/ 
Гарри Поттер и Дар Воспоминаний/Наследник Слизерина/Связывающие Узы Глава 114
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Harry-Potter-and-the-Gift-of-Memories-the-Heir-of-Slytherin-the-Ties-that-Bind.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%20%D0%B8%20%D0%94%D0%B0%D1%80%20%D0%92%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9%2F%D0%9D%D0%B0%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D0%A1%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B0%2F%D0%A1%D0%B2%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%B2%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B8%D0%B5%20%D0%A3%D0%B7%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20113/6865689/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%20%D0%B8%20%D0%94%D0%B0%D1%80%20%D0%92%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9%2F%D0%9D%D0%B0%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D0%A1%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B0%2F%D0%A1%D0%B2%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%B2%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B8%D0%B5%20%D0%A3%D0%B7%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20115/6890315/

Гарри Поттер и Дар Воспоминаний/Наследник Слизерина/Связывающие Узы Глава 114

Просидев несколько часов на улице, разговаривая и смеясь, Гарри и остальные направились в дом обедать.

- Сьюзен, - Гарри положил руку на плечо девушки. Щеки рыжеволосой девушки вспыхнули румянцем, когда она повернула голову и застенчиво посмотрела на него, - я слышал от мельницы слухов, что кухни расположены рядом с общей комнатой Хаффлпаффа. Это верно?

На самом деле это было довольно забавно, так как Хогвартская мельница слухов ловила и распространяла слухи быстрее, чем лесной пожар, очень немногие из них, казалось, действительно знали, где находятся кухни. А если и знали, то держали это при себе.

- Гм, да, это так, - Сьюзен с любопытством моргнула.

- Я хотел спросить, знаешь ли ты, где это?

Сьюзен кивнула.

- Я знаю. Седрик показал мне ее в первую же неделю в школе, - щеки Сьюзен потемнели, - я немного скучала по дому, поэтому он отвел меня туда и попросил домашних эльфов приготовить для меня одно из моих любимых блюд.

- В этом нет ничего плохого, - Гарри ободряюще улыбнулся ей, - я также иногда ловлю себя на ностальгии по дому.

Конечно, его дом был у Крофтов, а не у родственников, но он не чувствовал необходимости говорить об этом кому бы то ни было.

- Хочешь, я покажу тебе, где кухня? - спросила Сьюзен.

- Я был бы тебе очень признателен, - сказал Гарри, - я уже давно хотел попытаться найти ее, но у меня просто не было времени, - вспоминая об этом, он, вероятно, должен был спросить дорогу у близнецов Уизли. Гарри был уверен, что они знают, где находятся кухня.

Ну что ж, по крайней мере, теперь у него есть кто-то, кто готов ему это показать. Надеюсь, он сумеет убедить кухонный персонал приготовить для него более здоровую пищу.

Когда они вошли в Большой зал и сели, Гарри посмотрел на Хагрида, который хандрил на своем месте, глядя на весь мир, как будто кто-то убил его щенка. Или избавился от его дракона.

- Блин, глядя на этого парня, можно подумать, что наступил конец света или что-то в этом роде, - сказала Трейси, тоже взглянув на здоровяка, с мокрым выражением лица ковырявшегося в еде.

- Ну, Гарри заставил его отказаться от своего дракона, - заметила Гермиона, - ты ведь не можешь его винить, правда?

- А разве не ты говорила, что выращивать дракона незаконно? - спросила Лайза, - не то чтобы ты ошибаешься, с 1842 года выращивать драконов без лицензии драконовода было незаконно, но я не думала, что ты заступишься за Хагрида.

- Нет, - фыркнула Гермиона, возмущенная тем, что Лайза вообще предложила такое, - я просто хочу сказать, что Хагрид, очевидно, был привязан к этому дракону, поскольку именно он его вылупил. Я полагаю, что в некотором смысле можно сказать, что он действительно был его матерью. Конечно, он не дракон, но ты понимаешь, что я имею в виду. Это как когда мать рожает.

- Думаю, мы поняли, - сухо сказала Дафна, заставив Гермиону покраснеть. В отличие от Трейси, которая только немного смущалась, прежде чем огрызнуться в ответ, Гермиона была не совсем способна справиться с сухим, саркастическим тоном Дафны.

- По крайней мере, Норвежец теперь в хороших руках, верно? - спросила Ханна, поворачиваясь к Терри. Упомянутый мальчик поднял глаза как раз в тот момент, когда собирался откусить часть от куриной ножки.

- Да, конечно, - сказал он, откусив кусок и проглотив, - я дал Дамблдору адрес друга моего отца на случай, если ему понадобится кто-то, кто способный забрать Горбатого из его рук. Конечно, я не думаю, что украинский заповедник обслуживает Горбатых. Из того, что мне рассказывали, там разводят только украинских Железнобрюхих, - он пожал плечами.

- Как бы то ни было, я уверен, что Дамблдор позаботился об этом.

Обед продолжался, и после послесловия Гарри сказал всем, что он и Сьюзен встретятся с ними позже. Вместе они направились на кухню, которая располагалась прямо под большим залом рядом с общей комнатой Хаффлпаффа.

Гарри последовал за подругой, когда она подвела его к картине, изображавшей вазу с фруктами. Сьюзен подошла к картине и пощекотала грушу, которая была примерно на уровне талии среднего взрослого человека, она начала хихикать, а затем превратилась в зеленую дверную ручку.

Гарри моргнул.

- Это, должно быть, самый странный вход в комнату, который я когда-либо видел, - вежливо заявил Гарри, - а учитывая то, что портрет толстой леди, которая любит петь сопрано, охраняет вход в наш дои, это о чем-то говорит.

Сьюзен хихикнула.

- Наш вход спрятан за грудой бочек, и для входа требуется код, - сказала она, заставив его с любопытством взглянуть на нее, - если ты скажешь код не правильно, тебя обольют уксусом, и магия, защищающая комнату, не впустит тебя.

Гарри слегка сморщил нос.

- Тогда, наверное, я должен быть бесконечно благодарный, что ужасное пение - это единственное, на что способна толстая леди. Не хотелось бы, чтобы меня облили уксусом. Одному Богу известно, как трудно будет избавиться от его запаха.

После очередного хихиканья его рыжеволосой подруги Гарри и Сьюзен вошли на кухню.

Кухня была огромной. Оглядев большую комнату, Гарри догадался, что она такая же большая, как и сам Большой зал. Перед собой Гарри увидел пять столов, которые стояли точно так же, как и в Большом зале. На столешницах и плитах вдоль стен стояло большое количество кастрюль и сковородок, а в конце коридора, напротив двери, стоял большой кирпичный камин.

Тем не менее, сходство кухни было не то, на что Гарри обратил больше всего внимания. По комнате с заводной деловитостью двигалось большое количество совершенно необычных на вид существ. Все они были очень низкими, от двух до трех футов ростом, с тонкими руками, ногами, большой головой и непропорционально большими глазами. Уши у них были большие и заостренные и напоминали Гарри уши летучей мыши. И никто из них не был одет, вместо этого, казалось, они были одеты в то, что выглядело как наволочки и чайные полотенца.

Гарри узнал этих существ по описанию, которое дала ему Андромеда. Домашние эльфы. Раса рабов, которая жила в симбиотических отношениях с волшебными семьями. В обмен на служение семье они были одарены уникальной магией. Или, по крайней мере, так должно было быть. Гарри не знал истории этого вида, но из разговоров с бывшей Блэк он знал, что с большинством домашних эльфов хозяева обращаются ужасно.

Один из эльфов, заметив их, громко пискнул. Внезапно глаза всех домашних эльфов посмотрели на него и Сьюзен. Гарри вынужден был признать, что ему было неприятно видеть так много больших, выпученных глаз, уставившихся на него.

А потом началось паническое бегство, и более трех дюжин крошечных домашних эльфов бросились к ним, их уши беспорядочно болтались вокруг голов. Они окружили эту парочку и сразу же заговорили, спрашивая его и Сьюзен, не нужно ли им чего-нибудь, не могут ли они принести им что-нибудь поесть, не хотят ли они чего-нибудь. Гарри потребовалось почти 15 минут, чтобы успокоить их всех и, наконец, спросить то, что он хотел спросить.

- У меня есть список продуктов, которые, как я надеялся, вы, ребята, соблаговолите приготовить, - Гарри вытащил из кармана маленький листок бумаги, - ребята, вы не могли бы сделать это для меня?

Послышалось много утвердительных писков, которые Гарри принял за то, что они сделают это для него. Трудно было сказать, так как их высокие голоса сливались вместе, и создавали то, что по существу равносильно белому шуму. После этого он поблагодарил их, оставив многих из них с широко раскрытыми глазами и почему-то потрясенными.

- Так это и есть домовые эльфы, - задумчиво произнес Гарри, когда они со Сьюзен вышли из кухни, - они очень необычная компания. Я слышал о них, но не предполагал, что они настолько... фанатичны в своей преданности тому, что многие люди считают неподобающим долгом.

- Все они такие, - сказала Сьюзен, - у моей тети тоже есть домовой эльф, и она ведет себя точно так же.

Гарри повернулся, чтобы посмотреть на нее, нахмурившись.

- Тебе нравится жить с тетей?

Сьюзен нахмурилась, глядя на него.

- Конечно, почему ты спрашиваешь?

- Просто ... - Гарри поджал губы, подыскивая нужные слова, - ты показалась немного ... расстроенной? - он покачал головой, - грустной? Или, может быть, задумчивой? Да, ты говорила немного задумчиво, когда упомянула домового эльфа своей тети.

- О, - Сьюзен на секунду удивилась, потом повернула голову, - наверное, это потому, что меня практически вырастила Мелони, домовая эльфийка моей тети. Дело не в том, что я несчастна или расстроена, - быстро добавила она, - на самом деле я люблю свою тетушку и знаю, что она тоже заботится обо мне. Просто иногда, когда я была маленькой, мне хотелось, чтобы она была рядом, понимаешь?

- Она была очень занята? - спросил Гарри.

- Да. Война с "сам-знаешь-кем" привела министерство в беспорядок. Когда я был маленькой, моя тетя была Аврором(Мракоборцем), и поскольку было еще много вещей, которые нужно было уладить, и Пожиратели Смерти, которые скрылись, она всегда была занята. Все стало только хуже, когда она стала главой Департамента защиты магического правопорядка.

- Но все в порядке, - внезапно улыбнулась Сьюзен, и Гарри был поражен тем, что она может улыбаться, несмотря на явно удручающую тему. Она была намного сильнее, чем люди считали, включая его самого, - я понимаю, что у нее много обязанностей, и она всегда берет для меня отпуск, когда может. Кроме того, у меня есть Ханна и ее родители. Мы с Ханной были лучшими подругами с самого детства, и ее мама с папой всегда относились ко мне как к своей.

- И не забывай, что теперь у тебя есть и мы, - заявил Гарри. Сьюзен посмотрела на него, и он улыбнулся ей, - я, Блейз, Невилл, Терри, Лайза, Гермиона, Трейси, Дафна, мы тоже твои друзья, так что ты можешь положиться на нас, когда захочешь.

Щеки Сьюзен порозовели, и она быстро отвела взгляд.

- Я ... я думаю, это правда, - тихо сказала она, все еще не глядя на него. Гарри чуть не закатил глаза. На самом деле, для человека, который, по-видимому, был намного более устойчивым, чем кто-либо, она имела тенденцию ужасно легко смущаться.

- Спасибо.

- Не за что.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.