/ 
Каждый раз принц слышит, как тайный слуга повторяет мантру Цинсинь перед сном [BL] Глава 38– Кто сказал, что праведность может скрыть порочность сердца?
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Prince-Can-Always-Hear-The-Secret-Servant-Chanting-The-Qingxin-Mantra-Before-Going-To-Bed.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%B0%D0%B6%D0%B4%D1%8B%D0%B9%20%D1%80%D0%B0%D0%B7%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86%20%D1%81%D0%BB%D1%8B%D1%88%D0%B8%D1%82%2C%20%D0%BA%D0%B0%D0%BA%20%D1%82%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%81%D0%BB%D1%83%D0%B3%D0%B0%20%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B5%D1%82%20%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%82%D1%80%D1%83%20%D0%A6%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%B8%D0%BD%D1%8C%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%20%D1%81%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%5BBL%5D%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2037%E2%80%93%20%D0%A7%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D1%82%D1%8B%20%D1%85%D0%BE%D1%87%D0%B5%D1%88%D1%8C%3F%20%D0%AF%20%D0%B4%D0%B0%D0%BC%20%D1%82%D0%B5%D0%B1%D0%B5%20%D0%B2%D1%81%D1%91%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%20%D1%82%D1%8B%20%D0%B7%D0%B0%D1%85%D0%BE%D1%87%D0%B5%D1%88%D1%8C/6538382/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%B0%D0%B6%D0%B4%D1%8B%D0%B9%20%D1%80%D0%B0%D0%B7%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86%20%D1%81%D0%BB%D1%8B%D1%88%D0%B8%D1%82%2C%20%D0%BA%D0%B0%D0%BA%20%D1%82%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%81%D0%BB%D1%83%D0%B3%D0%B0%20%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B5%D1%82%20%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%82%D1%80%D1%83%20%D0%A6%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%B8%D0%BD%D1%8C%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%20%D1%81%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%5BBL%5D%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2039%E2%80%93%20%D0%9F%D0%BE%D0%BA%D0%B0%20%D1%83%20%D1%82%D0%B5%D0%B1%D1%8F%20%D0%BD%D0%B5%D1%82%20%D0%B4%D1%83%D1%80%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B9%2C%20%D1%8F%20%D0%BE%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D1%91%D0%BD%D0%BD%D0%BE%20%D0%B1%D1%83%D0%B4%D1%83%20%D0%B7%D0%B0%D1%89%D0%B8%D1%89%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D1%82%D0%B5%D0%B1%D1%8F/6570774/

Каждый раз принц слышит, как тайный слуга повторяет мантру Цинсинь перед сном [BL] Глава 38– Кто сказал, что праведность может скрыть порочность сердца?

Ци Си был озадачен: “Из-за чего ты злишься?”

 

Бянь Чжунхуа на мгновение замер.

 

— Да, из-за чего я так зол?

 

— Это странно. Как я мог так выйти из себя? Неужели я действительно не в состоянии контролировать свой гнев?

 

Бянь Чжунхуа никогда не сердился, потому что считал, что это признак некомпетентности. Когда кто-то обижал его, Бянь Чжунхуа только отвечал тем же. В конце концов, об этом не стоило беспокоиться.

 

Но теперь, почему он вдруг разозлился?

 

Бянь Чжунхуа не знал, что ответить, поэтому Ци Си вместо этого спросил: “Почему ты так зол? Кто тебя разозлил?”

 

Бянь Чжунхуа подобрал разбросанные по полу одеяла, стряхнул осколки и завернул в них Ци Си, только чтобы сразу же бросить его на кровать: “Хорошо, прекращай разговаривать. Спи, ты пьян."

 

В голосе Бянь Чжунхуа послышались нотки вины.

 

Ци Си боролся: “Я не пьян."

 

Бянь Чжунхуа достал жетон, чтобы заставить его: “Если ты сможешь заснуть в течение половины палочки благовоний, я дам тебе жетон."

 

При этих словах Ци Си немедленно замолчал, поплотнее завернулся в одеяло и притворился спящим.

 

Бянь Чжунхуа был удивлен. Недоверчиво покачав головой, он положил жетон рядом с подушкой. Затем он начал наводить порядок в комнате. Очистив половину, он почувствовал себя слишком усталым, чтобы продолжать, поэтому просто лег рядом с Ци Си, планируя закончить уборку завтра.

 

Бянь Чжунхуа все еще был пьяным, сонливым и уставшим. Как только он лег, его мысли затуманились и унеслись прочь.

 

В трансе он почувствовал, что человек рядом с ним, который должен был спать, осторожно накрыл его одеялом.

 

***

 

Два дня спустя Цинь Ицан столкнулся с Бянь Чжунхуа у входа в Резиденцию Тайных слуг. Он нес свою сумку, которая выглядела немного пыльной.

 

Цинь Ицан сказал "Эй!" и потянул его за собой: “Куда ты идешь? Нет никаких новых миссий, которые требуют длительного путешествия, не так ли?”

 

Бянь Чжунхуа сказал: “Я отправляюсь на Северную границу."

 

- “Ой! Что за убийственный тон? Кто посмел спровоцировать тебя?”

 

- “Эр'Ниу."

 

- “….???? Кто такой Эр'Ниу?”

 

- “Сын землевладельца."

 

Цинь Ицан:“??? ”

 

- “В чем дело? Тебя ограбили?! Подожди! Не уходи! Принц Чунфэн сегодня отправляется в Императорский дворец, и государственный даос Ли назначил тебя телохранителем принца.”

 

Позже элегантная карета медленно ехала по каменным плитам столицы, ступив по белому мрамору арочного моста и пройдя через алые ворота, направляясь к Императорскому дворцу.

 

Внутри кареты Ци Си поднял занавеску, чтобы выглянуть наружу. То, что он увидел, потрясло его до глубины души.

 

— На тяжелых карнизах этой башни вырезаны золотые драконы!

 

— Сделано из настоящего гребаного золота!

 

— В этот квадратный арочный мост встроен белый нефрит!

 

— Белый мать его нефрит!

 

— Крыша этого павильона покрыта цветным стеклом!

 

— Чертово цветное стекло!

 

Охранники сбоку кашлянули.

 

В то время как Ци Си был потрясен процветанием Императорского дворца, Бянь Чжунхуа появился в поле его зрения из ниоткуда. Бянь Чжунхуа ехал верхом на лошади, следуя за каретой вплотную сзади, с длинным мечом, висящим у него на боку. Он также был одет в черную форму телохранителя с черными ботинками, на которых были нарисованы облака. Его черные волосы были собраны в пучок. По сравнению с его предыдущей формой, эта выглядела менее беззаботной, более аккуратной и высокомерной.

 

Внезапно золотые драконы, белый нефрит и цветное стекло померкли в глазах Ци Си. Взгляд Ци Си упал на легкую улыбку на губах Бянь Чжунхуа, он был не в состоянии смотреть куда-либо еще.

 

 

 

Бянь Чжунхуа внезапно оглянулся, возможно, потому, что почувствовал на себе пристальный взгляд Ци Си. Но как только он повернул голову, чтобы посмотреть, Ци Си внезапно убрал руку, позволяя занавеске из бисера закрыться. Звук бисерной занавески, сотрясающейся из стороны в сторону, издавал резкий звук, который очень походил на панику Ци Си, не способного скрыть свои чувства.

 

Ци Си осторожно выдохнул, пытаясь облегчить смущение, которое он чувствовал в своем сердце. Неожиданно звук лошадиных копыт становился все ближе и ближе. Когда Ци Си заглянул в щель между занавесками из бисера, он был удивлен, увидев Бянь Чжунхуа верхом на лошади сбоку от кареты.

 

Ци Си немедленно заерзал, только чтобы увидеть, как занавеска из бисера осторожно отодвигается в угол. Затем Бянь Чжунхуа протянул ему изящную коробку с едой размером с ладонь. Ци Си взял её и открыл, обнаружив внутри три лепешки из белого риса и османтуса, залитые соблазнительным сливовым вареньем. 

 

- “Нервничаешь?” - Голос Бянь Чжунхуа послышался из-за занавески из бисера.

 

- "Немного." - Ци Си глубоко вздохнул и ответил.

 

На самом деле он так нервничал, что ему хотелось выпрыгнуть из кареты, удариться головой о землю, высунуть язык и притвориться мертвым.

 

п/п: мое состояние по жизни...

 

Бянь Чжунхуа сказал: “Не нервничай и поешь. Я расскажу тебе кое-что о вдовствующей императрице Сяньи.”

 

Ци Си задавался вопросом, почему Бянь Чжунхуа всегда носил с собой выпечку и варенье. Но когда он услышал, что он сказал, он сел прямо и открыл занавеску из бисера.

 

Затем Бянь Чжунхуа тихо сказал: “Как мы все знаем, вдовствующая императрица Сяньи всю свою жизнь боролась за власть. Когда покойный император был еще жив, половина власти находилась в руках императрицы. Но теперь, когда покойный император уже мертв, а наследный принц болен и слаб, вдовствующая императрица отвечает за Императорский двор. Между ней женщиной, и Императором есть только разница в титуле.”

 

- “Ходят слухи, что когда вдовствующая императрица Сяньи была молода, она не была такой ядовитой и безжалостной, как сейчас. Будучи дочерью премьер-министра в то время, она была живой и наивной. Талантливая девушка, известная повсюду, которая также случайно вышла замуж за покойного императора. Но в то время покойный император все еще был принцем, и даже не наследным. На второй год их брака вдовствующая императрица Сяньи родила сына.”

 

Бянь Чжунхуа сделал паузу и повернул голову, чтобы посмотреть на Ци Си. Затем его голос становился все тише и тише, когда он говорил, и Ци Си пришлось задержать дыхание, внимательно прислушиваясь, чтобы расслышать каждое слово: “После рождения ребенка начали происходить странные вещи."

 

- “В возрасте 3 лет пропал первенец вдовствующей императрицы Сяньи."

 

- “Пропал без вести?” - Ци Си был ошеломлен.

 

- “Да, это то, что я слышал. Но в том же году император, отец последнего императора, который изначально был очень болен и находился на мосту смерти, внезапно оправился от своей болезни. Это также стало годом, когда покойному императору был присвоен титул наследного принца."

 

- "Три года спустя император внезапно умер, и на трон взошел покойный император. В том же году вдовствующая императрица во второй раз родила сына. Как только этот ребенок родился, он стал наследным принцем."

 

- “Однако произошло нечто неожиданное. Юный наследный принц попал в неприятности на Фестивале фонарей, когда ему было шесть лет. Он играл у замерзшего озера, когда внезапно лед сломался. Юный принц упал в озеро, и к тому времени, когда кто-то пришел на помощь, он был уже мертв.”

 

- “Как такое возможно?”- Глаза Ци Си слегка расширились от удивления.

 

Бянь Чжунхуа сказал: “Это странно, не так ли? Как наследный принц, не говоря уже о количестве Императорской гвардии и Дворцовых Служанок вокруг него, в тот день на льду играли и другие принцы. Итак, как мог наследный принц упасть в озеро так, чтобы никто не заметил? Позже неизвестно, откуда пришел этот слух, но ходили слухи, что вдовствующей императрице Сяньи суждено было пережить своих сыновей, что все ее сыновья умрут молодыми.”

 

- “Этот слух слишком порочен," - сказал Ци Си.

 

- “Но во Дворце происходили и более странные вещи, гораздо более странные, чем эти”, - сказал Бянь Чжунхуа.

 

- “Даже больше?” - Ци Си посмотрел на великолепный Императорский дворец, только чтобы почувствовать, что в то, что сказал Бянь Чжунхуа, невозможно поверить.

 

Глаза Бянь Чжунхуа проследили за взглядом Ци Си, которые осмотрели Императорский дворец, и он улыбнулся: “Есть. Кто сказал, что праведность может скрыть порочность сердец?”

 

- ”Через год после смерти юного наследного принца, который также был Праздником фонарей, две наложницы со своими собственными королевскими сыновьями исчезли прямо в воздухе."

 

Ци Си не мог не потереть руки, почувствовав озноб: “А?”

 

Бянь Чжунхуа продолжил: “Покойный император приказал нескольким людям отправиться на разведку, но, несмотря ни на что, никто не смог найти императорских наложниц и двух принцев. Как могли люди вдруг пропасть без вести? Какое-то время вокруг ходили самые разные слухи, и все во Дворце были в панике. В конце зимы погода стала очень холодной, и покойный император решил увезти свою семью на Юг. Они не возвращались в Императорский дворец до тех пор, пока на Севере не вернулось тепло. В ту ночь, когда покойный император и его родственники вернулись во Дворец, были найдены необъяснимо исчезнувшие наложницы и принцы. Ты можешь догадаться, где их нашли?”

_________________

Мне кажется ты его не успокаиваешь, а наоборот пугаешь...

 

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Каждый раз принц слышит, как тайный слуга повторяет мантру Цинсинь перед сном [BL] Глава 65– Будь послушным, если не хочешь умереть
Каждый раз принц слышит, как тайный слуга повторяет мантру Цинсинь перед сном [BL] Глава 64– Если вы будете сотрудничать, больно не будет
Каждый раз принц слышит, как тайный слуга повторяет мантру Цинсинь перед сном [BL] Глава 63– В ловушке
Каждый раз принц слышит, как тайный слуга повторяет мантру Цинсинь перед сном [BL] Глава 62– Почему они вдруг стали такими смелыми?
Каждый раз принц слышит, как тайный слуга повторяет мантру Цинсинь перед сном [BL] Глава 61– Интересно, есть ли кисть и чернила в комнате принца? Я хочу одолжить их
Каждый раз принц слышит, как тайный слуга повторяет мантру Цинсинь перед сном [BL] Глава 60– Почему вы всегда бегаете в чужую комнату?
Каждый раз принц слышит, как тайный слуга повторяет мантру Цинсинь перед сном [BL] Глава 59– Иногда можно не беспокоиться о них
Каждый раз принц слышит, как тайный слуга повторяет мантру Цинсинь перед сном [BL] Глава 58– Почему такая сильная реакция? Тебе есть что скрывать?
Каждый раз принц слышит, как тайный слуга повторяет мантру Цинсинь перед сном [BL] Глава 57– Ну мы оба мужчины, и если ты не возражаешь
Каждый раз принц слышит, как тайный слуга повторяет мантру Цинсинь перед сном [BL] Глава 56– Может быть, ты хочешь, чтобы мы мылись вместе?
Каждый раз принц слышит, как тайный слуга повторяет мантру Цинсинь перед сном [BL] Глава 55– Это была ложь, когда я сказал, что ничего тебе не сделаю
Каждый раз принц слышит, как тайный слуга повторяет мантру Цинсинь перед сном [BL] Глава 54– Неплохо пьешь? Кто вселил в тебя эту уверенность?
Каждый раз принц слышит, как тайный слуга повторяет мантру Цинсинь перед сном [BL] Глава 53– Тот же ветхий и грязный дом
Каждый раз принц слышит, как тайный слуга повторяет мантру Цинсинь перед сном [BL] Глава 52– Неожиданно поднял за талию
Каждый раз принц слышит, как тайный слуга повторяет мантру Цинсинь перед сном [BL] Глава 51– То, как я смотрю на тебя, странно?
Каждый раз принц слышит, как тайный слуга повторяет мантру Цинсинь перед сном [BL] Глава 50– Отцепи меня! Выпусти!
Каждый раз принц слышит, как тайный слуга повторяет мантру Цинсинь перед сном [BL] Глава 49: На кровати кто–то лежал
Каждый раз принц слышит, как тайный слуга повторяет мантру Цинсинь перед сном [BL] Глава 48– Ваше Высочество беспокоится обо мне?
Каждый раз принц слышит, как тайный слуга повторяет мантру Цинсинь перед сном [BL] Глава 47– Им предопределено расстаться, а затем снова встретиться
Каждый раз принц слышит, как тайный слуга повторяет мантру Цинсинь перед сном [BL] Глава 46– Я думал, что если смогу победить его, ты уйдешь со мной
Каждый раз принц слышит, как тайный слуга повторяет мантру Цинсинь перед сном [BL] Глава 45– Может быть у тебя появились чувства ко мне?
Каждый раз принц слышит, как тайный слуга повторяет мантру Цинсинь перед сном [BL] Глава 44– Я заключил контракт крови и поклялся следовать до конца жизни, только за один человеком
Каждый раз принц слышит, как тайный слуга повторяет мантру Цинсинь перед сном [BL] Глава 43– Опьяненный
Каждый раз принц слышит, как тайный слуга повторяет мантру Цинсинь перед сном [BL] Глава 42– Этот человек сделает всё, что угодно, следуя твоим желаниям
Каждый раз принц слышит, как тайный слуга повторяет мантру Цинсинь перед сном [BL] Глава 41– Был ли он отравлен червем Гу или просто болен?
Каждый раз принц слышит, как тайный слуга повторяет мантру Цинсинь перед сном [BL] Глава 40– Хотя я и не женат, у меня есть тот, кого я люблю
Каждый раз принц слышит, как тайный слуга повторяет мантру Цинсинь перед сном [BL] Глава 39– Пока у тебя нет дурных намерений, я определённо буду защищать тебя
Каждый раз принц слышит, как тайный слуга повторяет мантру Цинсинь перед сном [BL] Глава 38– Кто сказал, что праведность может скрыть порочность сердца?
Каждый раз принц слышит, как тайный слуга повторяет мантру Цинсинь перед сном [BL] Глава 37– Чего ты хочешь? Я дам тебе всё, что ты захочешь
Каждый раз принц слышит, как тайный слуга повторяет мантру Цинсинь перед сном [BL] Глава 36– Секрет о тебе. Хочешь его услышать?
Каждый раз принц слышит, как тайный слуга повторяет мантру Цинсинь перед сном Глава 35– Эти двое были близки друг к другу, почти переступая границу
Каждый раз принц слышит, как тайный слуга повторяет мантру Цинсинь перед сном Глава 34– Если ты ничего не скажешь, я буду считать, что ты стесняешься
Глава 33– Как мелкая судьба может препятствовать глубокой любви?
Глава 32– Если вы настаиваете на встрече с ним
Глава 31– У нас с тобой разный статус, так что больше не выходи за рамки правил
Глава 30– Как всё может пройти гладко, когда весь мир знал об этом?
Глава 29: Из–за этого твоя жена будет запугивать тебя в будущем
Глава 28: Оказывается принц – это не принц, а бухгалтер – не бухгалтер
Глава 27– Внезапно ты изменил своё мнение?
Глава 26– Эти двое флиртуют!?
Глава 25– Возвращайся сейчас же, иначе у тебя будут неприятности
Глава 24– Ты открыто увел двух девушек, и ты еще спрашиваешь почему я здесь?
Глава 23– Он примет любое наказание!
Глава 22– Это не имеет значения! Гораздо важнее спасти её жизнь!
Глава 21– Люди не могут быть успешными только из за того, что они бедны
Глава 20– Похоть действительно трудно понять
Глава 19– Я хочу поцелуй. Поцелуй меня
Глава 18– Отведите его в мою спальню. Я сам его допрошу
Глава 17– Ты действительно собираешься преклонить колени перед этим принцем?
Глава 16– Как это возможно, что нет недостатка в людях? Разве у меня есть грелка для постели?
Глава 15– Если ты хочешь, что бы пошёл, я пойду. Не о чем беспокоиться
Каждый раз принц слышит, как тайный слуга повторяет мантру Цинсинь перед сном Глава 14– Он ко всем так добр?
Глава 14– Он ко всем так добр?
Каждый раз принц слышит, как тайный слуга повторяет мантру Цинсинь перед сном Глава 13– Мне не хватает грелки для постели
Глава 13– Мне не хватает грелки для постели
Каждый раз принц слышит, как тайный слуга повторяет мантру Цинсинь перед сном Глава 12– Не щипай. Предыдущие раны еще не зажили, а ты хочешь добавить новые?
Глава 12– Не щипай. Предыдущие раны еще не зажили, а ты хочешь добавить новые?
Каждый раз принц слышит, как тайный слуга повторяет мантру Цинсинь перед сном Глава 11– Ты хочешь, чтобы я обработал раны на твоем теле?
Глава 11– Ты хочешь, чтобы я обработал раны на твоем теле?
Каждый раз принц слышит, как тайный слуга повторяет мантру Цинсинь перед сном Глава 10: Всё, что мне нужно – это красавица, с которой я могу провести ночь
Глава 10: Всё, что мне нужно – это красавица, с которой я могу провести ночь
Каждый раз принц слышит, как тайный слуга повторяет мантру Цинсинь перед сном Глава 9– Я потратил на тебя сто золотых, но не могу даже поцеловать?
Глава 9– Я потратил на тебя сто золотых, но не могу даже поцеловать?
Каждый раз принц слышит, как тайный слуга повторяет мантру Цинсинь перед сном Глава 8– Той ночью....почему ты поцеловал меня?
Глава 8– Той ночью....почему ты поцеловал меня?
Каждый раз принц слышит, как тайный слуга повторяет мантру Цинсинь перед сном Глава 7– Зачем я помог тебе избавиться от червя Гу? Сейчас ты намного несчастнее
Глава 7– Зачем я помог тебе избавиться от червя Гу? Сейчас ты намного несчастнее
Каждый раз принц слышит, как тайный слуга повторяет мантру Цинсинь перед сном Глава 6–Будет жаль просто так убить такой прекрасный сосуд
Глава 6–Будет жаль просто так убить такой прекрасный сосуд
Каждый раз принц слышит, как тайный слуга повторяет мантру Цинсинь перед сном Глава 5– После того, как вас поймали, вы можете только ждать, когда вас убьют
Глава 5– После того, как вас поймали, вы можете только ждать, когда вас убьют
Каждый раз принц слышит, как тайный слуга повторяет мантру Цинсинь перед сном Глава 4: Ты хочешь повеселиться? Этот подарок, на самом деле не подарок,а этот несчастный случай – не несчастный случай
Глава 4: Ты хочешь повеселиться? Этот подарок, на самом деле не подарок,а этот несчастный случай – не несчастный случай
Каждый раз принц слышит, как тайный слуга повторяет мантру Цинсинь перед сном Глава 3– Чтобы выжить, тебе придется терпеть боль
Глава 3– Чтобы выжить, тебе придется терпеть боль
Каждый раз принц слышит, как тайный слуга повторяет мантру Цинсинь перед сном Глава 2– Как стонать в постели?
Глава 2– Как стонать в постели?
Глава 1– Знаете ли вы, что клиент делает с проституткой?
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.