/ 
Кровь и чернила Глава 8– Duck Hunt
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Кровь_и_чернила.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D1%80%D0%BE%D0%B2%D1%8C%20%D0%B8%20%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B8%D0%BB%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%207%E2%80%93%20%D0%94%D0%B2%D0%B8%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D1%80%D0%B5%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B2/6430915/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D1%80%D0%BE%D0%B2%D1%8C%20%D0%B8%20%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B8%D0%BB%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%209%E2%80%93%20%D0%94%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%B5%20%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%B7%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B8/6430917/

Кровь и чернила Глава 8– Duck Hunt

Солнце клонилось к закату, озаряя крыши калиновских домов алым оттенком, отражаясь кругом на широкой, прекрасной матушке-Волге и на сонной глади пруда на отшибе города. Мало кто там ходил гулять и днём; часам к четырём там не оставалось ни души. Бесхозные берега уже успели покрыться тиной и осокой - ещё чуть-чуть, и пруд превратится в болотную трясину. Когда-то там крякали утки и курлыкали, как Сергей Пахомов, цапли, но жестокие к другим птицам юберфогели, крича своими клювами "Шайзе!", истребили прежних обитателей под корень. Битых бутылок и ржавых железок вокруг не водилось в большом количестве, к счастью. Единственным украшением была полусгнивший остов брошенной кем-то лодки, словно укрывшийся мягкой периной из мха. На ней когда-то красовалась надпись "Ундина", уже практически осыпавшаяся до конца. Летом на пруду бесцеремонно кружилась совершенно обнаглевшая чёрная-чёрная туча мошкары, на которую сбегались со всей округи красавицы-лягушки, чтобы полакомиться мошкой пожирнее да покрасивее. Со одной стороны пруд окружал пустырь, ведущий к городу и далее - к бескрайним речным просторам, а на другом - синели ели.

Именно сюда, на холодный и неуютный на ощупь песок, смешанный с глиной и грязью, высадилась группа "Реалистов". Их оппоненты, юберфогели, хоть и могли предусмотрительно улететь, заставив Реалистов потратить время на их поиск, но они бесстрашно торчали на водной глади, словно ожидая битвы.

Людей в группе было шестеро, все были одеты в форму, а шлемы полностью закрывали их лица. Один из них машинально произнёс.

-Противник найден. Огонь на поражение.

Над прудом полетели автоматные очереди. Стирающие пули сразу достигли цели, сбив пятерых птиц из стаи - остальные успели взмыть вверх.

-Шайзе! Люди пытаются защищать низших птиц! В атаку! В атаку! - заорал один из юберфогелей, которые оставались в живых - их было около тридцати. Одни птицы пытались спикировать прямо на солдат спецназа, принимая почётную смерть изрешечёнными чуть ли не в упор, другие - кружили вокруг пруда, периодически падая ничком от пуль, а третьи пытались убраться оттуда как можно дальше.

Когда второй магазин в автоматах сменился третьим, из тридцати выживших в лучшем случае оставалось шестнадцать. Особо смелая утка-юберфогель в каске понеслась со всей мощью на спецназовца, сбив его своей массой с ног и пробив своим острым клювом стекло, уже готовилась выклевать человеку, вмешавшемуся в естественный птичий отбор, глаз, но тот взял и попытался свернуть несчастному юберфогелю шею - но она лишь закручивалась всё сильнее, пока птица била ногами солдата по животу через бронежилет. Лишь на седьмом обороте шеи юберфогель задохнулся, перед кончиной отчаянно полоснув лапой по оголённому лбу, отчего у солдата пошла кровь. Таков был речекрякский "хэдшот" по утиному. Тем временем одна из уток-юберфогелей проявила чудеса хаммерспейса, каким-то способом, ведомым только персонажам игр, сумела из неоткуда достать отравленный кинжал и метнуть его в другого солдата, который ловко увернулся и продолжил огонь, который добил пернатого метателя ножей, заставив его тушку со всего маху плюхнуться в зараставший пруд, перепугав спящих там головастиков.

Из шестнадцати птиц оставалось одиннадцать - две наиболее дерзкие птицы погибли известным выше способом, ещё одну сразили пулей, пущенной в небо, а ещё двух птичек с помощью подствольного дробовика обратились в белый туман из перьев. Среди членов организации "Реалисты" пока не погиб ни один человек. Но эти одиннадцать птиц ни за что не хотели сдаваться перед презренными объёмными существами из плоти и крови, достаточно офонаревшими, чтобы защищать ещё более презренных, недостойных существовать на белом свете низших птиц.

Девять из них взмыли ввысь, а двое - попытались уйти, но незадачливых беглецов достал огонь стирающими пулями. У одной из птиц-юберфогелей внезапно нашлась граната системы Stielhandgranate, она дёрнула клювом за шнурок и бросила её в сторону спецназовцев. Граната морально устаревшей конструкции тем не менее оказалась эффективной, и одного спецназовца тяжело ранило. Истекая кровью, он уже не мог сражаться и представлять опасность. Всё бы ничего, но во-первых, граната у обезьянки с крыльями оказалась всего одна, а во-вторых - её сбил автоматный огонь теми самыми стирающими пулями, и она упала на пустырь, красиво перевернувшись в воздухе. Когда из всей стаи осталось только шесть птиц, магазины закончились. Ещё одну птицу сразили последним зарядом из подствола. К счастью, все в качестве оружия последнего шанса получили на складах пистолеты и стирающие пули к ним.

Пистолетный огонь был уже менее эффективен, и пусть одному гусю-юберфогелю всё-таки подстрелили жирное брюхо в процессе бегства, трём остальным нарисованным гусям удалось уйти с места утиной охоты, которую учинил на этот раз не дед Спиридон в своей любимой шапке, а спецназовцы. Если бы не раненый товарищ, они бы спокойно дострелили трёх юберфогелей, но когда он пришёл в себя, гуси уже смылись. Впрочем, перестрелять массу мультяшек, не потеряв ни одного человека - это уже хорошее достижение. Выполнив задание, в которое входила защита Калинова от мультяшек расы юберфогелей, они улетели обратно на базу. После такой трёпки они ещё долго будут бояться сюда залетать.

Впрочем, если вы думаете, что злоключения этой тройки юберфогелей на сегодня кончились, вы ошибаетесь...

Потеряв своё место кормёжки в пользу всяких ненавистных им простых воробушков и уточек, они в пылу ярости не заметили того, что под ними простиралась полянка, на которой стоял дом, в котором жили Маша, Барсик и их мультяшные друзья. Увидев птиц из окна, Карим крикнул:

-Свежее жаркое!

С этим криком он распахнул окно, выхватил свой любимый пятизарядный дробовик и выстрелил. Этого хватило, чтобы один из трёх юберфогелей упал. Когда он дёрнул затвор и хотел сделать второй выстрел, чтобы и вторая "истинная арийская птица" навсегда разучилась летать, но юберфогелей и след простыл. Фиг знает, куда они улетели.

-Фух.

Алеко меж тем времени не терял: он, чуя запах дичи, побежал в сторону убитой утки и принёс её своей хозяйке.

-Спасибо, Алеко! - сказала Маша своему псу и погладила "мальчика" по спине.

Теперь юберфогелю ничего не остаётся, как стать во главе стола на следующем обеде: Лаэрта делала из птицы совершенно восхитительные блюда. Тем более, юберфогели и в кругах мультяшек считались теми ещё мудаками, помешанными на расовой чистоте. Остальные мультяшки всех видов - от мунтадзе до чибиков совершенно не стеснялись мутить романы со всеми подряд, видя лишь богатый внутренний мир существа, а некоторые, как сезамы, могли влюбляться даже в неодушевлённые предметы, рожая в итоге совершенно адские гибриды. И только юберфогели этого естественного чувства стремались. Но самым ужасным было то, что они часто сами нападали на других мультях, например - на круглых птиц-свинобоев.

Тем более, сумрачному немецкому гению не слишком везло с мультипликацией. Да, в подвалах Аненербе велись в том числе и исследования с мультяниумом, но они больше были увлечены поисками Туле и строительством дисков Врил, так что единственной более-менее жизнеспособной формой жизни на её основе была штукоза, похожая на осу, да и та, по слухам, уже вымерла в первый год после утечек мультяниума. Другие, например, шниман, и вовсе остались на бумаге. Юберфогели, как уже говорилось, имели совершенно другое происхождение. Впрочем, может это и к счастью, что Рейх в войну не получил своих опаснейших кадавров, или на их языке, die gezogen Wunderwaffen?

Вечером Лаэрта и её друзья смотрели новостной сюжет про битву Реалистов с мультяшками, всполошившую некогда мертвенно спокойный городок Калинов. Шнурок забеспокоился: а вдруг следующими жертвами этого спецподразделения станут как раз они?

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 147– Эпилог
Глава 146– Совсем коротко о критерии Зальцманна
Глава 145– Джошуа Мартинез
Глава 144– Головокружение от успехов
Глава 143– Последняя из потребностей
Глава 142– Coup de grâce
Глава 141– Дожившие до зимы
Глава 140– Новый гимн
Глава 139– Кувалда ангелов
Глава 138: Смерть Зо–зо
Глава 137– Второе поколение Арахны
Глава 136– Летучий ушастик
Глава 135– Спустить Альмиража!
Глава 134– Судьба Декарабии
Глава 133– Осиротевшая
Глава 132– Третий акт марлезонского балета
Глава 131– Пушечное мясо с повышенным сроком годности
Глава 130– Мощь Сиреноголового. Часть 3
Глава 129– Мощь Сиреноголового. Часть 2
Глава 128– Мощь Сиреноголового
Глава 127– Ошибка пропаганды. Часть 2
Глава 126– Ошибка пропаганды
Глава 125– С прогиба
Глава 124– Ярость Римуса
Глава 123– Крысятина
Глава 122– Ставка врага
Глава 121– Второй акт марлезонского балета
Глава 120– Смерть блудного попугая
Глава 119– Концы взял
Глава 118– Волк в капкане
Глава 117– Боевое крещение Энди
Глава 116– Атака захлебнулась
Глава 115– Анатомия свинки Пеппы
Глава 114– Штурм хаты
Глава 113– Сирена
Глава 112– Ультиматум. Часть 2
Глава 111– Ультиматум
Глава 110– Омская кампания
Глава 109– Альмираж и Римус
Глава 108– Взлом сигнала
Глава 107– Пока жарился хряк
Глава 106– Освальд Q13 «Крош». Часть 2
Глава 105– Освальд Q13 «Крош»
Глава 104– Чудеса на гаражах
Глава 103– Мангуст Джейн
Глава 102– Котопёс
Глава 101– Вести с фронта
Глава 100– Канарейка со вкусом Люфтваффе
Глава 99– Гордость тушканчиков. Часть 2
Глава 98– Гордость тушканчиков
Глава 97– Как пройти в библиотеку?
Глава 96– Похмелье поэта
Глава 95– Похороны Мирона
Глава 94– Смерть Мирона
Глава 93– Пьянка
Глава 92– Одиннадцатилетие
Глава 91– Конец мая и начало июня
Глава 90– Ловушка для сфералов. Часть 2
Глава 89– Ловушка для сфералов
Глава 88– Декарабия
Глава 87– Бой с Джигглигами
Глава 86– Чёрная полоса Карима
Глава 85– Двадцатые числа
Глава 84– Эксперимент не удался
Глава 83– Протест
Глава 82– Скучный май
Глава 81– Егор
Глава 80– Размышления в дороге
Глава 79– Омская птица
Глава 78– Ломеры
Глава 77– Горе побеждённых
Глава 76– Дешёвый заменитель черепах
Глава 75: Суслик–ниндзя. Часть 3
Глава 74: Суслик–ниндзя. Часть 2
Глава 73: Суслик–ниндзя
Глава 72– Графоман
Глава 71– Клуб, который не клуб
Глава 70– Живая пиньята
Глава 69– Тоннельные крысы
Глава 68– Пернатые арийцы и взрыв в клозете
Глава 67– Штурм ночного клуба. Часть 2
Глава 66– Штурм ночного клуба
Глава 65– Чутьё
Глава 64– Луи Максвелл против чебуров
Глава 63– В парке
Глава 62– Режим тульпы
Глава 61– Гниение души
Глава 60– Холодная опись
Глава 59– Спасти рядового Карима
Глава 58– Коврачу в деле
Глава 57– Пари
Глава 56– На танцполе
Глава 55– Внутри больше, чем снаружи
Глава 54– Стерео
Глава 53– Путешествие в Оренбург
Глава 52– Побег от юберфогелей
Глава 51– Скунс, скелеты и дорожный бегун
Глава 50– Система издевается надо мной!
Глава 49– Тиха барнаульская ночь
Глава 48– Романтический ужин
Глава 47– Кира
Глава 46– Пигмалион
Глава 45– Скрабблер из Алтайского края
Глава 44– Отрочество затворника. Часть 2
Глава 43– Отрочество затворника
Глава 42– Детство затворника
Глава 41– Исход
Глава 40– Морковный форсаж
Глава 39– Дальние проводы
Глава 38– Шнурок воскрес или рождение недокультиватора
Глава 37– Подранок
Глава 36– Арахна против демона. Часть 2
Глава 35– Арахна против демона
Глава 34: Кролик–убийца
Глава 33– Поступь смерти
Глава 32: Разведчица Зо–зо
Глава 31. Освальд Q16. Часть 3
Глава 30– Освальд Q16. Часть 2
Глава 29– Освальд Q16
Глава 28– Траур
Глава 27– Табор уходит в океан
Глава 26. Высадка. Часть 2
Глава 25– Высадка
Глава 24– Неприступная крепость
Глава 23– Игра в инопланетян
Глава 22– Рождение тележопика
Глава 21– Саморазрушение
Глава 20– Стихи Некрасова... поэта
Глава 19– Литературный полдень
Глава 18– Диверсия
Глава 17– Грабь награбленное
Глава 16– Отпавшие
Глава 15– Погоня за телевизором
Глава 14– Мистер Наживка
Глава 13: Арахна–214
Глава 12: Деспот из Сан–Паулу
Глава 11– Кулинария
Глава 10– Как казаки монстра будили
Глава 9– Дорогие телезрители
Глава 8– Duck Hunt
Глава 7– Движение реалистов
Глава 6– Параллельные поиски
Глава 5– Пёс по кличке Алеко
Глава 4– За столом
Глава 3– Коммуна
Глава 2– Прощай, Калинов!
Глава 1. Бабайка, ставший реальностью
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.