/ 
Гарри Поттер и Дар Воспоминаний/Наследник Слизерина/Связывающие Узы Глава 94
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Harry-Potter-and-the-Gift-of-Memories-the-Heir-of-Slytherin-the-Ties-that-Bind.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%20%D0%B8%20%D0%94%D0%B0%D1%80%20%D0%92%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9%2F%D0%9D%D0%B0%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D0%A1%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B0%2F%D0%A1%D0%B2%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%B2%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B8%D0%B5%20%D0%A3%D0%B7%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2093/6581626/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%20%D0%B8%20%D0%94%D0%B0%D1%80%20%D0%92%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9%2F%D0%9D%D0%B0%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D0%A1%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B0%2F%D0%A1%D0%B2%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%B2%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B8%D0%B5%20%D0%A3%D0%B7%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2095/6597507/

Гарри Поттер и Дар Воспоминаний/Наследник Слизерина/Связывающие Узы Глава 94

Мадам Амора просмотрела список, кивая и напевая себе под нос.

- Для одежды я использую большинство основных чар: чары автоматического восстановления, чары сохранения чистоты, чары роста, анимационные чары и чары изменения цвета. Все они стоят по пятьдесят галеонов. У меня также есть список защитных чар. Укрепляющие ткань заклинания, маскировочные руны и защитный амулет, который может блокировать незначительные заклинания, но разрушится, если его ударить чем-то вроде мощного режущего проклятия. Они стоят двести галеонов. Если используется что-то вроде шерсти или хлопка, это дополнительно стоит двадцать пять галеонов, так как они не очень хорошо проводят магию.

- С ювелирными изделиями все немного сложнее. За все, что сделано из золота или серебра, стандартная плата - пятьдесят галеонов. Если есть какие-либо драгоценные камни, такие как алмазы, опалы, изумруды и аметисты, добавляется дополнительная плата в двадцать пять галеонов. Все, что сделано из платины, стоит сотню галеонов вместо пятидесяти. Чары также разные. Большинство моих чар для ювелирных изделий сосредоточены вокруг основных анимационных чар, чар изменения цвета и чар создания узоров. Они стоят по двадцать галеонов каждый. Другие чары, которыми я владею, - это чары полировки, чары нерушимости, которые стоят пятьдесят пять галеонов каждый.

- А как насчет защитных чар?

- У меня есть только одно защитное заклинание для драгоценностей, - призналась мадам Амора, - и оно довольно дорогое. Это защитное заклинание, которое может обнаружить, когда что-то опасное для здоровья владельца, такое как яд или любовные зелья, находится в их пище или атмосфере. Это стоит двести пятьдесят галеонов, так как требуется много времени и усилий, чтобы правильно создать заклинание, выгравировать руны и наложить обереги.

Гарри кивнул и начал подсчитывать, сколько будет стоить каждое заклинание.

- Сколько заклинаний вы можете добавить к одному предмету? И есть ли дополнительная плата за это? Или сумма просто будет состоять из цены за каждое заклинание?

- Я могу добавить столько амулетов, сколько ты захочешь, если это руны, то можно добавить столько, сколько позволяет пространство на предмете. Если это кольцо, то я могу добавить только одну руну. Колье, в зависимости от размера цепочки, может вместить до пяти, то же самое с браслетами. Одежда, с другой стороны, может справиться с большим количеством рун. Обычно я сшиваю их изнутри, хотя могу добавить и снаружи, если ты не заботишься о моде или хочешь, чтобы они были сшиты в дизайн. Нет никакой дополнительной платы за это, кроме стоимости самих чар.

Немного подумав, Гарри решил, что ему делать.

- В таком случае я вернусь с предметами, которые хочу зачаровать, а также со списком заклинаний для каждого предмета. Как происходит оплата?

- Поскольку при наложении чар всегда есть процент погрешности, я всегда беру половину платы до того, как чары будут наложены, а остальное - после завершения.

- Очень хорошо, - сказал Гарри после минутного раздумья, - в таком случае, у меня есть только один последний вопрос.

Мадам Амора приподняла тонкую бровь.

- Какой же?

- Не мог бы я остаться и понаблюдать, пока вы будете работать над заклинанием предметов?

ХохоХохоХохоХохоХохоХохоХохоХохоХохоХ

Гарри и Лиза сидели на большом одеяле, расстеленном на траве парка, перед ними стояла корзина для пикника. Как и было обещано, как только Гарри вернулся, он повел свою подругу в парк на пикник - после того, как спрятал некоторые из подарков, которые он купил, в своей комнате, и приготовил немного еды для них двоих.

- Разве это не романтично? - Лиза ликовала, пока они с Гарри ели приготовленную им еду: салат Тортини, куриные лепешки, холодные бутерброды и фрукты с овощами.

- Не совсем, - Гарри откусил кусочек от одной из булочек, прожевал и проглотил, прежде чем снова заговорить, - мы делали это так много раз, что новизна любого рода романтики, вероятно, уже стерлась, - конечно, он очень мало знал о романтике, кроме книг, которые Лиза читала ему, но он сомневался, что романтика в этих дрянных романах имела какую-то реальную основу.

- Фу, ты иногда такой зануда, Гарри, - пожаловалась Лиза, - неужели ты не можешь побить со мной на одной волне? Ты мог бы хотя бы притвориться, что у нас романтический отпуск или что-то в этом роде, - проворчала она в конце.

Гарри моргнул.

- Зачем мне это делать?

Не говоря уже о том, что у него не было времени на романтические отношения, да и не было в них особого интереса, мысль о романтической ситуации с его "сестрой" была бы просто неловкой. Он знал, что девушка просто хочет притвориться, что она в одном из тех романов, которые она так много раз читала, но это была одна из областей, в которой ему было не совсем удобно потакать ей.

Лиза фыркнула, потом уныло вздохнула.

- Неважно.

Гарри снова вздрогнул от унылого взгляда своей подруги. Его разум был охвачен войной. В отличие от часто холодной и собранной личности, которую он обычно проецировал или проецировал до недавнего времени, Гарри не любил видеть свою подругу грустной. Это причиняло такую боль, которую он не мог описать словами.

С другой стороны, он действительно, действительно не хотел притворяться, что у него роман с сестрой во всем, кроме крови. Гарри, возможно, мало что знал об отношениях, но если и было что-то, что внушали ему ужасные книги Лизы, так это чувство табу. Инцест, по-видимому, был одним из наиболее частых в ее рассказах.

Честно говоря, это заставило его задуматься, почему эти книги не были в отделе для взрослых.

Это также заставило его задуматься, может быть, его лучшая подруга-сестра была одной из тех людей с серьезным комплексом брата.

Он очень надеялся, что это не так.

Прежде чем он успел подумать о том, как глупо оставлять книги, унижающие нравственность впечатлительных молодых девушек, в местах, где их могут найти женщины, в парк вошли пять человек. Пять очень знакомых и нежеланных людей.

- Ну-ну-ну, посмотри, кто у нас тут. Уродец и его маленькая подружка.

Перед ними стояли не кто иной, как Дадли, Пирс и еще трое членов их маленькой банды: Деннис, Малькольм и Гордон. Впереди, конечно, стоял Дадли, скрестив руки на груди и ухмыляясь, в то время как четверо позади него пытались выглядеть устрашающе.

Они эффектно провалились.

- А я и не знал, что ты вернулся из своей дурацкой школы. Как она называется, Бородавочник?

Пирс и трое других идиотов расхохотались. Гарри вздохнул.

- Отвалите, придурки! - Лиза сердито посмотрела на группу идиотов, которые испортили ей время с Гарри.

- Заткнись, - усмехнулся Дадли брюнетке, - я не с тобой разговаривал.

- Ты сегодня ужасно дерзок, Дадли, - тихо сказал он, - оскорбляя мою лучшую подругу. Я бил тебя за проступки, которые были гораздо менее значительными. Я советую тебе быть осторожней в том, что ты говоришь, начни с чистого листа.

Прошло много времени с тех пор, как Гарри угрожал Дадли и его друзьям насилием. Два с половиной года, если быть точным. В последний раз он сделал это, когда поймал Дадли и его друзей, задирающих какого-то новичка в школе. К этому моменту мальчики уже боялись Гарри, и после нескольких хорошо продуманных угроз и некоторых основных тактик запугивания они бежали, поджав хвосты.

В то время как трое из пяти идиотов стали выглядеть неуверенными и немного испуганными, вероятно, вспоминая, что произошло в последний раз, когда они пересекли дорогу Гарри, Дадли и Пирс только усмехнулись ему.

- Ты меня больше не напугаешь, Поттер, - прорычал Дадли, хрустнув костяшками пальцев, - я вступил в боксерскую команду Смельтинга. Твоего маленького кунг-фу теперь будет мало, чтобы спасти свою шкуру!

- Итак, ты начал тренироваться кулачному бою. Ты действительно думаешь, что это поможет тебе?

Лицо Дадли и его друзей исказилось выражением грубого замешательства.

- Что?

- Это значит бокс, Дадли, - насмешливо сказал Гарри, - честно говоря, ты занимаешься спортом, с которым даже не знаком. Ты совсем глуп, ты это знаешь?

Лицо Дадли сменилось выражением тролльского гнева. Это был взгляд человека, чей интеллект был ниже нуля и он едва мог осознавать, что его только что оскорбили. Гарри понимал, что это неправильно, но его мрачно забавляло это выражение.

- Ты что, смеешься надо мной?!

- Конечно, нет, я просто сказал правду, - Гарри встал и развел руки в широком, охватывающем жесте ,который выглядел почти сострадательным, если бы не насмешливая улыбка на его лице, - в конце концов, Дадли, ты же действительно идиот, признай это.

С гневным ревом Дадли бросился на черноволосого мальчика, намереваясь причинить ему огромный физический вред. В его атаке не было никакой формы, он даже отказался от основной боксерской стойки в пользу отвода кулака назад, чтобы нанести удар. Мальчик был широко открыт.

Сначала Гарри не стал нападать. Он просто отошел в сторону, чтобы Лиза не оказалась втянутой в драку и случайно не пострадала. Его глаза изучали остальных четверых, пока Дадли атаковал, убеждаясь, что он все время находится между ними и своей подругой.

И тут на него набросился Дадли. Оттянутый назад кулак был брошен вперед. Это было медленно. Слишком медленно. Бокс в тяжелом весе, который, вероятно, практиковал Дадли, был скорее вопросом силы, чем скорости, что вполне устраивало Дадли, но делало его плохо подготовленным к противодействию быстрым движениям, на которых основывалось боевое искусство Гарри.

Гарри наклонил туловище влево, позволяя кулаку скользнуть мимо его бока, взъерошив рубашку. Его левая рука поднялась и вцепилась в предплечье противника тисками, когда Гарри развернулся на 180 градусов, поднимая руку, которая пыталась ударить его вверх и через плечо. Его правая нога скользнула назад, когда он опустил центр тяжести. Затем Гарри дернул, используя комбинацию рычагов, инерцию и вес Дадли против мальчика, чтобы выполнить его движение.

Дадли вскрикнул от неожиданности, когда его внезапно оторвало от земли, словно он весил меньше перышка, он взлетел над Гарри и ударился о землю с громким, резким стуком.

Раздался "свист" воздуха, когда весь кислород покинул легкие мальчика. Слезы навернулись на глаза Дадли, когда он свернулся калачиком на животе, задыхаясь на травянистой земле.

Позади него послышался топот бегущих по траве ног. Гарри развернулся, повернувшись в сторону кулака, брошенного Малькольмом. Его рука метнулась вперед и ударила его по запястью, еще больше отодвинув руку от Гарри, а также оставив мальчика без равновесия. Когда Малкольм пошатнулся, Гарри шагнул вперед, в его защиту, и нанес двойной удар ладонью в живот и грудь большого мальчика.

Малкольм рассыпался, как карточный домик.

Деннис и Гордон выглядели так, будто не собирались бежать, но крик Пирса заставил их броситься вперед, несмотря на страх. Гарри едва сдержал усмешку. Они действительно были глупы.

Эти двое бросились прямо на него, не имея ни малейшего понятия о хитрости или тактике, как будто они могли одолеть его, представив бой два на один. Они подбежали к нему одновременно, но Гордон, тот, что был проворнее, попытался ударить его первым. Гарри сделал шаг назад, схватил мальчика за кулак, прежде чем тот успел его убрать, а затем втянул его в удар Денниса, предназначенный для Гарри. Раздался громкий стук, когда кулак ударил Гордона по голове. Мальчик пошатнулся, потеряв ориентацию от удара в висок, и Гарри быстро уложил его ударом крюка в лицо.

Громкий треск заставил Гордона откатиться назад и упасть на траву, потеряв сознание еще до того, как он ударился о землю.

Гарри посмотрел на Денниса, который застыл в шоке и страхе. Он одарил мальчика такой холодной улыбкой, что тот даже обмочился на месте.

- Бу!

С испуганным визгом, похожим на визг свиньи, которую вот-вот выпотрошат, Деннис рванулся прочь, словно гончие ада грызли его за пятки.

К этому моменту Дадли уже пришел в себя после того, как его легкие были полностью лишены кислорода. Слезы все еще жалили его глаза, когда он набросился на Гарри.

Мальчик послал очень простую боксерскую комбинацию в более боеспособного бойца. Гарри было ясно, что Дадли, несмотря на свое хвастовство, был новичком в боксе и понятия не имел, чем занимается. Одна из двух комбинаций, посланных ему, была легко отклонена.

Используя технику бокового шага, чтобы обойти противника, Гарри сделал один шаг влево и развернулся. В то же самое время одна нога сдвинулась с места и ударила Дадли заставив его пошатнуться. Маленький мальчик-китенок был нокаутирован.

Когда трое из пяти мальчиков вышли из боя, а один убежал, Гарри повернулся к последнему человеку из маленькой банды.

И тут же сверкнул глазами.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.