/ 
Тёмный феникс в цветах вишни Глава 22
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Тёмный_феникс_в_цветах_вишни.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A0%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%B0%D1%8F%20%D0%B1%D0%B8%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D1%81%3A%20%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%2C%20%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B2%2010000%20%D1%80%D0%B0%D0%B7%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2021%E2%80%93%20%D0%98%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B0%20%D0%B4%D0%B5%D1%81%D1%8F%D1%82%D0%B8%20%D1%82%D1%8B%D1%81%D1%8F%D1%87%20%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D0%B2%21/8414322/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A0%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%B0%D1%8F%20%D0%B1%D0%B8%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D1%81%3A%20%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%2C%20%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B2%2010000%20%D1%80%D0%B0%D0%B7%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2022%E2%80%93%20%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B2%20%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%BD%20%D0%AE%D0%BD%D1%8C%20%D0%9B%D0%B0%D0%BD%D1%8C/8414323/

Тёмный феникс в цветах вишни Глава 22

Юй Лянь сидел в экипаже, неловко сжимая мантию на коленях. Несколько раз он приподнимал голову, чтобы взглянуть на Цун Веньяна, сидящего напротив с безмятежным лицом. Это было странно. Они ехали в повозке господина Цун; она мерно потряхивалась на ухабистой дороге ближе к окраине города.

Юй Лянь не знал, о чём заговорить с Цун Веньяном. Они были едва знакомы, но почему-то Юй Ляню казалось, что они похожи. Может потому что, как и он, Цун Веньян не любил дворец. Или потому что он тоже застрял здесь, последовав за мужчиной — так думал Юй Лянь, глядя на этого человека.

И всё же, было в нём что-то, что Юй Лянь не мог разглядеть; что-то, что заставляло его напрягаться и смотреть в пол, даже когда господин Цун был к нему так доброжелателен.

Может, это потому что Юй Лянь ещё не привык ко всем этим важным людям, связанным с императорской семьёй? Должно быть, это не то, что он, обычный человек, может так просто понять.

Юй Лянь сжал губы в тонкую линию. Это просто его страхи; господин Цун милый, добрый человек. Почему бы просто не попытаться? Это не монстр, воющий под окном — это живой человек, такой же как он, из плоти и крови. Разве не будет Юй Лянь жалеть, если даже не попытается?

— Господин Цун, — заговорил он. — Так почему вы решили поехать со мной?

Цун Веньян открыл глаза и пару раз быстро моргул, будто избавляясь от сонной пелены.

— Просто хочу взглянуть на этого колдуна. Честно говоря, было бы неправильно отправлять вас к незнакомцу, который в городе проездом, в одиночку. Впрочем, не то чтобы я имел опыт в общении с колдунами — этот старый Цай был единственным. Очень печально, стоит заметить. Не думал, что во дворце так много некомпетентных людей

Юй Лянь не мог не кивнуть; действительно, иногда ему казалось, будто большинство обитателей дворце понятия не имели, как выполнять свою работу. Он никогда не жаловался; с чего бы ему указывать кому-то, кто на порядок выше него, что они делают что-то не так?

Повозка остановилась; возница объявил о прибытии, и мальчишки-телохранители господина Цун соскочили с лошадей, чтобы сопровождать первого супруга. Юй Лянь вышел наружу следом за Цун Веньяном; тут же он заметил маленькую фигурку Бина, прячущуюся в тени под навесом у входа на постоялый двор.

Он подошёл к мальчику; тот тут же учтиво поклонился ему и Цун Веньяну.

— Так это тот самый ученик? — поинтересовался Цун Веньян. — Очень молодой. Где твой учитель... Бин?

Почему-то Юй Лянь обрадовался, узнав, что из мысли о Бине совпали.

— Учитель в своей комнате. Он вернулся до рассвета, до сих пор не выходил, — доверчиво сообщил Бин; почему-то Цун Веньян поморщился. — Я могу его разбудить...

Мальчик хотел было развернуться и войти в здание, чтобы пойти за господином Сюэ, когда Цун Веньян остановил его одним вопросом:

— И что же такого делал твой учитель, чтобы вернуться в такое время и до сих пор спать?

Бин стушевался. Телохранители господина Цун переглянулись, очевидно, не ожидая, что он задаст такой вопрос, но догадываясь об одном очевидном ответе.

Конечно, если господин Сюэ не посвятил себя работе, изгоняя нечисть в разных уголках столицы. Но, к сожалению, Юй Лянь знал ответ, и почему-то казалось, что Цун Веньяна он рассердит.

Юй Лянь сглотнул и тронул Цун Веньяна за плечо, привлекая к себе внимание.

— Бин, пожалуйста, позови своего учителя. Мы с господином Цун подождём внутри.

Цун Веньян явно удивился, но ничего не сказал. Бин послушался и, к радости Юй Ляня, сбежал, сверкая пятками; тот не хотел лишний раз его смущать.

«Должно быть, он не хочет рассказывать всем подряд, чем занимается господин Сюэ по ночам, — подумал Юй Лянь. — Я его понимаю. Мне тоже было бы стыдно сказать такое о ком-нибудь вроде своего дяди перед толпой людей».

Одно дело — Юй Лянь прошлым вечером; совсем другое, когда богатый человек с охраной выскакивает их экипажа и требует ответа.

Юй Лянь и Цун Веньян зашли в зал и заняли один из дальних столов; охранник, тот, что был повыше, следовал за ними, пока второй остался на улице.

— Гао Чжань, не мог бы ты заказать чай? — попросил Цун Веньян так доброжелательно, как никто никогда не обращался к слугам.

Охранник послушался и ушёл к стойке Жун Мэй; тогда Цун Веньян подпёр голову рукой и спросил, пристально глядя на Юй Ляня:

— И от какого страшного стыда ты решил спасти этого мальчишку?

— Я просто... Ничего, — мотнул головой Юй Лянь. — Я спрашивал прошлым вечером — Сюэ Хэ был в цветочном доме. Я подумал, что...

Цун Веньян скривился.

— Да, я понимаю ход твой мыслей, — фыркнул он. — Отчего-то это колдун мне уже противен. Пока не один блудник, которого я встречал, не оказывался хорошим человеком.

Цун Веньян, похоже, задумался о чём-то своём, чём-то страшно неприятном; Юй Лянь решил ничего не отвечать.

Но почему-то было интересно, о ком же Цун Веньян говорил.

Чай принесли раньше, чем вернулся Бин; Цун Веньян к напитку так и не притронулся. Вместо этого он подтолкнул чашку к Гао Чжаню, благодарному за этот маленький жест доброты.

Бин спустился с плохо освещённой лестницы; следом за ним, покачиваясь, двигалась высокая фигура мужчины лет сорока или старше; это был растрёпанный человек в тёмных одеждах. Он лениво почесал подбородок, покрытый щетиной, и осмотрел помещение, безошибочно выискивая своих клиентов.

Приближаясь к ним, он раскинул руки и по-лисьи улыбнулся.

— Здра-авствуйте, благородные господа. Чем этот скромный слуга может вам помочь?

— Пожалуйста, сядьте с нами, — предложил Цун Веньян. — Дело довольно деликатное.

Сюэ Хэ с радостью согласился; он критически осмотрел людей перед собой и спросил:

— Итак, что вас интересует? Я Сюэ Хэ — скромный странствующий колдун, — готов предоставить вам любую услугу.

— Мы хотим, чтобы вы изгнали призрака, — заговорил Юй Лянь.

— Вы готовы заплатить?

Юй Лянь кивнул; он вытащил из рукава небольшой мешочек серебра и протянул его господину Сюэ.

— Этого хватит?

Мужчина глянул на него с подозрением и схватил мешочек; он тут же открыл его, чтобы пересчитать деньги, и удовлетворённо кивнул.

— Замечательно, господа, — проскрипел он. — За такие деньги я с радостью с вами поработаю!

— Сколько времени обычно занимает изгнание призрака? — поинтересовался Цун Веньян.

— Как только его встретим, так и расправимся, — уверенно отозвался Сюэ Хэ. Он протянул руку и подтянул к себе Бина. — Для колдуна призраки — это просто. Даже этот малец мог бы справиться.

Цун Веньян улыбнулся.

— Отлично. Цзи Яо как раз должен был подыскать вторую повозку. Пожалуйста, соберите вещи, господин Сюэ, — сказал он, глядя мужчине прямо в глаза. — Одной ночи вам хватит, не та ли? Пожалуйста, сопроводите нас; мы хотим быть уверены, что вы не сбежите с деньгами. В конце концов, потратили на ваши услуги не так уж и мало, а столкнуться с обманом было бы неприятно.

— Да как вы... — Сюэ Хэ раздражённо ударил по столу. — Собираетесь нас удерживать? Как неуважительно!

— Никто не собирается вас... удерживать, — спокойно отозвался Цун Веньян. — Но и выйти из императорского дворца, если страде не велено открывать вам ворота, не так уж и просто. Я надеялся, что сы поймём друг друга. Собирайте вещи или верните деньги, господин Сюэ.

Сюэ Хэ скрипнул зубами.

— Мы скоро будем готовы. Конечно же, мы не откажемся от работы из-за вашей излишней осторожности, благородный господин.

Казалось, услышав о дворце колдун присмирел; Цун Веньян же, услышав его слова, кивнул, но разом напрягся и сделал выпад, чтобы выхватить денежный мешочек и бросить его Юй Ляню, оставив для Сюэ Хэ лишь пару серебренников.

— Вы получите деньги, когда призрака не станет. Приятно, что вы готовы сотрудничать, господин Сюэ.

«Да уж, — пронеслось в голове Юй Ляня, когда он смотрел на молчаливое противостояние Цун Веньяна и Сюэ Хэ. — Господин Цун действительно слишком осторожен».

Сюэ Хэ и Бин остановились в одном из гостевых павильонов дворца третьего принца. Сам Лю Гуанмин этого не знал, но Юй Лянь считал, что если он позволил ему использовать некоторые комнаты, то всё в порядке.

Цун Веньян ушёл, оставив Юй Ляня наедине с колдуном и его малолетним учеником; напоследок первый супруг заставил его пообещать, что он будет сообщать обо всём, что делает Сюэ Хэ.

Как странно. Казалось, Цун Веньян что-то скрывал, но Юй Лянь не собирался навязываться.

— Я собираюсь подготовиться к поимке призрака, — заявил Сюэ Хэ — Прошу вас меня не беспокоить.

Мужчина закрылся в выданной ему комнате; Юй Лянь пожал плечами и повернулся к Бину:

— Ну так... Ты умеешь играть в го?

Цун Веньян хмуро устроился напротив Мэн Бохая и наконец тяжело выдохнул, выпуская всю усталость, которая накопилась в нём за день.

— Здравствуй, — улыбнулся Мэн Бохай. — Сейчас едва ли обед, а ты уже так устал. Что стряслось?

— Убийца, — прошипел Цун Веньян. — Срочно!

Он не боялся, что кто-то его услышит; он настоял на том, чтобы приехать к Мэн Бохаю, вместо того чтобы говорить во дворцы, где уши есть не то что у стен — у каждой чашки и вазы!

— Убийца? На тебя напали?

— Никто на меня не нападал. Не притворяйся глупым, друг мой, — фыркнул Веньян. — Ты эе знаешь, где найти убийцу в сжатые сроки? Очень сжатые — нужно убить кого-то до завтрашнего утра.

— Умерь пыл, — напряжённо ответил Мэн Бохай. — Ты думаешь, что я могу тебе с этим помочь?

Цун Веньян закатил глаза. Он был уверен, что это так — к тому же, кому ещё, кроме Мэн Бохая, он мог поведать о своих гнусных планах? Цун Веньян надеялся, что даже Гао Чжань и Цзи Яо никогда об этом не узнают; он хотел, чтобы они всегда верили, что он такой, каким они считали его всё это время — добрый, заботливый и всепрощающий.

Всепрощающий, да? Цун Веньян поморщился.

— Я не знаю, есть ли что-то, что ты не можешь достать. Мне нужно убить человека, Мэн Бохай и ты единственный, кто может мне помочь.

— Что за человек? — поинтересовался Бохай. — Если это твой муж, я не рискну...

— Не он, — качнул головой Цун Веньян. — Просто какой-то путешествующий колдун. Вряд ли кто-то будет его искать. В крайнем случае, я со всем разберусь.

Мэн Бохай потёр виски своими до смешного пухлыми пальцами и прикрыл глаза.

— Расскажи мне всё по порядку, и я попытаюсь что-то сделать.

— Как скажешь, — согласился Веньян. — Несколько дней назад во дворце объявился призрак женщины. Аккурат после смерти императрицы — мне это очень не нравится. Должен признать, я очень благодарен старику Цай за его безответственность — он, придворный колдун, до сих пор ничего не предпринял. А потом объявился этот мальчишка Юй — помнишь его? — и нашёл кого-то в городе. Не пойму, шарлатан он или нет, но я слышал, что колдуны могут говорить с духами. Я боюсь, что кто-то узнает лишнего... Или она попытается насолить мне и после смерти.

— Итак, ты хочешь, чтобы колдун умер, после того как выполнит своб работу, и дух... предположительно, императрицы, ни с кем ни о чём не заговорит, — сделал вывод Мэн Бохай и присвистнул. — Да уж, чего только в жизни не происходит.

— Итак, убийца?

— Будет в рекордные сроки, — ответил Бохай, подзывая служанку, стоявшую неподалёку.

Юй Лянь смахнул несколько камней неловким движением руки и ойкнул. Бин терпеливо нагнулся, чтобы собрать их и снова расставить по местам.

— Кажется, ты в этом хорош, — сказал Юй Лянь, глядя на Бина, не отвлекающегося от игры; он бросил взгляд на темнеющее небо. День пролетел незаметно, и уже близился закат. Они сидели на улице, играли прямо на прохладной траве, и отчего-то Юй Ляню стало жутко.

«Будто меня вот-вот схватят чьи-то холодные руки, — подумал он. — Будто она действительно появится... Стоит не отходить от павильона господина Сюэ».

— Господин Юй, — робко позвал Бин. — Вы нервничаете?

Вздохнув, Юй Лянь кивнул.

— Этот призрак... Я уже долго не спал спокойно. Как только темнеет, я начинаю думать, что он выскочит из ниоткуда и убьёт меня.

— Я уверен, что учитель справится, — сказал Бин. — Вы говорили, что призрак вас преследует?

— Не всегда, — отозвался Юй Лянь. — Кажется, он частенько гуляет по дворцу. Не могу сказать, что сегодня он придёт за мной...

Юй Ляня прервал внезапный шум — бурчание в животе Бина, тут же сдавшегося и опустившегося голову.

— Простите, господин Юй.

— Ты голоден? — удивлённо спросил юноша. — Да, должно быть, господин Цун дал понять, что приём не будет тёплым — мне тоже показалось, что он был резким. Но не нужно стесняться просить всё, что может понадобиться.

Бин покачал головой.

— Всё в порядке.

— Когда я пришёл сюда впервые, мне тоже было очень неловко, — вдруг признался Юй Лянь, удивившись собственной честности. — Я боялся заговорить с кем-нибудь, боялся что-то просить. Я считал себя недостойным того, чтобы занятые работники дворца тратили на меня время. Я... Кажется, я до сих пор так считаю. И я об этом жалею. Но это так глупо. Скажи, если ты чего-то хочешь — никто не будет предлагать, если не подашь голос. Итак, Бин... сходим вместе на кухню?

Почему-то Юй Ляню стало легче. Может, он всегда хотел это сказать — не Бину, не кому-то ещё, а самому себе, робкому мальчику, считающему себя лишним во дворце только из-за того что он не дворянин, а чей-то любовник.

Но ведь он не какой-то вор, влезший сюда без приглашения? И что теперь, быть простым человеком стыдно? Или стыдно привлечь сына императора? Стыдно очутиться в таком чудесном месте не по праву рождения?

Чушь! Стыдно не воспользоваться такой возможностью!

— Господин Юй, — Бин тронул Юй Ляня за рукав, и было в его взгляде что-то странное, но очень знакомое; вдруг Юй Ляню показалось, будто он знает мальчишку дольше, чем всего два неполных дня. — Зачем вы всё это сказали?

— Прости, Бин, — выдохнул Юй Лянь. — Просто несу всё, что в голову придёт. Кажется, язык у меня всё же без костей... А ведь я могу быть тихим, когда нужно.

— Господин Юй, — мальчик сглотнул. — Так я могу пойти с вами на кухню? Я был бы счастлив.

Юй Лянь и Бин возвращались к гостевым комнатам, нагруженные корзинками с паровыми булочками и сладостями, выданными кухаркой. Запах тёплой еды заставлял поднажать; оба быстро перебирали ногами, двигаясь по узким дорожкам между павильонами.

Вдруг Юй Лянь напряжённо застыл.

Бин врезался в его спину и ойкнул, отпрыгивая на шаг и потирая нос. Он глянул на юношу с недоумением и испугом, прежде чем спросить:

— Что стряслось, господин Юй? Всё в порядке?

Юй Лянь поднял руку, заставив мальчика замолчать. Он прислушивался, стоя на одревесневших ногах; позабытый испуг заполнил его сердце, пока он пытался понят, чудится ему или нет.

Казалось, что-то завывало вдалеке. То ли резко поднявшийся ветер, качавший верхушки деревьев, то ли одна из собак, содержавшихся у дворцовой стражи, вдруг взбесилась — создавалось ощущение, будто всё в порядке, но Юй Лянь не знал, чего ждать от этой ночи.

Это мог быть ветер. Могла быть и собака, и дикое животное — да вообще кто угодно. Но почему-то Бй Лянь знал, что это призрак.

Далеко-далеко, но в пределах дворца; он не пришёл к Юй Ляню, но кто знает, кого он преследовал сейчас?

— Ты слышишь это? — хрипло спросил Юй Лянь. — Бин, ты слышишь?

Мальчик нахмурился, пытаясь понять, о чём идёт речь.

— Господин Юй... Кто-то воет?

— Нам нужно поспешить! — вдруг всполошился Юй Лянь; внезапно он схватил Бина за руку и бросился вперёд так быстро, как столько мог. — Идём! Мы должны держаться рядом с господином Сюэ!

— Что? — переспросил Бин. — Конечно, мы должны... Пожалуйста, успокойтесь! Всё будет хорошо, господин Юй.

— Да, — хрипло отозвался Юй Лянь. — Я на это надеюсь.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 50– Просьба горы Миттель
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 49– Ожесточенная конкуренция
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 48– Яйцо демона пятого порядка
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 47– Потрясение великих семей
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 46– Аукцион начинается
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 45– Беспокойство в сердце Фурукавы
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 44– Аукцион Митра
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 43– Специальная подготовка
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 42– Шок Налан Янрана
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 41– Огонь души
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 40– Собирание Внутреннего Божественного Пламени
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 39– Четырехзвездный Доу Хуан
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 38– Настой, уложенный волновой ладонью
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 37– Техника Божественного Огня!
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 36– Тринадцать лет культивирования!
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 35– Четвертый в списке Небесного треножника, котел души дракона
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 34– Активизация эргодического ядовитого тела
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 33– Дикие надежды древней реки
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 32– Великое соревнование Внутренней Секты
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 31– Учитель, я не хочу, чтобы вы умирали!
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 30– Волнение Юнь Юнь
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 29– Между мастером и учителем не должно быть разницы, верно?
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 28– Искусство пожирания яда и сгущения пилюль
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 27– Высшая пилюля императора
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 26– Мотивация учеников
Глава 26
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 25– Карма татуировки
Глава 25
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 24– Странная формула яда
Глава 24
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 23– Дуэлист
Глава 23
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 22– Возвращение в клан Юнь Лань
Глава 22
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 21– Истинная книга десяти тысяч ядов!
Глава 21
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 20– Прибытие демона Чистого Лотоса
Глава 20
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 19– Вход в пещеру
Глава 19
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 18– Охота за пещерными сокровищами
Глава 18
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 17– Прорыв в царство Доу Хуанг
Глава 17
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 16– Пять лет культивации
Глава 16
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 15– Передача энергии!
Глава 15
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 14– Наследие рафинировщика пилюль девятого класса
Глава 14
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 13– Обучение усовершенствованию лекарств
Глава 13
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 12– Поклонение маленького целителя
Глава 12
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 11– Поселение в городе Касл Пик
Глава 11
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 10: Разум маленькой феи–целительницы
Глава 10
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 9– Является ли мистер Алхимик алхимиком?
Глава 9
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 8– Маленький целитель
Глава 8
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 7– Сердце Юнь Юнь бьется быстрее
Глава 7
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 6– Шок Юнь Юнь!
Глава 6
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 5– Наследование техники пожирания душ, визит Юнь Юнь
Глава 5
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 4– Девять спектральных пламен
Глава 4
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 3– Передача гунфу на высшем уровне
Глава 3
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 2– Семь хитросплетений сердца, Божественная сила проекции с небес
Глава 2
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 1– Возрождение Дань Кинга Гу Хэ, активация системы ученичества
Глава 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.