Вас это не касается!
***
На следующий день Шэнь Цяньлин валялся в постели до полудня. Его настигло страшное похмелье: болела и кружилась голова, ужасно хотелось пить, и во всем теле была слабость.
— Молодой господин проснулся? — Услышав его кашель, Хуа Тан вошла в комнату.
— Да. — Шэнь Цяньлин сел, сжимая в руках одеяло, и пожаловался: — Голова кружится.
— Вот что бывает, если пить без меры. — Хуа Тан вручила ему кружку воды. — Хозяин дворца уже распорядился, чтобы слуги приготовили кашу с рыбой. После нее вам станет лучше.
— Где он? — спросил Шэнь Цяньлин.
— Хозяин дворца и сяо У отправились на окраину города. Это, должно быть, связано с делом о воришке цветов, — ответила Хуа Тан. — Перед уходом хозяин дворца также сказал ни в коем случае не давать больше вина молодому господину.
Я вообще-то не забулдыга! Шэнь Цяньлина эта новость ни капли не тронула.
— Почему бы не позвать Цинланя? — видя, что он не в лучшем настроении, произнесла Хуа Тан. — Он может составить компанию молодому господину за чашкой чая.
Блядь! Только этого мне не хватало! Шэнь-сяошоу сощурился:
— Я его не знаю.
— Он очень мил, — продолжала Хуа Тан. — А еще веселый и много всего знает.
Че может знать?! Шэнь Цяньлин был о нем весьма невысокого мнения. Он ничего не знает ни о гравитации, ни о внегалактической звездной системе, и уж тем более не знает, когда был сделан первый выстрел в Хуанхуаганском восстании! Он вообще не имеет никакого отношения к эрудиции! Он всего лишь лис-гомосек в фиолетовых манатках!
— Чем он лучше сяо У? — Шэнь Цяньлин досадовал, что железо не становится сталью.
— ...
— Нельзя, выходя замуж, смотреть только на внешность, важны и личностные качества! — Лицо у Шэнь Цяньлина стало суровым. — Сяо У прекрасно владеет боевыми искусствами, у него хорошая фигура, он без труда мог бы защищать тебя, и лицо у него холодное и мужественное! Многие девушки все бы отдали, чтобы быть с ним! Не хочешь еще раз подумать?
Хуа Тан чувствовала себя беспомощной:
— Это сяо У попросил вас сказать?
Конечно нет! Шэнь Цяньлин поднял руку, будто принося присягу:
— Это исключительно мое мнение!
— Спасибо молодому господину за беспокойство, но у меня есть свое мнение по этому поводу. — Хуа Тан невозмутимо направилась к двери. — Я схожу за завтраком для молодого господина.
— Но я еще не закончил! — Шэнь Цяньлин посмотрел вслед Хуа Тан и глубоко вздохнул.
Почему она его даже не дослушала?
На другом конце города Цинь Шаоюй сидел в чайной с Чжао У и наблюдал оттуда за домом.
— Подчиненный подозревает, что так называемый "цветочный вор" — это не один человек, — заговорил Чжао У. — В тот день подчиненный последовал за ним сюда и обнаружил, что посреди ночи к нему тайно приходило несколько мастеров цингун, и разошлись они только на рассвете.
— Может ли быть, что это очередная секта, практикующая темный путь? — спросил Цинь Шаоюй.
Подобное не было редкостью в Цзянху. Некоторое время назад существовала секта под названием "Скала Святой Девы", пропагандирующая неортодоксальные учения. Они похищали мужчин для изготовления различного рода эликсиров бессмертия. Бесснежные Врата потратили уйму сил, чтобы уничтожить этих душегубов. Ввиду этого, нельзя считать невозможным появление каких-нибудь демонов, что стали бы заниматься "сбором и восполнением ян". В ином случае достаточно трудно объяснить, как жертвой мог стать даже тот мускулистый волосатый детина, который только и делал, что рыдал. Вот уж кого нельзя было заподозрить в обладании женоподобной красотой!
— Такое тоже возможно, — кивнул Чжао У. — Но я не видел, чтобы он выходил, поэтому исчезновение Ли Бохао не должно быть связано с ним.
— Приставь сюда еще несколько человек, и если к нему ночью снова будут приходить какие-то люди, проследите за ними и выясните кто это, — проинструктировал Цинь Шаоюй.
— Хозяин дворца может не беспокоиться, — Чжао У принял приказ.
— Что ты думаешь о Чжу Цинлане? — неожиданно спросил Цинь Шаоюй.
Чжао У был ошарашен. Почему вдруг ни с того ни с сего разговор зашел о нем?
— Не скажешь? — Цинь Шаоюй постучал по столу.
Чжао У, притворяясь глухим, залпом выпил чашку холодного чая.
— Полагаю, ты решил смириться с судьбой. — Цинь Шаоюй приподнял бровь.
— ... — Чжао У вздохнул. — Хозяин дворца и так все прекрасно понимает, так к чему спрашивать?
— Стиль его речи мягкий и почтительный, он и внешне красив, и личностные качества его безупречны. По правде сказать, он действительно подходит Хуа Тан больше, чем ты.
— ...
— Но вряд ли он будет с Хуа Тан.
Чжао У смешался:
— Почему?
Цинь Шаоюй прошептал ему на ухо несколько слов.
Чжао У нахмурился.
— Так что никто до самого конца не знает, как все сложится. — Цинь Шаоюй похлопал его по плечу. — То что должно быть твоим, в конце концов будет твоим.
Чжао У кивнул:
— У подчиненного есть чувство такта.
— Пойдем в трактир рядом и перекусим. — Цинь Шаоюй встал.
Чжао У заколебался:
— Хозяин дворца не собирается возвращаться? В это время молодой господин Шэнь уже должен был проснуться.
Цинь Шаоюй со смехом посмотрел на него:
— Не ты ли боялся, что я слишком привяжусь к нему?
— Если молодой господин Шэнь так ничего и не вспомнит, то нет ничего плохого в том, чтобы привязаться к нему, — сказал Чжао У. — Подчиненный лишь беспокоился, что в будущем он может встать против хозяина дворца.
— Есть ли какие-то движения у главного алтаря демонической секты? — спросил Цинь Шаоюй.
Чжао У покачал головой:
— Ветер стих и волны успокоились. Нам все еще не удалось обнаружить следы Фэн Цзюе.
Цинь Шаоюй холодно усмехнулся:
— Что-то очень уж он сдержан.
— Поскольку молодой господин Шэнь находится рядом с хозяином дворца, Фэн Цзюе вряд ли смирится с этим, — говорил Чжао У. — Слухи о том, что брак между хозяином дворца и молодым господином Шэнем — это союз, заключенный на небесах, становятся шире, вплоть до того, что некоторые торговцы уже начали продавать книжки про вас.
— Книжки? — удивился Цинь Шаоюй.
— Легендарные истории о молодом господине Шэне и хозяине дворца. — Чжао У вынул из-за пазухи небольшую книгу. — Пять монет за штуку, довольно недешево. Этого хватило бы, чтобы купить ведро риса.
Цинь Шаоюй взял из его рук книгу, тут же открыл и прочел отрывок: "... как вдруг хозяин дворца Цинь, в порыве похоти, обнял молодого господина Шэня, намеренный заняться с ним любовью. Хозяин дворца Цинь дернул его пояс и спустил штаны, обнажив белоснежную пару ног. Он чуть отошел, любуясь видом трепещущего вожделенного тела, и, не сумев удержаться, он тут же опустил голову, дав себе волю, заглатывая, посасывая и играя..."
От прочитанного у Цинь Шаоюя волосы на голове зашевелились, вид у него был просто неописуемый.
— Я еще не читал! — Завидев это непередаваемое выражение лица, Чжао У поспешно поднял руки, дабы указать на свою невиновность.
Хозяин дворца Цинь невозмутимо перевернул страницу.
"... они горели в сладкой муке, однако заметив, что молодой господин Шэнь начал задыхаться, его белые нефритовые ноги слегка задрожали, а девять лисьих хвостов мгновенно вытянулись..."
— ... — Цинь Шаоюй.
— Нет такого торговца, который бы не обманывал. В наши дни найти талантливого ученого, который смог бы написать историю — это очень дорого, — объяснил Чжао У. — Так что в основном это все народные сказки, в которых просто заменили имена.
Потому появление лисьих хвостов нельзя считать чем-то диковинным.
— Тогда что это за история, в где Лин-эр носит на спине раковину и выплевывает в меня жемчужины? — Цинь Шаоюй был зеленым.
Лицо Чжао У конвульсивно дернулось.
— Наверное... это сказка о девушке-улитке. Тетушка, что жила по соседству, рассказывала мне ее, когда я был ребенком.
— Узнай, кто это пишет, и приведи ко мне. — Цинь Шаоюй взмахнул рукавом и вышел.
— На самом деле это может сыграть нам на руку, — сказал Чжао У. — Чем больше людей купит эту книгу, тем быстрее будет расходиться молва. Тогда даже если дворец Погони за Тенью перестанет распространять слухи, шпионы демонической секты все равно донесут это до Фэн Цзюе.
— Тогда выясни сначала, кто этот человек! — Цинь Шаоюй разорвал книгу на крошечные ошметки. Когда лао-цзы найдет этого торгаша, то заставит его сожрать столько же копий, сколько он успел продать.
— Хозяин дворца возвращается? — осторожно спросил Чжао У.
— Незачем. — Цинь Шаоюй пошел в трактир вместе с ним. — Поедим сначала, побудем здесь и понаблюдаем. Кто знает, может, удастся узнать что-то о местонахождении Ли Бохао.
Слова хозяина дворца Циня оказались пророческими. Они были уже на середине трапезы, когда прибыла новость о третьем молодом господине Ли.
Однако новость эта пришла не из наблюдаемого дома, а от человека, которого прислали из резиденции Ли. Тот сообщил, что Ли Бохао нашли в лесу, без сознания и едва живого. Очевидно, он тоже стал жертвой цветочного вора.
Лицо Цинь Шаоюя стало уродливым, он с громким "бах!" опустил палочки на стол:
— Сяо У, останься наблюдать за домом, а я вернусь и проверю.
Чжао У кивнул:
— Понял.
— Левый Страж сейчас лечит третьего молодого господина, — доложил посыльный, выходя вслед за Цинь Шаоюем. — Но дела, кажется, обстоят не слишком хорошо, Левый Страж все время хмурится.
— Что с остальными? — спросил Цинь Шаоюй.
— Молодой господин Шэнь чувствует себя хорошо, он поел кашу с рыбой и маринованные яйца, — решил проявить чуткость посыльный.
Тон Цинь Шаоюя был ледяным:
— Я спрашивал о помещике Ли.
Посыльный торопливо заговорил:
— Хозяин убит горем, второй молодой господин сейчас с ним. Хозяин не осмелился сообщить об этом старшему молодому господину, боясь, что такого известия он не перенесет.
Цинь Шаоюй схватил поводья, вскочил на коня и направился к резиденции Ли.
— ... — посыльный.
Это моя лошадь...
И как мне теперь возвращаться?..
В поместье Ли царил ожидаемый хаос, слуги были напуганы и украдкой перешептывались. Дом Ли Бохао находился под усиленной охраной. Как только Цинь Шаоюй вошел, он сразу же заметил Ли Ботяня, стоявшего позади кресла и утешавшего помещика Ли.
— Хозяин дворца. — Из внутренних комнат вышла Хуа Тан.
— Как обстоят дела? — спросил Цинь Шаоюй.
Помещик Ли поспешно поднялся и вместе с Ли Ботянем шагнул навстречу Хуа Тан.
— Нет ни следов отравления, ни травмы головы. Вероятно, он потерял сознание от потрясения, — сказала Хуа Тан.
Стоявший сбоку лекарь добавил:
— У третьего молодого господина рана на спине, должно быть, он потерял какое-то количество крови.
Помещика Ли охватило горе, даже его руки дрожали.
Хуа Тан любезно вручила ему пузырек с успокаивающими пилюлями.
— Я пригласил хозяина дворца Циня, чтобы отомстить за Боцзиня, — губы помещика Ли дрожали. — Но я и подумать не мог, что до того как свершится месть, что-то случится с Бохао... Что за грех я совершил?
Хуа Тан слегка хмурилась. В каком-то смысле это действительно была вина Цинь Шаоюя.
— Забудьте-забудьте! — помещик Ли залился слезами. — Это Небеса хотят наказать мою семью!
— Хозяин дворца Цинь, Левый Страж, я провожу отца в его покои, — произнес Ли Ботянь. — Я найду вас позже.
Цинь Шаоюй кивнул и проводил их взглядом.
Лекарь тоже поспешно собрал свою шкатулку со снадобьями и выбежал наружу: слишком уж страшны люди из Цзянху, лучше держаться от них подальше!
— Что думает хозяин дворца? — спросила Хуа Тан, как только в комнате воцарилась тишина.
— Сяо У считает, что цветочный вор — это не один человек, — сказал Цинь Шаоюй. — Ли Бохао все еще без сознания?
Хуа Тан кивнула:
— Однако у него крепкое тело, наверняка он владеет основами боевых искусств. Он должен скоро прийти в себя, самое позднее — к завтрашнему дню.
— А что Лин-эр?
— У молодого господина Шэня похмелье. Он поел, выпил лекарство и снова уснул, — отвечала Хуа Тан. — Но он, кажется, в дурном настроении. Даже повесил любимую нефритовую подвеску хозяина дворца на шею собаке.
— ...
Кто-нибудь может объяснить, что происходит в голове у этого маленького идиота?!
Хуа Тан с выражением сочувствия вернула ему нефритовый кулон.
— Сначала я проверю Ли Бохао. — Цинь Шаоюй поднял занавеску и зашел во внутренние покои.
— По правде говоря, семье Ли в самом деле нельзя не посочувствовать, — вздохнула Хуа Тан, встав у кровати. Этого семнадцатилетнего юношу ждало прекрасное будущее, но теперь оно, вероятнее всего, было разрушено.
______________________
Перевод: EzkinM
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|