/ 
Моя соседка по парте Сато-сан Глава 21. Причина
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Tonari-no-Seki-no-Satou-San.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%BE%D1%8F%20%D1%81%D0%BE%D1%81%D0%B5%D0%B4%D0%BA%D0%B0%20%D0%BF%D0%BE%20%D0%BF%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B5%20%D0%A1%D0%B0%D1%82%D0%BE-%D1%81%D0%B0%D0%BD%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2020.%20%D0%A1%D0%BC%D0%B5%D1%85/6305472/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%BE%D1%8F%20%D1%81%D0%BE%D1%81%D0%B5%D0%B4%D0%BA%D0%B0%20%D0%BF%D0%BE%20%D0%BF%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B5%20%D0%A1%D0%B0%D1%82%D0%BE-%D1%81%D0%B0%D0%BD%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2022.%20%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%84%D0%B5%D1%82%D1%8B/6305474/

Моя соседка по парте Сато-сан Глава 21. Причина

Школьная поездка на следующей неделе. Он уже почти настал, и, возможно, именно поэтому атмосфера в классе, в последнее время, была очень приподнятой.

Конечно, Сато-сан не была исключением. В конце концов она получила от моей учительницы экземпляр “памфлета для школьной поездки”, и читала его в течение всего обеденного перерыва. Я сижу рядом с ней и с удивлением наблюдаю, как ее глаза загораются. Вы должны прочитать его, когда вернетесь домой.

Пока Сато-сан отдыхала, все детали школьной поездки были решены. Ей нужно было определиться с комнатами и группами для бесплатных занятий. Она также должна была решить, какие места в автобусе и поезде взять. Судя по тому, что я слышал, Сато-сан смогла присоединиться к группе друзей девочек.

Она смотрит на закладки с улыбкой на лице. Ее лицо сияло, когда она переворачивала страницы, и Сато выглядела счастливой. Я так поглощен этим, что чувствую себя как в начальной школе. Впрочем, я уже не в первый раз веду себя по-детски.

Сато: С нетерпением ждешь школьной поездки?

Глядя на закладку, которая Сато-сан читает, она вдруг что-то бормочет себе под нос. Наверное, она разговаривает сама с собой. Не слишком ли ты увлекаешься? Не знаю, почему, но Сато-сан подозрительно посмотрела на меня, когда я промолчал.

Сато: Эй, Ямагучи-кун.

Я думал, что она настолько поглощена своими брошюрами, что не обращает никакого внимания на меня, сидящего рядом с ней. Интересно, знает ли она, что я все это время наблюдал за ней? Я не хотел смотреть на нее, но нетерпеливо ответил.

Ямагути: Полагаю, что да.

Сато: Да.

Она кивнула.

Сато: Я никогда не была на Хоккайдо, так что с нетерпением жду его. Должно быть, это чудесное место.

Она очарована, думая о месте назначения.

Нетрудно понять, почему вы хотите хоть раз увлечься. Это был мой первый приезд на Хоккайдо. По словам моего учителя, в конце мая, там все еще холодно, но я не знаю, на сколько.

Сато: Мой друг сказал, что башня с часами очень симпатичная.

Я удивился жизнерадостности Сато-сан.

Ямагути: Мило...? Часовая башня в Саппоро?

Я видел его только по телевизору и в журналах, но он не выглядел симпатичным. На самом деле, он выглядел довольно респектабельно и возвышено, но что в нем было милого? Пока я размышлял об этом, Сато-сан слегка улыбнулась и сказала мне.

Сато: Я слышала, что часовая башня находится в многоэтажном районе. Вы это знали?

Ямагути: Хм, я этого не знал. Я не знал, что это было не в естественной обстановке.

Мой образ Хоккайдо - это ферма, коровы и овцы. Вот почему я предположил, что башня с часами была построена в таком районе.

Сато: Да. Он очень тихий и уютный, построен между зданиями. Я разговаривала со своим другом о том, как мило это было и как это выглядело, как будто он пытался сделать все возможное.

Я об этом не знал.

Эта башня с часами выглядела как очень большое здание, но когда я видел его на фотографиях, то он не казался мне таким большим. Неожиданно, что он расположен в высотном районе. Интересно, каково это - быть таким тихим и уютным. Неужели, это так "мило", как говорят Сато-сан и другие?

Сато: Друг рассказал мне, то, что знает.

Держа в руке закладку, Сато-сан продолжала с некоторой гордостью.

Сато: В каком магазине самое лучшее мороженое, какой рамен самый лучший, где купить сувениры...

Ямагути: Это замечательно. Твой друг много знает о Хоккайдо.

Друг Сато-сан. Она что, одноклассница? Я был откровенно впечатлен, и Сато-сан улыбнулась.

Сато: Это здорово. Вы были так добры, что научили меня стольким вещам... О, я расскажу Ямагути-куну об этом позже.

Ямагути: Спасибо. Я бы с удовольствием послушал, где вы покупаете свои сувениры.

Сато: Да. Мой друг с Хоккайдо, так что он много чего знают. Я уверена, что это хорошее место.

Бодро сказала Сато-сан. Поэтому я снова засомневался и переспросил.

Ямагути: Он живет в Хоккайдо? Ваш друг живет там?

Сато: О, да. Он там родился и вырос.

Итак, у тебя есть друг далеко от дома, Сато-сан. Я удивлен. Я уверен, что вы можете научить меня этому и тому.

Ямагути: Итак, у тебя есть планы встретиться с ними, когда ты будешь одна?

Когда я спросил ее об этом, она фыркнула, и ее лицо омрачилось. Покачав головой.

Сато: Нет... Я не думаю, что это возможно. Он должен ходить в школу.

Ямагути: Понимаю. Если подумать, то это школьный день.

Сато: И я не думала, что смогу связаться с ним, так как, у меня нет с собой телефона.

Согласно буклету школьной поездки, нам действительно не разрешалось брать с собой сотовые телефоны. Конечно, мне просто интересно, сколько людей последует этому правилу. Я собираюсь успешно протащить его через досмотр моих вещей. Я уверен, что Сато-сан, вероятно, не сможет этого сделать, но... Даже если у нее нет мобильного телефона, в отеле есть телефонный автомат, и я подумал, что мы могли бы связаться с ней, но ладно.

Сато: Но все же, было бы неплохо, повидаться с ними. Я была бы рада увидеть его, даже если это случайно, но...

Неужели на этот раз она буду говорить сама с собой? Я был озадачен. На лицо Сато-сан легла тень, и я не знал, что сказать. Я знал, что она едет на Хоккайдо, туда, где живут ее подруга, и она захочет ее увидеть. Но Сато сказала, что не сможет встретиться с ней. Я не знаю точно, почему, но я не был уверен, должен ли пойти туда и спросить дальше. Поэтому я просто сказал ей.

Ямагути: Я надеюсь, что вы сможете встретиться.

Вот и все, что я ей сказал.

Я бы хотел. Я не знаю, что здесь происходит, но это было бы здорово. Было бы здорово, если бы друзья Сато-сан смогли встретиться с ней. Вот, пожалуй, и все, что я могу сказать, а больше мне нечего сказать.

Но с этими словами, Сато-сан мгновенно подняла голову. С сияющим лицом, как будто она выглядела по-другому, решительно кивнула мне.

Сато: Да. Спасибо, Ямагути-кун.

Ямагути: Нет, нет, я ничего не сделал.

Сато: Это неправда. Когда ты говоришь мне это, Ямагути-кун, я чувствую себя в безопасности.

Сато-сан слишком меня разыгрывает. Дело в том, что я просто говорил вежливые слова, но здесь нет ничего особенного, что могло бы вас успокоить. Я просто надеюсь, что школьная поездка была для нее забавной – и я тоже не знаю, почему я так думаю. По правде говоря, я тоже немного напуган.

Ямагути: Ох, да... Если я смог помочь вам, что ж, я рад.

Когда я ответил неопределенно, Сато-сан снова улыбнулась.

Сато: В конце концов, я с нетерпением жду школьной поездки!

Я не против увлечься, но школьная поездка на следующей неделе. Я даже чувствую, что Сато-сан сейчас опасно лететь на Хоккайдо. На самом деле, она, кажется, даже не прочитала последнюю брошюру о школьной поездке.

Сато-сан снова посмотрела на закладку, а потом крикнула на страницу.

Сато: Ямагути-кун!

Ямагути:....Что?

Сато: Я и Ямагути-кун, сидим прямо рядом друг с другом!

Я смотрю на руку Сато-сан, пока она говорит. В брошюре о школьной поездке, я нашел страницу с расписанием мест в автобусе. Там мое имя и имя Сато-сан стояли рядом друг с другом. В нашем классе больше девочек. По этой причине некоторые девушки должны были сидеть на дополнительных местах, и так уж случилось, что я сидел рядом с Сато-сан. Это было странное совпадение.

Сато: Это удивительное совпадение, что мы сидим рядом в автобусе.

Сато-сан, которая была взволнована, добродушно улыбнулась мне. Мне не хотелось участвовать в веселье, но я не мог притворяться равнодушной, поэтому я улыбнулся и ответил.

Ямагути: Это совпадение, не так ли?

Не могу передать, как я был счастлив услышать, что ты тоже счастлива.

Я не испытывал к ней ненависти, поэтому, когда сидел рядом с ней, я был счастлив. Был так счастлив, что смущался этого так долго, что до сих пор держал рот на замке. Наверное, я все еще в восторге.

----------------------------------------

P.s. Уточнения момента. Здесь, Сато - говорить о парне, а Ямагути же думает, что разговор о девушке. После он поймет, но простое уточнение, чтобы вы не думали, что я ошиблась с родом в их разговоре.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.