалуйста, господин Цай, помогите! — выпалил Цзи Яо на одном дыхании. — Мой господин вдруг начал задыхаться, и лекарь не смог ему помочь — вы наша последняя надежда!

Вздохнув, старый колдун согласился. Разве мог он отказать, когда трети принц за ним наблюдал?

Они быстро вернулись в павильон Цун Веньяна; господин Цай вошёл в комнату и разогнал слуг, которым пришлось остаться в коридоре в напряжённом ожидании.

Лю Гуанмин тоже был там; он последовал за Цзи Яо и господином Цай, чтобы узнать, что, в конце концов, произошло.

Господин Цай заперся изнутри; Лю Гуанмин прошёлся из стороны в сторону по этому страшно тесному павильону. Время шло медленно; казалось, одна минута тянулась целый час. К тому времени, как господин Цай вышел, все извелись. Старик-управляющий упал в ноги колдуну и запричитал:

— Скажите, что всё хорошо! Пожалуйста, господин Цай!

Колдун брезгливо отстранился.

— Это сложная ситуация. Он будет жить, и через несколько дней ему должно стать легче. У него метка проклятия на шее — сложная ситуация, просто так её не убрать.

— Ну не оставить же всё как есть? — нахмурился Лю Гуанмин.

Господин Цай покачал головой.

— Когда он придёт в себя, можно попробовать кое-что. Но с такими сильными проклятиями ни в чём нельзя быть уверенными.

— Вы не можете помочь? — процедил Лю Гуанмин. — Вас ведь не просто так наняли — неужели вы не догадываетесь, как легко можете вылететь из дворца?

— Я этого не говорил. Я попытаюсь помочь, — отозвался колдун. — Просто ничего не обещаю. Такие сильные проклятия не накладывают просто так — должно быть, в жертву принесли чью-то душу. Если бы избавиться от метки было просто! Я облегчил боль и наложил несколько заклятий; дайте господину Цун неделю и обратитесь ко мне снова.

Господин Цай поклонился третьему принцу и вышел из павильона; тот, опешив от такой наглости, тут же отправил за ним одного из евнухов.

— Подумать только, он думает, что сам решает, когда ему уйти, — выдохнул Лю Гуанмин. — Я ведь пришёл лично, чтобы поговорить с ним об этом... призраке.

Гао Чжань икнул. Цзи Яо опасливо обернулся к третьему принцу и спросил:

— Ваше Высочество, неужели вы говорите о том самом духе, который завывал последние несколько ночей?

— Верно, — отозвался Гуанмин. — Что-то не так?

— Только этим утром господин Цун и господин Юй привезли во дворец бродячего колдуна, — признался Гао Чжань. — Он ведь остановился в вашем гостевом павильоне, Ваше Высочество, разве вы не зн... Уф!

Цзи Яо резко наступил на ногу напарника и зашипел, но было поздно.

Лю Гуанмин застыл в замешательстве. Затем он нахмурился, повернулся к Гао Чжаню и сказал:

— Что ж... Кажется, мне пора идти. Прямо сейчас.

Третий принц развернулся и бросился прочь со двора Цун Веньяна; один из евнухов, не отправившийся за господином Цай, побежал за ним.

Гао Чжань и Цзи Яо переглянулись.

— Он действительно не знал? — спросил Гао Чжань; он поёжился, глядя, как Ло и управляющий врываются в спальню Цун Веньяна. — Как странно.

— Нам не дано понять некоторые вещи, да? — ответил Цзи Яо и чертыхнулся. — Отчего-то у меня такое чувство, что не стоило ему этого рассказывать.

— Думаешь, у господина Цун будут проблемы?

— Надеюсь, что нет.

Тем временем управляющий оглядел Цун Веньяна; тот лежал неподвижно, словно труп в гробу, был бледен едва дышал; но всё же он не задыхался, как раньше, и это не могло не радовать. Всё тело Веньяна было покрыто потом. На лбу был рисунок, выполненный странными красными чернилами; это был какой-то магический знак, и записка, оставленная господином Цай на тумбе, гласила: «Смыть не раньше чем через сутки».

На шее Цун Веньяна что-то было. Оттянув одеяло и воротник, управляющий и Ло нагнулись над телом, рассматривая странные белые линии, образующие цветочный узор; они почти незаметно светились, покрывая кожу, как ошейник. Казало, это обычный рисунок, который можно стереть мокрой тряпкой. Но что-то подсказывало, что это не так.

Похоже, это та самая метка, о которой говорил господин Цай.

— Ужасно, — выдохнул управляющий. — И снова нашего господина Цун настигла страшная беда. Когда же закончится эта чёрная полоса?

Ло подала плечами, качая головой; она достала кусок ткани, промакивая кожу Цун Веньяна от пота.

— Однажды это должно прекратиться, — ответила она своим ровным, почти безразличным голосом.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 50– Просьба горы Миттель
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 49– Ожесточенная конкуренция
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 48– Яйцо демона пятого порядка
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 47– Потрясение великих семей
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 46– Аукцион начинается
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 45– Беспокойство в сердце Фурукавы
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 44– Аукцион Митра
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 43– Специальная подготовка
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 42– Шок Налан Янрана
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 41– Огонь души
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 40– Собирание Внутреннего Божественного Пламени
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 39– Четырехзвездный Доу Хуан
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 38– Настой, уложенный волновой ладонью
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 37– Техника Божественного Огня!
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 36– Тринадцать лет культивирования!
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 35– Четвертый в списке Небесного треножника, котел души дракона
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 34– Активизация эргодического ядовитого тела
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 33– Дикие надежды древней реки
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 32– Великое соревнование Внутренней Секты
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 31– Учитель, я не хочу, чтобы вы умирали!
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 30– Волнение Юнь Юнь
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 29– Между мастером и учителем не должно быть разницы, верно?
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 28– Искусство пожирания яда и сгущения пилюль
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 27– Высшая пилюля императора
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 26– Мотивация учеников
Глава 26
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 25– Карма татуировки
Глава 25
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 24– Странная формула яда
Глава 24
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 23– Дуэлист
Глава 23
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 22– Возвращение в клан Юнь Лань
Глава 22
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 21– Истинная книга десяти тысяч ядов!
Глава 21
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 20– Прибытие демона Чистого Лотоса
Глава 20
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 19– Вход в пещеру
Глава 19
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 18– Охота за пещерными сокровищами
Глава 18
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 17– Прорыв в царство Доу Хуанг
Глава 17
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 16– Пять лет культивации
Глава 16
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 15– Передача энергии!
Глава 15
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 14– Наследие рафинировщика пилюль девятого класса
Глава 14
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 13– Обучение усовершенствованию лекарств
Глава 13
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 12– Поклонение маленького целителя
Глава 12
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 11– Поселение в городе Касл Пик
Глава 11
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 10: Разум маленькой феи–целительницы
Глава 10
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 9– Является ли мистер Алхимик алхимиком?
Глава 9
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 8– Маленький целитель
Глава 8
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 7– Сердце Юнь Юнь бьется быстрее
Глава 7
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 6– Шок Юнь Юнь!
Глава 6
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 5– Наследование техники пожирания душ, визит Юнь Юнь
Глава 5
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 4– Девять спектральных пламен
Глава 4
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 3– Передача гунфу на высшем уровне
Глава 3
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 2– Семь хитросплетений сердца, Божественная сила проекции с небес
Глава 2
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 1– Возрождение Дань Кинга Гу Хэ, активация системы ученичества
Глава 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.