/ 
Кровь и чернила Глава 102– Котопёс
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Кровь_и_чернила.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D1%80%D0%BE%D0%B2%D1%8C%20%D0%B8%20%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B8%D0%BB%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20101%E2%80%93%20%D0%92%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B8%20%D1%81%20%D1%84%D1%80%D0%BE%D0%BD%D1%82%D0%B0/7088606/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D1%80%D0%BE%D0%B2%D1%8C%20%D0%B8%20%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B8%D0%BB%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20103%E2%80%93%20%D0%9C%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D1%83%D1%81%D1%82%20%D0%94%D0%B6%D0%B5%D0%B9%D0%BD/7088608/

Кровь и чернила Глава 102– Котопёс

Энди был анимкадом расы арнольдов с тем лишь отличием, что если у Арнольда из мультфильма голова напоминала формой мяч для игры в регби, то у Энди башка была треугольной. Его густые волосы были радикально рыжими, а глаза - посаженными по разным краям лица. На нём была чёрная майка - он хотел бы надеть свою любимую кожанку, но жара вносила свои коррективы. Также он носил рваные джинсы. Он жил в ничейном гараже по другую сторону улицы, где стоял дом Егора.

У него был приятель - анимкад расы котопсов, но ему всё равно было одиноко. Ему хотелось найти себе подружку, на роль которой столь странное существо явно не шло.

Замечание.

Хуже рождения в теле котопса может быть только рождение в теле уроженца штата Вирджиния, аутиста-трансвестита Кристиана Вестона Чендлера, известного в узких кругах любителя чертить комиксы и насиловать старых бабулек. Потому что голова одного существа растёт из жопы другого. Несмотря на принадлежность к расе котопсов, ни пса, ни кота там не было. Скорее это был мультяшный муренот.

Вообще, что арнольды, что котопсы были сделаны одними и теми же американскими специалистами. Но если анимкады-арнольды были выведены в 1996 году целенаправленно, то вот зачем родили котопсов в 1999-м, уже совершенно неведомо.

Условно передняя сторона была мордой муравьеда с длинным-длинным, как у Пиноккио, носом, условно заднюю увенчивала милая башка енота. Муравьеда звали Саймон, и он говорил на нормальном русском, а болтавшего с диким акцентом енота почему-то звали грузинским именем Гога, в общем его звали Саймон-Гога, шо таки было похоже по звучанию, Циля, на "синагога".

В общем, не только Барсиком Линденбаумом богата земля обетованная.

Учёные всего мира долгое время бились над одним и тем же вопросом: как же этот мутант ходит в туалет? В итоге все пришли к выводу, что у котопсов, муренотов, свинобразов и всех остальных наблюдается безотходное производство. И слава мистеру Наживке, что так решилось дело. Иначе это было бы веселее, чем смотреть фильм "Зелёный слоник".

Еноты в разы умнее и хитрожопее муравьедов, которые на их фоне выглядят умственно отсталыми. Парадигма сия работала и здесь: Гога был умнее Саймона. Так что выражение "крепок задним умом" принимало новые, доселе невиданные краски. Как и шерсть, которая была синевато-бюрюзовой с редкими немного более тёмными полосками, словно стены в стоматологическом кабинете. Цвет, согласитесь, неестественный, стерильный.

В общем, с таким чудищем Энди гулял по раскалённому асфальту пыльных барнаульских улиц посреди домов типовой постройки, не боясь ни гопоты, ни наглых детишек, ни Реалистов. Энди даже по меркам анимкадов был молод: с тех пор, как он "вылупился", прошло не больше двух недель, а Саймон-Гога был лишь на неделю старше. Так что он, наивный, не знал ни про товарища Максвелла, ни про его карательные акции. Так что он не видел нужды в соблюдении какой-либо конспирации.

По дороге летал целлофановый пакет, гонимый ветрами по обшарпанным городским панорамам. Улица была полупустой - все прятались от жары в своих бетонных коробках. Кроме бесстрашного анимкада Энди и Саймона-Гоги.

-Слющай, дарагой! - сказал Гоги, увидев изодранный труп канарейки, который валялся в грязи. К мертвечине, по своему обыкновенью, попытались приблизиться наглые трёхмерные мухи скромной стайкой, но вид котопса-муренота их напугал, и они, противно жужжа, удрали прочь. Это была убитая юберфогелем Эми. Может быть, юберфогель Адик и был фашистской сволочью, но эта анимационный кадавр расы твити обладала такой наглостью, что любой поступил бы на его месте абсолютно также.

-Чего "дарагой"? - спросил его Саймон.

-Вай-вай-вай, Саймон, вай-вай-вай. Гордый птичка сказала, что она прям на солнце палэтыт, панымаещь? Она стала подниматься всё выше и выше, но очень скоро обожгла себе крылья и упала на самое дно самого глубокого ущелья... - сказал Гога.

- Так выпьем же за то, чтобы никто из нас, как бы высоко он не летал, никогда не отрывался бы от коллектива! Доставай "три топора"! Оно тоже, по всему Союзу... - сказал Саймон.

-По рукам, братан. - ответил Гога, достал из неоткуда бутылку портвейна "Три сёмерки" - того самого, который Пахом пил с одной дурой, а также два бокальчика. Чокнулись, выпили. Как только они хлопнули дешёвого креплёного бырла, послышался голос их приятеля.

-А птичку вам не жалко? - спросил их Энди.

-Ни чуточки. - произнесли они в унисон.

-Даже не знаю, что вам сказать, пацаны. - сказал Энди. - Эх, девушку бы мне завести... Буду ей дарить цветы, смотреть на звёзды, няшиться с ней под пледиком, пихать ей в сахарный ротик...

-Кончай тут ныть, инцел вонючий. - спросил его Саймон.

-А кто такой инцел?

-Ну, ынцэл, ынцел... Ну, это, короче, тот, короче, братан, которому дэвущщки красывый нэ дают. И он очень-очэнь злой, савсэм злой, панымаещщь? А ещё ему кажэтся, что ему дэвущка нэ дают из-за таго, щто...

-Жиды виноваты? - спросил Саймона-Гогу Энди. Ведь, если в кране не было воды...

-Ты прав, генацвале. Жыды ынцэлам трахать нэ дают жэнщин. А ещё ему Сорос нэ даёт, фэмэныст нэ даёт, ваще всэ мэщают, панымаещщь?

Дальше Гога начал рассказывать со своим фирменным акцентом про "чедов"(так в узких кругах называли реальных пацанов, к которым липнут тёлки и из-за этого их надо ненавидеть), про "бета-апрайзинг"(как их будут мочить), объясняя значение неведомых барнаульцам словечек. Так могло продолжаться очень долго - Гога мог чрезмерно увлечься своими философическими речами, но Саймон ему просто сказал:

-Заткнись.

-Ладно. - сказал Энди. - Спасибо за информацию. А теперь, может, дадите мне пару советов по пикапу?

-А чэм я плох, дарагой?! Вот, пасматры на меня, какой я краусавэц! - сказал Гога, после чего встал, оперевшись на лапы Саймона и показал свои сочные бицепсы.

-Не. Во первых, вы - муравьед и енот, а во вторых - вы оба мужики.

-Какой муравьед и енот, ты с дуба, что ли рухнул?! Мы - котопёс, сука! - сказал Саймон-Гога.

-А в третих, как вы, мутанты, вообще трахаетесь?!

От этой мысли Саймон-Гога упал в обморок. Эта мысль оказалась дикой даже для этой скованной одним телом парочки.

-Эй, вы как там?

-Блин, мне дурно от этой мысли. Если честно, мы не хотели тебе ничего говорить. - сказал Саймон.

-А что вы не хотите сказать? Что вы друг с другом в очко долбитесь, что ли?

-Тьфу! - крикнул Саймон, плюнув Энди в харю. Тот утёрся.

-Ещё раз такое скажешь, и мы тебя... - сказал Саймон.

-Зарэжэм! - крикнул Гога. В его глазах загорелся злой блеск.

-Ой, извините, извините. - сказал Энди. - Шутка хреновая вышла, если честно.

-Понятно.

Гуляли они ещё, гуляли, и тут стоило Энди заглянуть за угол...

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 147– Эпилог
Глава 146– Совсем коротко о критерии Зальцманна
Глава 145– Джошуа Мартинез
Глава 144– Головокружение от успехов
Глава 143– Последняя из потребностей
Глава 142– Coup de grâce
Глава 141– Дожившие до зимы
Глава 140– Новый гимн
Глава 139– Кувалда ангелов
Глава 138: Смерть Зо–зо
Глава 137– Второе поколение Арахны
Глава 136– Летучий ушастик
Глава 135– Спустить Альмиража!
Глава 134– Судьба Декарабии
Глава 133– Осиротевшая
Глава 132– Третий акт марлезонского балета
Глава 131– Пушечное мясо с повышенным сроком годности
Глава 130– Мощь Сиреноголового. Часть 3
Глава 129– Мощь Сиреноголового. Часть 2
Глава 128– Мощь Сиреноголового
Глава 127– Ошибка пропаганды. Часть 2
Глава 126– Ошибка пропаганды
Глава 125– С прогиба
Глава 124– Ярость Римуса
Глава 123– Крысятина
Глава 122– Ставка врага
Глава 121– Второй акт марлезонского балета
Глава 120– Смерть блудного попугая
Глава 119– Концы взял
Глава 118– Волк в капкане
Глава 117– Боевое крещение Энди
Глава 116– Атака захлебнулась
Глава 115– Анатомия свинки Пеппы
Глава 114– Штурм хаты
Глава 113– Сирена
Глава 112– Ультиматум. Часть 2
Глава 111– Ультиматум
Глава 110– Омская кампания
Глава 109– Альмираж и Римус
Глава 108– Взлом сигнала
Глава 107– Пока жарился хряк
Глава 106– Освальд Q13 «Крош». Часть 2
Глава 105– Освальд Q13 «Крош»
Глава 104– Чудеса на гаражах
Глава 103– Мангуст Джейн
Глава 102– Котопёс
Глава 101– Вести с фронта
Глава 100– Канарейка со вкусом Люфтваффе
Глава 99– Гордость тушканчиков. Часть 2
Глава 98– Гордость тушканчиков
Глава 97– Как пройти в библиотеку?
Глава 96– Похмелье поэта
Глава 95– Похороны Мирона
Глава 94– Смерть Мирона
Глава 93– Пьянка
Глава 92– Одиннадцатилетие
Глава 91– Конец мая и начало июня
Глава 90– Ловушка для сфералов. Часть 2
Глава 89– Ловушка для сфералов
Глава 88– Декарабия
Глава 87– Бой с Джигглигами
Глава 86– Чёрная полоса Карима
Глава 85– Двадцатые числа
Глава 84– Эксперимент не удался
Глава 83– Протест
Глава 82– Скучный май
Глава 81– Егор
Глава 80– Размышления в дороге
Глава 79– Омская птица
Глава 78– Ломеры
Глава 77– Горе побеждённых
Глава 76– Дешёвый заменитель черепах
Глава 75: Суслик–ниндзя. Часть 3
Глава 74: Суслик–ниндзя. Часть 2
Глава 73: Суслик–ниндзя
Глава 72– Графоман
Глава 71– Клуб, который не клуб
Глава 70– Живая пиньята
Глава 69– Тоннельные крысы
Глава 68– Пернатые арийцы и взрыв в клозете
Глава 67– Штурм ночного клуба. Часть 2
Глава 66– Штурм ночного клуба
Глава 65– Чутьё
Глава 64– Луи Максвелл против чебуров
Глава 63– В парке
Глава 62– Режим тульпы
Глава 61– Гниение души
Глава 60– Холодная опись
Глава 59– Спасти рядового Карима
Глава 58– Коврачу в деле
Глава 57– Пари
Глава 56– На танцполе
Глава 55– Внутри больше, чем снаружи
Глава 54– Стерео
Глава 53– Путешествие в Оренбург
Глава 52– Побег от юберфогелей
Глава 51– Скунс, скелеты и дорожный бегун
Глава 50– Система издевается надо мной!
Глава 49– Тиха барнаульская ночь
Глава 48– Романтический ужин
Глава 47– Кира
Глава 46– Пигмалион
Глава 45– Скрабблер из Алтайского края
Глава 44– Отрочество затворника. Часть 2
Глава 43– Отрочество затворника
Глава 42– Детство затворника
Глава 41– Исход
Глава 40– Морковный форсаж
Глава 39– Дальние проводы
Глава 38– Шнурок воскрес или рождение недокультиватора
Глава 37– Подранок
Глава 36– Арахна против демона. Часть 2
Глава 35– Арахна против демона
Глава 34: Кролик–убийца
Глава 33– Поступь смерти
Глава 32: Разведчица Зо–зо
Глава 31. Освальд Q16. Часть 3
Глава 30– Освальд Q16. Часть 2
Глава 29– Освальд Q16
Глава 28– Траур
Глава 27– Табор уходит в океан
Глава 26. Высадка. Часть 2
Глава 25– Высадка
Глава 24– Неприступная крепость
Глава 23– Игра в инопланетян
Глава 22– Рождение тележопика
Глава 21– Саморазрушение
Глава 20– Стихи Некрасова... поэта
Глава 19– Литературный полдень
Глава 18– Диверсия
Глава 17– Грабь награбленное
Глава 16– Отпавшие
Глава 15– Погоня за телевизором
Глава 14– Мистер Наживка
Глава 13: Арахна–214
Глава 12: Деспот из Сан–Паулу
Глава 11– Кулинария
Глава 10– Как казаки монстра будили
Глава 9– Дорогие телезрители
Глава 8– Duck Hunt
Глава 7– Движение реалистов
Глава 6– Параллельные поиски
Глава 5– Пёс по кличке Алеко
Глава 4– За столом
Глава 3– Коммуна
Глава 2– Прощай, Калинов!
Глава 1. Бабайка, ставший реальностью
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.