/ 
Маска 8. Остановка номер один– город
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Mask.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B0%207.%20%D0%9D%D0%B0%D1%87%D0%B0%D0%BB%D0%BE/8211718/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B0%209.%20%D0%96%D0%B0%D1%80/8211720/

Маска 8. Остановка номер один– город

До небольшого городка, еще более удаленного от столицы, они добирались примерно пять часов - в той же крытой повозке, которая привезла их на побережье сутки назад.

Они уезжали все дальше и дальше от Форто, дворца, стражников...

Сейчас это был единственный выход. Хотя Яну было бы неплохо вернуться, он все же решил сначала безопасно устроить Ликасто, а для этого столица совсем не подходила.

Свои дела он всегда успеет решить. Это не срочно.

Городок с ничего не говорящим им обоим названием Ценцелле казался достаточно оживленным и крупным, хотя и мирным на первый взгляд. Городские ворота споро и дружелюбно впускали путников, навстречу въезжающим тек поток купцов и мелких торговцев, направлявшихся на заработки в разные стороны империи.

Остановив повозку в тени старого платана в четверти мили от городских стен, Ян отправился дальше один, пешком. Ликасто, наверное, боялся оставаться и не до конца доверял мужчине, но выбора у него не оставалось: при входе в город стражники обязательно осматривали повозки, и могли бы его узнать.

Сам Ян никаких подозрений у воинов не вызвал – обычный небогатый горожанин в запыленной одежде, то ли возвращающийся домой, то ли прибывший в гости из соседней деревеньки.

Забежав в пару лавчонок и рассказав сочувственно охающим торговцам о приболевшей супруге, Ян заполучил готовое женское платье, башмаки и накидку.

В стороне от шумного центрального тракта, на скромной узкой улочке нашелся и постоялый двор для небогатых аристократов. Ян специально потратил время на поиски частого постоялого двора, не рискуя устроиться в государственных заездах и на почтовых станциях, где новости и сплетни про столичную жизнь были единственным способом развлечения - там уже наверняка обсудили побег наследника, и к каждому гостю проявляют повышенное внимание вкупе с желанием поболтать.

Маленькие же частные гостевые дома существовали сами по себе, и хотя проживание в них стоило немного дороже, уровень комфорта и деликатность хозяев должны были оправдать лишние траты. Экспиравит в своих путешествиях по разным городам империи всегда пользовался именно такими постоялыми дворами, и они его не подводили, позволяя восстановить потраченные в дороге силы и поменять лошадей.

В городке Ценцелле он был впервые, и постоялый двор пришлось выбирать наугад, понадеявшись на свою счастливую звезду.

Оплатив свое пребывание и назвавшись господином и госпожой Аргио, Ян снова пропел уже знакомую песню о болезни жены, и попросил не беспокоить их во время проживания.

Подкрепленная парой бронзовых монет просьба обрадовала и прислугу, и хозяина; они клятвенно заверили, что ни в коем случае не помешают молодой госпоже отдыхать. Хозяин даже предложил пригласить местного лекаря, но Ян поспешно отказался, уверяя, что они просто устали, и хороший обед со спокойным сном полностью избавят его жену от недомоганий.

Вся эта суета с покупками и поисками пристанища отняла в общей сложности часа три, и на обратном пути Ян просчитывал в голове все возможные варианты развития событий. Что он будет делать, если повозки не окажется под старым платаном? Что он будет делать, если увидит у повозки стражников? Что предпринять, если повозка окажется пустой?

К тому моменту, как он выбежал из ворот города, он уже был готов ко всему.

Но повозка оказалась на месте, солдаты ее не окружали, и Ликасто по-прежнему сидел, прислонившись к задней стенке и закрыв глаза.

Можно было выдохнуть.

Юноша выглядел очень бледным, но на щеках снова горел румянец, а волосы прилипли к мокрой от пота шее. Ян сглотнул. Кажется, его легенда вовсе не была легендой, и его «супруге» действительно нездоровилось. Жаль только, местного лекаря звать по-прежнему опасно, иначе их секрет с переодеванием будет раскрыт.

- Ликасто, - позвал он негромко.

Юноша не реагировал.

- Ликасто! - Ян прикоснулся к плечу наследника, и тот вскинулся, распахнув свои огромные глаза. Кажется, ему и в самом деле было нехорошо. - Что с Вами?

- Я… не знаю. Просто слабость, жарко… - юноша закашлялся, - …ничего. Это пройдет. Вы принесли мне платье?

Ян молча подал ему сверток.

Со всех сторон изучив свое новое одеяние, Ликасто нахмурился и прикусил губу.

- Что-то не так? – осторожно поинтересовался Ян, внимательно наблюдавший за ним.

- Да нет, все в порядке, просто… я думаю о том, что это платье ненамного отличается от моей туники. Я слишком высокий для женщины, и у меня… эээ… моя фигура… в общем, я все равно не буду похож на женщину… но я попробую. Подержите, пожалуйста, свой плащ перед повозкой, чтобы прикрыть меня.

Несмотря на не слишком здоровый вид, юноша был предельно собран и серьезен. Он не тратил время на смущение, и Ян послушно развернул плащ, скрывая его преображение.

Удивительный мальчик, подумал Ян про себя. Не капризничает, не спорит, не пытается мной командовать, покорно делает то, что я говорю, даже если я говорю глупости… за эти сутки он ни разу не пожаловался на ужасные условия, в которые я его, императорского наследника, привез. Не потребовал ничего, не разозлился, хотя прекрасно увидел и недосказанность, и мое странное поведение… видимо, он слишком хорошо понимает, что, сбежав от меня, он все равно не сможет выжить один. Он не верит мне, но выбора у него нет.

Бедный, бедный мальчик.

Как ему, должно быть, тяжело.

- Я готов.

Ян опустил плащ и заглянул в повозку.

Хотя Ликасто и сказал, что его фигура совсем не похожа на женскую, он был прав только отчасти. Плавных округлых форм у него действительно не было, но его хрупкость ничем не выдавала в нем мужчину. Женское платье, посоветованное в лавке, открывало длинную шею, худенькие плечи и тонкие бледные руки, сейчас смущенно комкавшие накидку. Изящный широкий пояс охватил талию, и Ян мог бы поклясться, что даже без женской прически этого мальчика провожали бы восхищенным взглядом все мужчины столицы.

Насильно заставив себя прийти в сознание, Ян протянул юноше сумку:

- Здесь обувь… и какие-то женские вещицы. Но Вы и без них выглядите… великолепно. Если Вы украсите волосы лентой или цветком, никто никогда не догадается, кто Вы.

Ликасто кивнул и вытряхнул себе на колени позвякивающие браслеты и ожерелья, ленты и коробочки, предназначения которых Ян не знал – все это жена хозяина лавки сунула ему в руки уже перед уходом, прошептав, что молодую госпожу нужно немного подбодрить и порадовать.

- Помогите мне завязать ожерелье, - попросил наследник негромко и повернулся спиной, приподняв волосы.

Руки Яна задрожали и едва не выпустили края украшения: нежная обнаженная шея с выпирающим позвонком оказалась у него прямо перед глазами. Всегда хладнокровный наемный убийца Экспиравит, которого сам Ликасто назвал мясником перед разделкой коровьей туши, теперь краснел и бледнел, неловко затягивая узелок и паникуя от мысли, что его пальцы вот-вот коснутся теплой белой кожи.

Ликасто давно уже опустил волосы и теперь возился с браслетами, а Ян все сглатывал и пытался дышать ровно. Этот мальчик… он не делал ни одного движения к нему, не говорил ни одного слова, которое можно было бы не так понять, но мужчину почему-то трясло от желания еще раз оказаться близко. Дотронуться до волос. Вдохнуть запах. Снова закололо в подушечках пальцев от воспоминания, что вчера он касался этой шеи и плеча… как хорошо, что сейчас наследник не поднимал головы и не видел глупого вида своего спутника!

- Кажется, все, - выдохнул Ликасто и, помолчав, снизу вверх заглянул мужчине в лицо, - Ян?... Вы в порядке?

- А… да, да. Я просто задумался, извините. Вы прекрасны…

Ликасто молча склонил голову, принимая комплимент. Теперь его волосы охватывала атласная лента с изящной вышивкой, однако бледность лица и блестящие глаза выдавали его нездоровое состояние.

Ян, больше не теряя времени, запрыгнул в повозку и хлестнул застоявшегося коня. Ликасто снова откинулся назад и задремал.

Стражники даже не стали тревожить юную госпожу, заглянув в повозку и помахав Яну рукой: проезжай, проезжай.

Первый рубеж был пройден: они попали в город.

Вторым рубежом был хозяин постоялого двора, мимо которого Ян должен был провести свою «молодую жену».

Однако когда их повозка остановилась возле гостиного дома, мужчина обнаружил, что его спутник и в самом деле серьезно болен: лицо горело, на висках выступили капельки пота, глаза, приоткрывшись на секунду, снова безвольно сомкнулись. Тихий хриплый кашель сотрясал худенькую фигурку. Яну ничего не оставалось, кроме как, про себя снова воззвав к богам, подхватить Ликасто на руки и внести в постоялый двор.

- Ох-хо, - закачал головой хозяин, издалека заприметив и бледность красавицы, и горячечный румянец, - молодой госпоже и в самом деле нужно бы пригласить лекаря…

- Возможно, позже, - процедил Ян сквозь зубы и взлетел со своей невесомой ношей по лестнице на второй этаж.

«Какой же я идиот, - отчаянно ругал себя Ян, осторожно укладывая юношу на кровать и прикрывая одеялом, - у него совсем слабое здоровье, а я притащил его на остров, где по ночам холодно… то есть… я, конечно, тогда не думал, что он вообще почувствует холод, когда планировал этот остров, но… что же мне теперь делать?»

Опыт врачевания у Яна был весьма ограничен: собственное здоровье никогда его не подводило, и все проблемы сводились к появлявшимся во время обучения царапинам и синякам. Он смутно припоминал, что в детстве он слышал разговоры про грудные отвары и отвары от жара, но на этом его воспоминания заканчивались.

Пожалуй, сам он все же не справится.

Ян никогда не переоценивал себя. Он прекрасно понимал, что излишняя самонадеянность может обернуться катастрофой, и больше навредит, чем поможет в большинстве ситуаций. Рассчитывать на самого себя – это правильно и хорошо, но в том, в чем он силен не был, Ян на себя не полагался. Он умел ориентироваться в незнакомых городах, прекрасно разбирался в оружии и боевых искусствах, мог продумать и выверить до секунды тактику убийства, мог даже преподавать геометрию и астрономию - но в медицине совсем не разбирался. А значит, придется все-таки искать аптеку.

Хозяин постоялого двора, размахивая руками, поспешно объяснил, как найти ближайшего лекаря, и Ян выбежал на улицу, даже забыв поблагодарить за участие пожилого господина. У него в голове билась только одна мысль: только бы помочь. Только бы успеть и помочь. Это будет слишком несправедливо, если здоровье подведет наследника именно сейчас, когда его перестали травить ядами и держать в мрачных комнатах.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.