/ 
Кровь и чернила Глава 69– Тоннельные крысы
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Кровь_и_чернила.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D1%80%D0%BE%D0%B2%D1%8C%20%D0%B8%20%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B8%D0%BB%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2068%E2%80%93%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%82%D1%8B%D0%B5%20%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B9%D1%86%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%B2%D0%B7%D1%80%D1%8B%D0%B2%20%D0%B2%20%D0%BA%D0%BB%D0%BE%D0%B7%D0%B5%D1%82%D0%B5/6814564/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D1%80%D0%BE%D0%B2%D1%8C%20%D0%B8%20%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B8%D0%BB%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2070%E2%80%93%20%D0%96%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%BF%D0%B8%D0%BD%D1%8C%D1%8F%D1%82%D0%B0/6840720/

Кровь и чернила Глава 69– Тоннельные крысы

Спустившись вниз, Реалисты увидели мигом выстроенные защитниками ночного клуба с названием на ломаном английском, который держал чебур с апельсиновой зависимостью, баррикады из мебели, колонок и всего,что угодно. Во всей этой фортификации имелись бойницы, предназначенные для ведения огня. Стирающие пули, как уже говорилось, имели малую бронебойность. Измором клуб было взять решительно невозможно: у Стерео валялись тонны еды и алкоголя, да и в планы Луи Максвелла затяжное стояние под стенами в надежде на капитуляцию анимационных кадавров явно не входило. Взрывать клуб смысла не было: есть риск жертв уже среди своих военных.

Силуэт дула револьвера возник прямо под носом у одного из солдат. Раздался выстрел: пуля огромного калибра сразила Реалиста наповал, не оставив никаких шансов. Вторая пуля ранила другого солдата, третьим зарядом он был добит. И пусть четвёртая пуля не достигла цели, а пятая и последняя пуля барабана попали в щит, лишь незначительно его повредив, но Стерео был рад. Перезарядив свой револьвер, он уже хотел выпалить ещё, но Реалист с полицейским щитом достал топор и изо всей силы треснул им по дорогой аудиосистеме, которая разломалась на две половины, изогнувшись. Следом он разрубил стол и металлическую табличку, гласившую "МОЙТЕ РУКИ!". Баррикада начала рушиться, заставив слышавшую предсмертный треск усилителей и стук топором тройку пилигримов задрожать. Бородатый Кен орудовал своим оружием, словно беспощадный берсерк, что даже и не снилось его кукольному тёзке, который настолько жалок, что у него даже яиц нет. У Кена-Реалиста же яйца были железобетонные. Щит был пробит насквозь очередным выстрелом из револьвера, следующий - ранил бойца в колено, а последний - в грудную клетку, но тот, превозмогая боль, раскинул последние ящики и обломки мойдодыров своим топором, прежде чем истечь кровью и покатиться кубарем по лестнице.

Дорога была открыта. Солдаты были готовы перестрелять всех, кто находился в зале, но тут прямо в морду одному из Реалистов впился вырвавшийся из клетки любимый хомячок Стерео, Мелетий.

-АААААААА!!! - крикнул воин от боли, пока пищащий от ярости милый зверёк, подобно земному стичу, разрывал ему когтями и зубами плоть, превращая грубое, волевое лицо солдата в алое месиво. Его товарищ просто раздавил насмерть хомячка своей ногой.

Трёхмерный хомячок по кличке Мелетий героически погиб, защищая своего хозяина. Однако убийца Мелетия задержался на этом свете лишь ненамного дольше: он прохлопал приход вышибалы, мультяшки расы лешиков.

Анимкад-лешик Тимофей Березов раскинул свои культи и врезал солдату. От этого удара он вылетел из люка, матерясь. После этого он разбился насмерть где-то в бескрайней степи едва ли не за горизонтом - таким мощным был удар.

Однако выстрел стирающей пули сразил вышибалу наповал, пусть он и успел победить перед этим ещё одного солдата. Тимофей Березов отбросил коньки.

-Меееееееееееееееееееееее!!!

И тут на Реалистов напал Горнокоз, разбежавшись и вдарив что есть мочи по толпе бойцов своими рогами, одного из них пробив насквозь, а следом за ним пронзив второго. Даже стирающие пули были бесполезны в такой толкучке.

-Мы несём большие потери! - крикнул кто-то.

-ОТСТУПАЕМ! - дико заревел голос из солдатской рации. - ПОВТОРЯЮ: ОТСТУПАЕМ! Без паники. Сохраняйте строй. Не подавайте знаков трусости. Отступать.

-Отступаем! - крикнул кто-то. Однако это отступление было больше похоже на позорное бегство. В узком проходе возникла толкучка, едва не превратившаяся в ужасную давку. Кто-то кинул в клуб взрывчатку помощнее, чтобы разрушить все эти пещеры порока и зверей полевых, как говорил Джон Ди, но мультяшка человекоподобной расы пилигримов Тони крикнул:

-Получайте, гады!

И отлепив с пола взрывчатку, выкинул её из клуба долой.

Настало время для контратаки. Стерео с револьвером, Бонни с бейсбольной битой, Эрика с "Узи" и Тони с катаной выбрались из зала. Великолепная четвёрка из одного чебура и трёх пилигримов встала на землю, прикрывая преследовавшего уходящих людей Горнокоза.

Но, пока бабушкин козлик бежал, стремясь пронзить очередную жертву своими рогами, кто-то из людей активировал детонатор.

Раздался взрыв. На дороге образовалась огромная воронка. Людям придётся смириться с тем, что шоссе не будет ремонтроваться ещё очень долго. От Горнокоза, внёсшего вклад в победу мультяшек над их злейшим врагом, остались лишь рожки до ножки.

Стерео и Эрика, обладавшие огнестрелом, косили уходящих солдат. Те отбрыкивались ответным огнём, но он был жалок и труслив, так никого и не поразив. Войска бежали к вертолёту, который был готов их погрузить.

-Пущай живут. До встречи. - сказал Стерео. От мысли о том, что сделает Луи Максвелл за провал задания, чебуру хотелось засмеяться во весь голос. Даже невзирая на то, что он потерял часть посетителей и весь рабочий персонал. Невзирая на то, что эти сволочи убили его любимого хомяка Мелетия. И даже невзирая на то, что его ночной клуб превратился в уныло дымящиеся руины.

Немногие спаслись в той схватке - вертолёт покидал оренбургское небо, повинуясь приказам об отступлении и унося с собой немногочисленных выживших. По телевизору это сокрушительное поражение пропагандисты вряд ли покажут, предпочитая рассказывать о тех очагах военных действий, где акции благородных спасителей человечества окончились успехом, но мультяшки надолго запомнят день, когда Реалисты сполна омылись позором. Луи Максвелл проорётся во всю глотку, погибшим воздадут последнюю честь, кого-то лишат абрикосового джема в пайке, кому-то дадут наряд вне очереди, а кого-то унизительно выгонят из организации, ведь всё-таки Реалисты были группой профессиональных бойцов, а не народным ополчением, куда загребают даже тех, кто ходит под себя.

Но эта победа была пирровой. Когда Стерео ещё раз зашёл в люк, он схватился за голову и сказал:

-Горе, мне, горе!!!

-Чего горе - то? - спросил его Тони. - Мы же живы.

-А вот горе. - сказал Стерео, показав на все разрушения, которые Реалисты учинили, пальцем.

-Ага. Хорошенько они по нам жахнули. - сказала Бонни.

-Ну, не волнуйся. Новый ночной клуб откроем, раза в два пафосней прежнего. - сказала Эрика, ударившись в мечты. Будем порошок через вентилятор распылять, дарить фирменное шампанское, будут у нас останавливаться премьер-министры, банкиры и звёзды шоу-бизнеса...

-Да... - сказал Стерео, расплывшись в блаженной улыбке. Затем "чебурашка" выхватил бонг и закурил свои фирменные апельсиновые корки. После такого боя так и хотелось забыться в цитрусовом флёре... Особенно, если ты чебур.

-Вот только как мы этот клуб назовём? Просто старое название, если честно, не очень... - заявил Тони.

-Да, чуваа-а-а-а-а-ак. - сказал Герман Стерео, уже успев накуриться. - Я придумал новое название: "Токен". Хе-хе...

-Ого! Круто. - сказала Бонни.

Клуб был разрушен, но жизнь продолжается. Так что можно продолжать её прожигать красиво. Стерео был полон решимости открыть новый клуб, вернув своё.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 147– Эпилог
Глава 146– Совсем коротко о критерии Зальцманна
Глава 145– Джошуа Мартинез
Глава 144– Головокружение от успехов
Глава 143– Последняя из потребностей
Глава 142– Coup de grâce
Глава 141– Дожившие до зимы
Глава 140– Новый гимн
Глава 139– Кувалда ангелов
Глава 138: Смерть Зо–зо
Глава 137– Второе поколение Арахны
Глава 136– Летучий ушастик
Глава 135– Спустить Альмиража!
Глава 134– Судьба Декарабии
Глава 133– Осиротевшая
Глава 132– Третий акт марлезонского балета
Глава 131– Пушечное мясо с повышенным сроком годности
Глава 130– Мощь Сиреноголового. Часть 3
Глава 129– Мощь Сиреноголового. Часть 2
Глава 128– Мощь Сиреноголового
Глава 127– Ошибка пропаганды. Часть 2
Глава 126– Ошибка пропаганды
Глава 125– С прогиба
Глава 124– Ярость Римуса
Глава 123– Крысятина
Глава 122– Ставка врага
Глава 121– Второй акт марлезонского балета
Глава 120– Смерть блудного попугая
Глава 119– Концы взял
Глава 118– Волк в капкане
Глава 117– Боевое крещение Энди
Глава 116– Атака захлебнулась
Глава 115– Анатомия свинки Пеппы
Глава 114– Штурм хаты
Глава 113– Сирена
Глава 112– Ультиматум. Часть 2
Глава 111– Ультиматум
Глава 110– Омская кампания
Глава 109– Альмираж и Римус
Глава 108– Взлом сигнала
Глава 107– Пока жарился хряк
Глава 106– Освальд Q13 «Крош». Часть 2
Глава 105– Освальд Q13 «Крош»
Глава 104– Чудеса на гаражах
Глава 103– Мангуст Джейн
Глава 102– Котопёс
Глава 101– Вести с фронта
Глава 100– Канарейка со вкусом Люфтваффе
Глава 99– Гордость тушканчиков. Часть 2
Глава 98– Гордость тушканчиков
Глава 97– Как пройти в библиотеку?
Глава 96– Похмелье поэта
Глава 95– Похороны Мирона
Глава 94– Смерть Мирона
Глава 93– Пьянка
Глава 92– Одиннадцатилетие
Глава 91– Конец мая и начало июня
Глава 90– Ловушка для сфералов. Часть 2
Глава 89– Ловушка для сфералов
Глава 88– Декарабия
Глава 87– Бой с Джигглигами
Глава 86– Чёрная полоса Карима
Глава 85– Двадцатые числа
Глава 84– Эксперимент не удался
Глава 83– Протест
Глава 82– Скучный май
Глава 81– Егор
Глава 80– Размышления в дороге
Глава 79– Омская птица
Глава 78– Ломеры
Глава 77– Горе побеждённых
Глава 76– Дешёвый заменитель черепах
Глава 75: Суслик–ниндзя. Часть 3
Глава 74: Суслик–ниндзя. Часть 2
Глава 73: Суслик–ниндзя
Глава 72– Графоман
Глава 71– Клуб, который не клуб
Глава 70– Живая пиньята
Глава 69– Тоннельные крысы
Глава 68– Пернатые арийцы и взрыв в клозете
Глава 67– Штурм ночного клуба. Часть 2
Глава 66– Штурм ночного клуба
Глава 65– Чутьё
Глава 64– Луи Максвелл против чебуров
Глава 63– В парке
Глава 62– Режим тульпы
Глава 61– Гниение души
Глава 60– Холодная опись
Глава 59– Спасти рядового Карима
Глава 58– Коврачу в деле
Глава 57– Пари
Глава 56– На танцполе
Глава 55– Внутри больше, чем снаружи
Глава 54– Стерео
Глава 53– Путешествие в Оренбург
Глава 52– Побег от юберфогелей
Глава 51– Скунс, скелеты и дорожный бегун
Глава 50– Система издевается надо мной!
Глава 49– Тиха барнаульская ночь
Глава 48– Романтический ужин
Глава 47– Кира
Глава 46– Пигмалион
Глава 45– Скрабблер из Алтайского края
Глава 44– Отрочество затворника. Часть 2
Глава 43– Отрочество затворника
Глава 42– Детство затворника
Глава 41– Исход
Глава 40– Морковный форсаж
Глава 39– Дальние проводы
Глава 38– Шнурок воскрес или рождение недокультиватора
Глава 37– Подранок
Глава 36– Арахна против демона. Часть 2
Глава 35– Арахна против демона
Глава 34: Кролик–убийца
Глава 33– Поступь смерти
Глава 32: Разведчица Зо–зо
Глава 31. Освальд Q16. Часть 3
Глава 30– Освальд Q16. Часть 2
Глава 29– Освальд Q16
Глава 28– Траур
Глава 27– Табор уходит в океан
Глава 26. Высадка. Часть 2
Глава 25– Высадка
Глава 24– Неприступная крепость
Глава 23– Игра в инопланетян
Глава 22– Рождение тележопика
Глава 21– Саморазрушение
Глава 20– Стихи Некрасова... поэта
Глава 19– Литературный полдень
Глава 18– Диверсия
Глава 17– Грабь награбленное
Глава 16– Отпавшие
Глава 15– Погоня за телевизором
Глава 14– Мистер Наживка
Глава 13: Арахна–214
Глава 12: Деспот из Сан–Паулу
Глава 11– Кулинария
Глава 10– Как казаки монстра будили
Глава 9– Дорогие телезрители
Глава 8– Duck Hunt
Глава 7– Движение реалистов
Глава 6– Параллельные поиски
Глава 5– Пёс по кличке Алеко
Глава 4– За столом
Глава 3– Коммуна
Глава 2– Прощай, Калинов!
Глава 1. Бабайка, ставший реальностью
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.