/ 
Повсюду в Цзянху удивительно [яой] Глава 41. Цветочный вор!
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Everywhere-in-Jianghu-is-Wonderful.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D1%81%D1%8E%D0%B4%D1%83%20%D0%B2%20%D0%A6%D0%B7%D1%8F%D0%BD%D1%85%D1%83%20%D1%83%D0%B4%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%20%5B%D1%8F%D0%BE%D0%B9%5D%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2040.%20%D0%98%20%D0%B4%D1%83%D1%85%D0%B8%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%B8%2C%20%D0%B8%20%D0%B4%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D1%8B%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%BF%D0%BE%D1%87%D1%83%D1%8F%D0%BB%D0%B8%21%2A/6248229/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D1%81%D1%8E%D0%B4%D1%83%20%D0%B2%20%D0%A6%D0%B7%D1%8F%D0%BD%D1%85%D1%83%20%D1%83%D0%B4%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%20%5B%D1%8F%D0%BE%D0%B9%5D%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2042/6593495/

Повсюду в Цзянху удивительно [яой] Глава 41. Цветочный вор!

Кажется, он появился!

***

Этой ночью в городе Цюнхуа вновь произошло дурное событие.

Школьный учитель в восточной части города и слуга из трактира снова стали жертвами цветочного вора. Оба теперь были прикованы к постели, а навещавшие их соседи говорили, что те просто убиты горем.

Постепенно по городу стали распространяться слухи, что хозяину дворца Циню плевать на простой народ. Он только и знает, что целыми днями обмениваться нежностями с молодым господином Шэнем, поэтому не заслуживает звания героя и не достоин ожиданий народа.

— Разве тебя это не злит? — спросил Шэнь Цяньлин, узнав, о чем все говорят.

— Если им нравится это обсуждать, пускай обсуждают. Почему меня должно это злить? — С улыбкой в глазах Цинь Шаоюй ущипнул его за щечку. — Женушка беспокоится обо мне?

— Ты слишком много думаешь, — Шэнь Цяньлин откинул его руку. — Мне бы очень хотелось присоединиться и ругать тебя вместе с ними.

— Что ты хочешь на обед?

Какой обед?! Шэнь Цяньлин постучал по его голове:

— Разве нормальный человек не должен думать о том, как решить проблему?!

— Чтобы решить проблему, нужно просто поймать цветочного вора. — Цинь Шаоюй повел его на улицу. — Это ерунда не стоящая внимания.

Если для тебя эта проблема — ерунда, вот пойди и разберись с ней! Зачем давать другим повод ругать тебя? Шэнь-сяошоу волновался:

— У тебя есть какие-то догадки?

Цинь Шаоюй помотал головой:

— Нет.

Шэнь-сяошоу тяжко вздохнул:

— И как тебе кусок в горло лезет?

На губах Цинь Шаоюя появилась едва заметная улыбка:

— Если мы не поймаем цветочного вора, то не будем есть?

— ...

Это просто такое выражение! Но тебе следует хотя бы беспокоиться! Беспокойство — это нормальная человеческая реакция!

— Идем, — сказал Цинь Шаоюй. — Поимка цветочного вора — это мелочь, а вот если супруг истощает от голода — это уже серьезно.

Шэнь Цяньлин презирал его. Ты злодей, который только и делает, что пудрит людям мозги!

Слишком трудно не считать тебя раздражающим!

Они вместе вышли с заднего двора и пошли, держась за руки.

Что касается необходимости держаться за руки, то официальная версия от Цинь Шаоюя звучала как: "Вокруг слишком много плохих людей, я боюсь, что тебя похитят".

Выбирая между сидением круглый год дома, перспективой быть похищенным и стать женой разбойников, и гулять за руку с Цинь Шаоюем, Шэнь Цяньлин решил, что третий вариант все-таки предпочтительнее. Так или иначе, в этой древней эпохе без компьютеров, телевизоров и приставки, с утра до вечера сидеть в душной комнате равносильно тюремному заключению.

— Как думаешь, кто этот цветочный вор? — на ходу спросил Шэнь Цяньлин.

— Пока неясно, — покачал головой Цинь Шаоюй. — В Цзянху не так уж много людей с превосходным цингун, и еще меньше тех, кто может спокойно шнырять под носом у местных властей. Не говоря уже о том, чтобы вытворять нечто подобное.

Шэнь Цяньлин хмурился:

— Тогда зачем ты согласился помочь им?

Очевидно же, что у тебя нет ни единой зацепки!

Цинь Шаоюй изумленно произнес:

— Разве не женушка убедила своего мужа согласиться?

— ...

При чем тут я?! Я же просто не подумав сказал! Кто же знал, что ты так легко согласишься?! Ты же просто король согласия за секунду!

— В любом случае, обещание уже дано, так что отступать некуда. — Цинь Шаоюй убрал пушинку с его волос. — Давай сначала хорошенько поедим, а к этому вопросу вернемся позже.

Шэнь Цяньлин надулся. Вот что значит "император не торопится, но торопится евнух".*

П/п. идиома, используется в значении "окружающие беспокоятся больше, чем вовлеченный человек".

Тьфу! Нет, неправильно! В данном случае император торопится, а евнух — нет!

Цинь Шаоюй привел его в трактир, и люди, которые до этого оживленно болтали, принимая пищу на втором этаже, моментально притихли. Они опустили головы и неистово забрасывали в себя еду. Некоторые даже, не успев взять палочки, хватали еду руками.

— ... — Шэнь Цяньлин.

— Сядем у окна? — спросил Цинь Шаоюй.

— Давай лучше в отдельной комнате, — сказал Шэнь Цяньлин.

На лице слуги появилась неловкость:

— Все отдельные комнаты уже заняты, там сидят гости...

— Так выгони их, — холодно произнес Цинь Шаоюй.

— Не нужно, не нужно! — поспешно остановил его Шэнь Цяньлин, увлекая за собой, и потянул к столику у окна. — Зачем гонять людей? Поесть мы можем где угодно. Поторопись и заказывай!

Твою мать, не нужно быть таким деспотичным! Мы же не бандиты!

Слуга вздохнул с облегчением: все-таки госпожа мудра, по-женски добродетельна и легко идет на уступки.

— Чего бы ты хотел? — спросил Цинь Шаоюй.

В животе Шэнь Цяньлина заурчало:

— Для начала миску лапши.

У слуги мороз пошел по коже, он с трудом проговорил:

— Молодой господин Шэнь, мы... не подаем... лапшу...

— Рис тоже будет хорош! — Шэнь Цяньлин подлетел к Цинь Шаоюю и крепко схватил его за руку, прежде чем тот успел перевернуть стол, а затем выпалил слуге: — Просто принесите несколько ваших фирменных блюд! Быстрее!

— Хорошо-хорошо! — слуга торопливо убежал, прижимая к себе дощечку с меню. Очень быстро!

— Как ты можешь быть таким жестоким?! — Шэнь Цяньлин сурово отчитывал Цинь Шаоюя. — Всегда нужно помнить, что мы культурные люди!

— Женушка действительно очень добросердечна, — восхищенно похвалил его Цинь Шаоюй, тут же явив плоды такого воспитания. И будто не он только что был тем смуглокожим бандитом.

Таким образом окружающие посетители, которые украдкой глазели на них, не могли не почувствовать себя растроганными. Да он же точно тофу, плавающий в рассоле! И на такого управа нашлась!

К счастью молодой господин Шэнь — человек высоких нравственных качеств, а иначе хозяин дворца Цинь мог бы превратиться в безумца!

Поскольку выражение лица хозяина дворца Циня было слишком страшным, слуга во всю прыть припустил на кухню. Восемь печей вспыхнули одновременно, большой стол оказался весь заставлен за три минуты.

— ... Позови Темных Стражей, пускай они поедят с нами, — Шэнь Цяньлин был потрясен. — Этого слишком много.

— Входите, — сказал Цинь Шаоюй в сторону окна.

Тут же семь или восемь мужчин один за другим запрыгнули внутрь. Вели они себя крайне развязно:

— Большое спасибо, госпожа!

Окружавшие их посетители были ошеломлены! Некоторые даже уронили свои чашки!

Шэнь Цяньлин сожалел, что не мог утопиться в своей миске с супом. Он должен был знать, что это произойдет! Позорище!

— Сяоэр,* принеси еще жаркого с цветами груши! — крикнул вдруг кто-то в дальнем углу. В царящей тишине этот голос особенно привлекал всеобщее внимание.

П/п. сяоэр — слуга, официант, в трактире или гостинице.

— Одно мгновение! Кушайте и пейте, господа, кушайте и пейте! — владелец трактира лично подошел, чтобы принять заказ, попутно громко крикнув. Хватит таращиться, быстро ешьте! Если хозяин дворца Цинь разозлится, кто из вас разделит с лао-цзы убытки?!

Все резко пришли в себя, и помещение тут же вновь наполнилось звуками радостного глотания. Слуга торопливо семенил с кувшином в руках, когда вдруг на повороте подошва его обуви заскользила, и он всем телом грохнулся на пол.

— А-а-а! — Под всеобщие крики слуга растянулся по земле. Кувшин же с вином взлетел в воздух, стал падать, пока вдруг не приземлился... в руки того самого человека, сидевшего в углу.

— Ого! Теневой клон?! — Шэнь Цяньлин выпучил глаза. Этот человек ведь явно сидел в дальнем углу, но почти мгновенно переместился в центр зала!

— Будь осторожен, — холодно бросил мужчина, вернувшись с кувшином на свое место. Двигался он необычайно уверенно.

— Посмотри! — Шэнь Цяньлин ткнул пальцем в Цинь Шаоюя. — Вот таких и называют героями!

— Кто же тогда я? — Хозяин дворца Цинь ущипнул его за щечку.

Шэнь-сяошоу был совершенно безжалостен:

— А ты больше похож на хулигана и бандита!

— ... — Цинь Шаоюй.

— Ешь. — Шэнь Цяньлин положил ему своими палочками побеги бамбука. — Раньше закончим есть, раньше пойдем ловить цветочного вора.

— У тебя есть какая-то идея? — спросил Цинь Шаоюй.

— ... Нет. — Шэнь Цяньлин мгновение подумал, затем сказал: — Разве что использовать меня как приманку?

Очень самоотверженно!

— Тебя? — Цинь Шаоюй рассмеялся.

— Ну да, меня, — кивнул Шэнь Цяньлин. — Разве не говорилось, что ему нравятся молодые и очаровательные мужчины?

Лао-цзы хорош собой и, к тому же, чрезвычайно очарователен!

— Ты готов принести себя в жертву, не считаясь с опасностью? — Цинь Шаоюй ткнул его пальцем в жирок на животе. — Что же делать, если твой цветочек сорвут?

Блядь! Шэнь Цяньлин сердито на него рявкнул:

— Твою мать, неужели ты не можешь защитить меня?!

Большой брат, это же твоя главная обязанность!

Улыбка в глазах Цинь Шаоюя стала еще более явной:

— Ага, я защищу тебя.

— Отнесись к лао-цзы серьезно! — Шэнь Цяньлин схватил его ладонями за лицо и строго сказал: — Обдумай это как следует, с такими вещами нельзя шутить!

Поскольку у него только одна драгоценная маленькая хризантемка!

— Пфф... — у Цинь Шаоюя на лице было такое выражение, будто его вот-вот порвет от смеха.

Шэнь Цяньлин тяжело вздохнул:

— Еще раз засмеешься, и мы расходимся!

Ублюдок!

— Тебе незачем так стараться, чтобы выманить его. — Цинь Шаоюй скормил ему ложку кукурузы. — Он уже показался.

— Показался? — Шэнь Цяньлин был поражен. — Ты имеешь в виду, что цветочный вор здесь?

Цинь Шаоюй кивнул.

— Где? — Шэнь Цяньлин вдруг напрягся.

— Человек в углу, который только что поймал кувшин, — сказал Цинь Шаоюй. — Чтобы быть способным в мгновение ока переместиться в центр зала, нужно обладать незаурядными навыками цингун.

— А как насчет твоего цингун? — спросил Шэнь Цяньлин.

Цинь Шаоюй непринужденно произнес:

— Мой, разумеется, куда лучше.

— Тогда чего ты ждешь?! — сурово сказал Шэнь Цяньлин. — Лови его!

Цинь Шаоюй хохотнул:

— Ты хочешь, чтобы я без каких-либо доказательств набросился и схватил его?

— Значит, нам нужно проследить за ним? — спросил Шэнь Цяньлин.

— Нам не обязательно лично следить за ним. Такие вещи лучше предоставить сяо У, — говорил Цинь Шаоюй. — А у нас есть более важные дела.

— Например? — Шэнь Цяньлину тут же стало любопытно.

Цинь Шаоюй серьезно произнес:

— Подойди и поцелуй меня.

— ...

Пошел вон!

Однако не успел он в ярости опрокинуть стол, как Цинь Шаоюй уже подскочил, сел рядом и, протянув руку, приобнял за талию. Необычайно интимно!

— Да ты смерти ищешь... ум! — не успел Шэнь Цяньлин договорить, как в его рот засунули большую фрикадельку.

— Будь умницей, — прошептал ему на ухо Цинь Шаоюй. — Позволь мне еще раз убедиться, что он и есть тот самый цветочный вор.

— ... Как убедиться? — спросил Шэнь Цяньлин.

— Проверю, будет ли он наблюдать за тобой. — Затем Цинь Шаоюй ткнул его в талию. Тело Шэнь Цяньлина мгновенно обмякло, и он, безвольный и податливый, упал в объятия будущего мужа.

Цинь Шаоюй, разумеется, крепко его обнял и даже наклонился для поцелуя. Хотя это был лишь спектакль, выглядел он очень реалистично!

Обедавших вокруг посетителей немедленно охватило умиление. Как же это прекрасно!

— Ублюдок! — шепотом протестовал Шэнь Цяньлин.

— Не шуми, иначе все труды пойдут прахом, — Цинь Шаоюй встряхнул его. — Скорее, покорми меня.

— Размечтался! — Шэнь-сяошоу сердито грыз ребрышки. Достаточно уже того, что я позволил тебе обнять меня, а ты еще хочешь, чтобы я тебя кормил?!

— Тогда мне придется поцеловать тебя, — тон Цинь Шаоюя преисполнился обиды.

Услышав это, Шэнь Цяньлин пришел в ярость и уже собирался всадить ему в лицо фрикадельку, когда вдруг снова почувствовал давление на своей акупунктурной точке.

Бля-бля-блядь! Мудила!

— Я дам тебе немного времени подумать над этим: ты меня все-таки покормишь или дашь поцеловать? — неторопливо проговорил Цинь Шаоюй.

В своем воображении Шэнь Цяньлин уже рвал его на куски.

— Значит поцелуй? — Цинь Шаоюй смотрел ему прямо в лицо.

Нельзя целовать других людей, когда тебе вздумается! Ты же древний человек, как ты можешь целоваться на людях?! В феодальном обществе вообще нет самосознания?! Стерпев унижение, Шэнь Цяньлин бросил на него короткий взгляд, давая понять, что готов пойти на компромисс.

— Покормишь? — с выражением сожаления, воин Цинь разблокировал его акупунктурную точку. — Ну хорошо. Только супруг должен помнить, что нужно очень старательно кормить, чтобы это выглядело интимно.

______________________

Перевод: EzkinM

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 55. Прекрасный жир никто не трогает!
Глава 54. Самодостаточность в хорошем спектакле!
Глава 53. Потеряли!
Глава 52. Абсолютно нет желания!
Глава 51. Форма любви!
Глава 50. Главе демонической секты не повезло
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44. Милый, глупый Шэнь–сяошоу!
Глава 43. Чжу Цинлань!
Глава 42
Глава 41. Цветочный вор!
Глава 40. И духи не знали, и демоны не почуяли!*
Глава 39. Большие здания и обширные дворы!
Глава 38. Ослепительный!
Глава 37. Почему бы нам не проверить?!
Глава 36. Пьяный!
Глава 35. Долина Цюнхуа!
Глава 34. Тайное отравление!
Глава 33. Ветхая почтовая станция!
Глава 32. Девять звездных жемчужин!
Глава 31. Никакой искренности!
Глава 30. Истинная любовь!
Глава 29. Черви гу!
Глава 28. Ты сделал это нарочно!
Глава 27. Подарок!
Глава 26. Встреча со старым знакомым!
Глава 25. Есть проблема с лекарством!
Глава 24. Отбытие откладывается!
Глава 23. Давайте все вместе заберем его!
Глава 22. Покушение!
Глава 21. Гора Цяньму!
Глава 20. Поскорее отправь Снежное стекло подальше отсюда!
Глава 19. Месть!
Глава 18. Восстановление популяции змей!
Глава 17. Отъезд!
Глава 16. Необязательно вступать в брак!
Глава 15. Снежное стекло!
Глава 14. На небе и на земле!
Глава 13. Все больше Королей экрана!
Глава 12
Глава 11. Прыжок из окна!
Глава 10. Нахальный демон!
Глава 9. Мерзавец!
Глава 8. Усердный в учебе молодой господин Шэнь!
Глава 7. Божественный зверь!
Глава 6. Судорога — штука серьезная!
Глава 5. Я хочу накраситься!
Глава 4. Выкупил паршивца!
Глава 3. Кто–то хочет повеситься в боковом дворе!
Глава 2. Не навреди беременности!
Глава 1. Грандиозное путешествие во времени!
Повсюду в Цзянху удивительно 1. Грандиозное путешествие во времени!
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.