/ 
Кровь и чернила Глава 64– Луи Максвелл против чебуров
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Кровь_и_чернила.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D1%80%D0%BE%D0%B2%D1%8C%20%D0%B8%20%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B8%D0%BB%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2063%E2%80%93%20%D0%92%20%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%BA%D0%B5/6747645/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D1%80%D0%BE%D0%B2%D1%8C%20%D0%B8%20%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B8%D0%BB%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2065%E2%80%93%20%D0%A7%D1%83%D1%82%D1%8C%D1%91/6758744/

Кровь и чернила Глава 64– Луи Максвелл против чебуров

Прошло ещё ровно два дня, как будто их и не было толком; Шпатель со своей весёлой компании уже успела покинуть Челябинск и направиться на всех парусах к Омску, Герман Стерео продолжал тусоваться, курить апельсиновые корки и крутить треки, а Стёпа и Кира наслаждались обществом друг друга, любя друг друга светлой и чистой любовью.

...

Тем временем, в рубке штаба Реалистов вновь велась бурная работа. Монитор, несмотря на множественные успехи сотрудников спецподразделения, по-прежнему был утыкан крестиками, будто издеваясь над сторонниками движения. Один крестик стоял где-то на Ближнем Востоке, но Луи Максвелл велел его стереть, ссылаясь на какой-то регламент. Другой торчал под Мюнхеном, и там были замечены анимационные кадавры - иркены, похожие на захватчика Зима. Впрочем, они были весьма слабы, и с ними профессиональные солдаты справлялись без труда. Третий крестик нагло торчал в африканских саваннах, где завелись мультяшки-хазбинцы. С ними было решено не церемониться и натравили на них контингент своих сил.

Крестик был поставлен и на Оренбурге, а фотография показала злополучную будку, под которой находился ночной клуб. Как хорошо, что Шпатель со своим фургоном и Стёпа со своей возлюбленной соблюдали достаточную конспирацию, и их так и не удалось перехватить по дороге. А может быть они, как неуловимый Джо, просто оказались в данный момент никому не нужны?

Также было велено выследить юберфогеля-отправителя письма, выслав ему в знак благодарности кусочек стирающего свинца. Однако эта птица дивная не находилась.

Брайан вновь пришёл к Луи Максвеллу, бессменному лидеру Реалистов, с подробным докладом. Тот был сейчас удивительно весел, сам не понимая, по какой причине ему хорошо на душе. Может, его обрадовали недавние победы? Даже его богато убранный кабинет заблестел как-то совершенно по-новому. Теперь это был не суровый, ледяной блеск позолоты, бархата и хрусталя, а наоборот, в какой-то степени даже ласковый. На столе дорогой, превосходной работы им была поставлена фотокарточка в белоснежной рамке с красивыми видами простиравшихся до самого горизонта родных оклахомских прерий, навевавших ему светлые воспоминания о детстве. Кто бы мог знать в те годы, что он, возмужав, однажды превратится в яростного бойца с кумирами других детей? Кто знал, что он, смотря мультфильмы, будучи мальчишкой, возненавидит впоследствии их изо всей силы... Но судьба мира и благополучия людского была для Луи Максвелла превыше его личных симпатий.

-Добрый день. - сказал Максвелл своему подчинённому.

-Здравия желаю, господин Максвелл. - сказал Брайан. - Доклад о ситуации в мире предоставлен.

-Спасибо, товарищ.

Луи Максвелл взял традиционно толстую, увесистую папку о положении дел на планете в целом, в особо её опасных точках в частности и в самой огранизации и начал её тщательно, с какой-то прусской педантичностью в глазах читать, чтобы, не дай Наживка, не упустить незаметной, но при том крайне важной в перспективе информации. Параграф о Освальде Q17 не особенно его удивил: там всё шло, как надо. Также там был вопрос о том, стоит ли создавать более дешёвую версию Освальда Q16 - Освальда Q16C или лучше повременить? Луи Максвелл ответил "Да, организуйте создание нового мутанта. Любые способы сберечь жизни моих сотрудников сгодятся". И велел поставить номер такому варианту освальда не "Освальд Q16C", а "Освальд Q15" под кодовым названием "Римус". Также туда входил вопрос о очередной попытке продвинуть идею властям хотя бы одной страны о запрете боёв пукемонов - на данный момент за пределами Реалистов этот вопрос обсуждался лишь на некоторых кухнях, в некоторых модных салонах, и в писанине некоторых моралистов, осуждавших между делом балет, недостаточно длинные юбки, компьютерные игры и возможно, даже эту книгу. Благо, этих зацепок вполне хватало для того, чтобы дальнейшая работа Саймона Картера не была заведомо лишённой какого-либо смысла. У него появились хоть и скромные, но рычаги влияния, так что если успешно надавить на них, можно добиться запрета тех самых соревнований, которые висели у Реалистов в печёнках. Саймон Картер, получив указ, тут же приступил к работе, включавшей в себя манипуляцию общественным мнением.

Вопросы о мультяшках-хазбинцах и мультяшках-иркенах были уже давно решены, что касается юберфогелей, то письмо Йоахима Луи отдал на экспертизу - может, она что-то из этого выведет и всё-таки удастся выслать этим птахам отравленный подарочек, чтобы эти мерзкие мультяшки подавились. В конце концов он дошёл до Оренбурга. Когда он прочитал о том, что возле этого города развелись зловещие анимационные кадавры, особенно сосредоточив своё внимание на "потенциальных подземных коммуникациях", под которыми подразумевалась информация о найденном там ночном клубе, владелец которого, Герман Стерео к тому же дополнительно злостно уклонялся от уплаты налогов, командир приказал:

-Выслать солдат! Мы сложим свои головы за правое дело! Виват спасителям человечества! Виват!

-Так точно! - крикнул Брайан, отдав честь, машинально развернувшись и уйдя из покоев командира.

Приказ был приведён в исполнение: вскоре в сторону Оренбурга вылетели вертолёты, готовые сбросить вооружённый десант даже в саму геенну огненную. Также при отряде были простые мульяшки-освальды, цепные псы Реалистов. Жизнь в клетках им не нравилась, а перспектива загрызть анимкадов и осуществления мести за оскорбление своего предка, кролика Освальда кадавром Маусом, лишь сильнее распаляла их; они были готовы разорвать пасть любому существу, если хозяин закричит: "Ату его!". Мысль о том, что мерзкие анимационные кадавры сожрут друг друга, если их последовательно стравливать, играя на их неприязни друг к другу и пользуясь древним принципом "разделяй и властвуй", грела душу Луи Максвеллу. Но он опасался, что если произойдёт промах, то анимкады объединятся в общем порыве против Реалистов. Кроме освальдов - их ненависть к анимационным кадаврам доходил до откровенного гротеска. Ради того, чтобы у какой-нибудь хелло-китти или багза корова сдохла, они готовы закласть своё стадо целиком. Вообще, гротеск и некоторая театральность была свойственна всем анимкадам - будто они не живут, а выступают на сцене, смеша своими непутёвыми выходками публику.

Война чебуру и его заведению была официально объявлена.

В любом случае, Стерео будет вынужден сбросить с себя плотную шаль цитрусового дурмана и вернуться в жестокую реальность. Если выживет.

Тут же на мониторе в рубке Реалистов загорелся ещё один крест, аккурат в точке жаркого, бойкого восточного города Марракеша. Соседний экран демонстрировал информацию о шайке мультяшек расы чебуров, жрущих бессовестно апельсинки с деревьев и разъезжающих повсюду на мультяшках-геноморфах, которые жрали ходячее двуногое мяско. Луи Максвеллу это сообщение поступило незамедлительно, и он велел и туда отправить войска для того, чтобы они наконец-то разобрались с крокодильими наездниками и пустили их кавалерию на элегантные кожаные дамские сумочки.

В третий раз никому бегать не пришлось. Шум в рубке немного притих, чтобы потом разразиться с новой силой.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 147– Эпилог
Глава 146– Совсем коротко о критерии Зальцманна
Глава 145– Джошуа Мартинез
Глава 144– Головокружение от успехов
Глава 143– Последняя из потребностей
Глава 142– Coup de grâce
Глава 141– Дожившие до зимы
Глава 140– Новый гимн
Глава 139– Кувалда ангелов
Глава 138: Смерть Зо–зо
Глава 137– Второе поколение Арахны
Глава 136– Летучий ушастик
Глава 135– Спустить Альмиража!
Глава 134– Судьба Декарабии
Глава 133– Осиротевшая
Глава 132– Третий акт марлезонского балета
Глава 131– Пушечное мясо с повышенным сроком годности
Глава 130– Мощь Сиреноголового. Часть 3
Глава 129– Мощь Сиреноголового. Часть 2
Глава 128– Мощь Сиреноголового
Глава 127– Ошибка пропаганды. Часть 2
Глава 126– Ошибка пропаганды
Глава 125– С прогиба
Глава 124– Ярость Римуса
Глава 123– Крысятина
Глава 122– Ставка врага
Глава 121– Второй акт марлезонского балета
Глава 120– Смерть блудного попугая
Глава 119– Концы взял
Глава 118– Волк в капкане
Глава 117– Боевое крещение Энди
Глава 116– Атака захлебнулась
Глава 115– Анатомия свинки Пеппы
Глава 114– Штурм хаты
Глава 113– Сирена
Глава 112– Ультиматум. Часть 2
Глава 111– Ультиматум
Глава 110– Омская кампания
Глава 109– Альмираж и Римус
Глава 108– Взлом сигнала
Глава 107– Пока жарился хряк
Глава 106– Освальд Q13 «Крош». Часть 2
Глава 105– Освальд Q13 «Крош»
Глава 104– Чудеса на гаражах
Глава 103– Мангуст Джейн
Глава 102– Котопёс
Глава 101– Вести с фронта
Глава 100– Канарейка со вкусом Люфтваффе
Глава 99– Гордость тушканчиков. Часть 2
Глава 98– Гордость тушканчиков
Глава 97– Как пройти в библиотеку?
Глава 96– Похмелье поэта
Глава 95– Похороны Мирона
Глава 94– Смерть Мирона
Глава 93– Пьянка
Глава 92– Одиннадцатилетие
Глава 91– Конец мая и начало июня
Глава 90– Ловушка для сфералов. Часть 2
Глава 89– Ловушка для сфералов
Глава 88– Декарабия
Глава 87– Бой с Джигглигами
Глава 86– Чёрная полоса Карима
Глава 85– Двадцатые числа
Глава 84– Эксперимент не удался
Глава 83– Протест
Глава 82– Скучный май
Глава 81– Егор
Глава 80– Размышления в дороге
Глава 79– Омская птица
Глава 78– Ломеры
Глава 77– Горе побеждённых
Глава 76– Дешёвый заменитель черепах
Глава 75: Суслик–ниндзя. Часть 3
Глава 74: Суслик–ниндзя. Часть 2
Глава 73: Суслик–ниндзя
Глава 72– Графоман
Глава 71– Клуб, который не клуб
Глава 70– Живая пиньята
Глава 69– Тоннельные крысы
Глава 68– Пернатые арийцы и взрыв в клозете
Глава 67– Штурм ночного клуба. Часть 2
Глава 66– Штурм ночного клуба
Глава 65– Чутьё
Глава 64– Луи Максвелл против чебуров
Глава 63– В парке
Глава 62– Режим тульпы
Глава 61– Гниение души
Глава 60– Холодная опись
Глава 59– Спасти рядового Карима
Глава 58– Коврачу в деле
Глава 57– Пари
Глава 56– На танцполе
Глава 55– Внутри больше, чем снаружи
Глава 54– Стерео
Глава 53– Путешествие в Оренбург
Глава 52– Побег от юберфогелей
Глава 51– Скунс, скелеты и дорожный бегун
Глава 50– Система издевается надо мной!
Глава 49– Тиха барнаульская ночь
Глава 48– Романтический ужин
Глава 47– Кира
Глава 46– Пигмалион
Глава 45– Скрабблер из Алтайского края
Глава 44– Отрочество затворника. Часть 2
Глава 43– Отрочество затворника
Глава 42– Детство затворника
Глава 41– Исход
Глава 40– Морковный форсаж
Глава 39– Дальние проводы
Глава 38– Шнурок воскрес или рождение недокультиватора
Глава 37– Подранок
Глава 36– Арахна против демона. Часть 2
Глава 35– Арахна против демона
Глава 34: Кролик–убийца
Глава 33– Поступь смерти
Глава 32: Разведчица Зо–зо
Глава 31. Освальд Q16. Часть 3
Глава 30– Освальд Q16. Часть 2
Глава 29– Освальд Q16
Глава 28– Траур
Глава 27– Табор уходит в океан
Глава 26. Высадка. Часть 2
Глава 25– Высадка
Глава 24– Неприступная крепость
Глава 23– Игра в инопланетян
Глава 22– Рождение тележопика
Глава 21– Саморазрушение
Глава 20– Стихи Некрасова... поэта
Глава 19– Литературный полдень
Глава 18– Диверсия
Глава 17– Грабь награбленное
Глава 16– Отпавшие
Глава 15– Погоня за телевизором
Глава 14– Мистер Наживка
Глава 13: Арахна–214
Глава 12: Деспот из Сан–Паулу
Глава 11– Кулинария
Глава 10– Как казаки монстра будили
Глава 9– Дорогие телезрители
Глава 8– Duck Hunt
Глава 7– Движение реалистов
Глава 6– Параллельные поиски
Глава 5– Пёс по кличке Алеко
Глава 4– За столом
Глава 3– Коммуна
Глава 2– Прощай, Калинов!
Глава 1. Бабайка, ставший реальностью
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.