/ 
Гарри Поттер и Дар Воспоминаний/Наследник Слизерина/Связывающие Узы Глава 103
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Harry-Potter-and-the-Gift-of-Memories-the-Heir-of-Slytherin-the-Ties-that-Bind.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%20%D0%B8%20%D0%94%D0%B0%D1%80%20%D0%92%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9%2F%D0%9D%D0%B0%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D0%A1%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B0%2F%D0%A1%D0%B2%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%B2%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B8%D0%B5%20%D0%A3%D0%B7%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20102/6733626/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%20%D0%B8%20%D0%94%D0%B0%D1%80%20%D0%92%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9%2F%D0%9D%D0%B0%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D0%A1%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B0%2F%D0%A1%D0%B2%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%B2%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B8%D0%B5%20%D0%A3%D0%B7%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20104/6733628/

Гарри Поттер и Дар Воспоминаний/Наследник Слизерина/Связывающие Узы Глава 103

Гарри низко присел, положив левую руку на пол и растопырив пальцы, чтобы сохранить равновесие. Ему потребовалось время, чтобы успокоить дыхание, так как он все еще чувствовал легкую тошноту после полета. Сделав несколько глубоких вдохов, он сосредоточился и встал.

Только открыв глаза, он понял, что каждый человек во всем Атриуме таращится на него широко раскрытыми глазами и еще более широко открытыми ртами. Толпа людей была так ошеломлена, увидев, как кого-то выбрасывают из камина, что, казалось, даже не узнала его. Он полагал, что это, по крайней мере, хорошо.

Гарри был также рад, что сегодня праздник и большинство людей не работают. В Атриуме было всего около 50 человек. Чем меньше людей увидят этот инцидент, тем лучше.

Отряхнув сажу с мантии и расправив ее как можно лучше, пообещав себе, что магией разгладит вновь приобретенные помятости, когда останется один, Гарри прошел через Атриум, не обращая внимания на потрясенные глаза, откровенно уставившиеся на него. Он не хотел долго оставаться на месте и дождаться того момента, когда они наконец поймут, что, только что, Гарри Поттер прошел мимо них. Чем скорее он уберется отсюда, тем лучше.

Место, через которое Гарри прошел, Атриум Министерства, представляло собой длинный великолепный зал с темным деревянным полом, отполированным до блеска, павлиньим голубым потолком и стенами из темного дерева со множеством каминов. На потолке Гарри сразу же заметил инкрустированные золотые узоры, двигающиеся, как небесная доска объявлений. Руны. Он многих из них не узнавал, но те немногие, которые он уже изучил, позволили ему догадаться, что это они. Интересно, на каких языках написаны эти руны?

Он прошел под несколькими большими арками, его уверенные шаги эхом отдавались в Атриуме. С нескольких сторон он увидел нечто похожее на лифт, ведущий на поверхность. Гарри знал, что именно так люди попадают в министерство из маггловского мира, через телефонные будки.

По пути к стойке регистрации в нескольких метрах стояла большая статуя, ее поверхность блестела золотом и великолепно контрастировала с темным деревом Атриума. Это был фонтан, заметил он, увидев, как вода хлещет из статуй. Всего он увидел пятерых персонажей: волшебника, ведьму, кентавра, гоблина и домового эльфа, и все они изливали воду из разных мест в бассейн внизу. Хотя это было прекрасное произведение искусства, Гарри сморщил нос от отвращения, когда увидел, что на нем изображены нечеловеческие магические существа, купающиеся в человеческой щедрости.

Это была статуя фанатизма.

Вскоре он остановился перед столом регистрации. К этому времени, после его небольшого трюка, собралось уже достаточно народу, и толпа снова задвигалась, многие начали возбужденно болтать о его грандиозном появлении. К счастью, все они были слишком потрясены, чтобы заметить, кто устроил им такое представление.

За столом сидел волшебник в павлиньей синей мантии, который выглядел так, словно не знал, каким концом бритвы надо бриться. Мужчина поднял глаза, когда Гарри приблизился, и он не мог не радоваться, что его волосы в данный момент закрывают его шрам.

Он посмотрел ему прямо в глаза и сказал:

- Я прибыл на бал в Министерстве.

- Подойдите ближе, - сказал волшебник.

Гарри подошел поближе к мужчине, который вдруг поднял руку.

- Ваше приглашение.

Гарри моргнул, затем вытащил приглашение из-под мантии и отдал его мужчине. Глаза волшебника пробежали по содержимому письма, затем быстро расширились.

Гарри вздохнул.

Волшебник перевел взгляд с письма на него, потом снова на письмо, потом снова на него. Наконец, его взгляд остановился на лбу Гарри, где его шрам был едва виден под прядями грязных черных волос.

- Я бы не хотел, чтобы вы устраивали сцену, Провелл, - Гарри улыбнулся, увидев, как расширились его глаза. На бейдже была его фамилия, а не имя, - так что, возможно, будет лучше, если вы сделаете вид, что никогда меня не видели, - он помолчал, а затем добавил: - я уверен, что министр будет признателен, если я также не буду долго задерживаться здесь.

- Конечно, мистер Поттер, сэр, - нервно ответил мужчина. Казалось, он на секунду отключился, словно пытаясь что-то вспомнить, потом снова протянул руку, - мне также нужно увидеть вашу палочку. Не волнуйтесь, - поспешно добавил он, увидев, что Гарри нахмурился, - я ее верну. Мне просто нужно ее просканировать.

После недолгого раздумья Гарри вытащил палочку из кобуры на поясе и передал ее Провеллу, который бросил палочку в какой-то аппарат, напоминавший набор весов. Он начал вибрировать, и Гарри заметил, как из щели в основании вылетел клочок пергамента. Волшебник взял его и прочитал.

- Тринадцать дюймов... странно, - мужчина нахмурился, - ничего не говорится, из чего сделано ядро.

- Там двойное ядро, - ответил Гарри, отчего глаза мужчины расширились, - сердечная струна грифона, посыпанная драконьей чешуей.

- Ну что ж, тогда я просто... поверю вам на слово, - пробормотал мужчина, насаживая полоску пергамента на высокий медный шип. Затем он вернул Гарри волшебную палочку, - вот и все, мистер Поттер, сэр. Сейчас на четвертом этаже проходит министерский бал. Просто поднимитесь на лифте прямо на четвертый этаж. Большие двойные двери в конце коридора. Вы не можете пропустить это.

- Спасибо, - Гарри кивнул мужчине, прежде чем пройти через ворота в направлении, указанном волшебником. Миновав большие золотые ворота, он прошел через ряд меньших, где за коваными золотыми решетками стояли двадцать лифтов.

Гарри вошел в один из многочисленных лифтов и нажал кнопку четвертого этажа.

В лифте было довольно тесно. Гарри застрял с четырьмя другими людьми: крупный мужчина с большим количеством волос, две ведьмы, которые усердно что-то обсуждали - сплетни, Гарри закатил глаза - и еще одна ведьма, которая стояла в неподвижном покое. Он был благодарен, что никто из них не взглянул на него по пути наверх.

Он вышел из лифта, как только доехал до своего этажа, и быстро зашагал по коридорам, таким же шикарным, как и Атриум, который он только что покинул. В конце коридора были двойные двери с двумя охранниками-аврорами, стоящими по обе стороны от входа.

Гарри подошел к охранникам и вручил тому, что стоял слева, приглашение. Охранник осмотрел его, его глаза расширились, прежде чем снова посмотрели на Гарри.

- Надеюсь, - начал Гарри властным тоном, каким обычно разговаривают с чистокровными, - с моим приглашением нет никаких проблем?

- Вовсе нет, мистер Поттер, - выдохнул стражник, заставив другого Аврора посмотреть на него в шоке, - пожалуйста, проходите.

Они открыли перед ним двери, и Гарри кивнул каждому из них.

- Благодарю вас, джентльмены.

Бальный зал казался еще более величественным, чем Атриум. Сверкающие белые мраморные полы украшали поверхность, сверкая и сияя, как будто только что отполированные. Стены тоже были из мрамора, белого и сверкающего в свете ламп над головой, с большими, богато украшенными коринфскими колоннами, наполовину вделанными в них. В отличие от потолка Атриума, этот был очень похож на Хогвартский - по крайней мере, тем, что изображал ночное небо с тысячами мерцающих звезд. Гарри сразу же понял, что он не так детализирован, как потолок Большого зала, ни в образах, ни в магии. Этот просто выглядел как картина с анимационным заклинанием. В центре бального зала находился танцпол из черного мрамора, который резко контрастировал с остальной частью зала.

В бальном зале собрались сотни ведьм и волшебников, все они были одеты в изысканные платья и дорогие мантии. Они дружески болтали, поглощая напитки и еду. На заднем плане играла легкая и красивая оркестровая музыка.

Гарри прошел дальше в комнату, высоко подняв голову. Ему нужно было представить им образ человека, который, несмотря на молодость и неопытность, обладал умом, харизмой и стремлением стать великим. Здесь он не проявит никакой слабости.

Вспомнив весь этикет, вбитый в него Андромедой, Гарри легко интегрировался в вечеринку. Он начал говорить со многими из присутствующих, лавируя между политическими группами с легкостью человека, чей разум был запрограммирован следовать определенному набору протоколов. Он общался со многими различными политически связанными группами, узнавая об их верованиях, мыслях и политических устремлениях.

Помогло то, что он был Гарри Поттером. На балу не было ни одного человека, который не хотел бы поговорить с "мальчиком-который-выжил". В данном случае его титул был скорее благословением, чем проклятием.

Он должен был признать, хотя бы самому себе, что был очень рад, что Андромеда дала ему список потенциальных людей, которые, вероятно, будут присутствовать. Он был рад и своей эйдетической памяти. Это было невероятным благом. С ее помощью он узнавал почти всех людей, с которыми разговаривал, и знал довольно много о каждом человеке благодаря сноскам Андромеды. Из 156 присутствовавших он с удовольствием понимал, что не знает только около десяти, и то потому, что их не было в материалах Андромеды.

Большое количество людей в зале были лордами, которые занимали место в Визенгамоте. Многие из них были дряхлыми стариками, чье время давно прошло, и теперь цеплялись за последние остатки своей власти из упрямого отказа уйти. Они были не просто высокомерны, но и совершенно неспособны изменить свой образ жизни. Они были непреклонны в своих убеждениях, не имели никакого желания менять какие-либо из своих законов ради "сохранения традиций", и Гарри считал, что именно они были главной причиной того, что война против Волдеморта прошла так ужасно.

Когда наступит перемена, которую он хотел вызвать, они уйдут первыми.

Конечно, дряхлые старики, переслужившие свое предназначение, были здесь не единственными. Гарри познакомился с рядом интересных личностей и потенциальных союзников.

Например, здесь присутствовал Говард Эсслис, лорд Визенгамота, у которого была жена и двое детей. Он был из знатной семьи и благодаря своим политическим устремлениям, а также сделке, заключенной в 1983 году, получил одно из пустующих мест в Визенгамоте благодаря преждевременной смерти одного из его членов.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.