/ 
Гарри Поттер и Дар Воспоминаний/Наследник Слизерина/Связывающие Узы Глава 47
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Harry-Potter-and-the-Gift-of-Memories-the-Heir-of-Slytherin-the-Ties-that-Bind.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%20%D0%B8%20%D0%94%D0%B0%D1%80%20%D0%92%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9%2F%D0%9D%D0%B0%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D0%A1%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B0%2F%D0%A1%D0%B2%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%B2%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B8%D0%B5%20%D0%A3%D0%B7%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2046/6370526/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%20%D0%B8%20%D0%94%D0%B0%D1%80%20%D0%92%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9%2F%D0%9D%D0%B0%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D0%A1%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B0%2F%D0%A1%D0%B2%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%B2%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B8%D0%B5%20%D0%A3%D0%B7%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2048/6370528/

Гарри Поттер и Дар Воспоминаний/Наследник Слизерина/Связывающие Узы Глава 47

Гарри кивнул, понимая, что Ханна, вероятно, недостаточно интересовалась бизнесом своего отца, чтобы сопровождать его во время работы. Так было с большинством детей. По крайней мере, так казалось. Лизу тоже никогда не интересовало, чем занимается ее отец.

В этот момент сверху спустилась Хедвига и приземлилась рядом с его Кубком тыквенного сока.

- Хедвига, - с улыбкой поприветствовал Гарри, протягивая руку и проводя пальцами по ее спине, - как поживаешь, девочка? Я не видел тебя с тех пор, как отослал письмо Лизе. Где ты пропадала?

Хедвига негромко ухнула, ее янтарные глаза не отрывались от Гарри, когда она протянула ему письмо, прикрепленное к ее ноге.

- Гарри, это твоя сова? - спросила Ханна, глядя на белоснежную сову, пока Гарри забирал письмо у Хедвиги. Девочка с косичкой посмотрела на Хедвигу с выражением, которое можно было истолковать только как благоговение.

- Да, - ответил Гарри, взглянув на конверт, и улыбнулся, увидев, от кого письмо. Не теряя времени, он развернул письмо и начал читать.

- Она такая красивая, - выдохнула Ханна, глядя на Хедвигу. Снежная сова прихорашивалась от комплимента, выпятив грудь и гордо ухая. Гарри рассмеялся бы, если бы был из тех, кто позволяет своим эмоциям проявляться немного сильнее. Он знал, что Хедвига любит привлекать к себе внимание. Возможно, она была самым привлекательным созданием, которое он когда-либо встречал в своей жизни.

- Да, - рассеянно согласился Гарри, его глаза скользнули по письму, мягкая улыбка появилась на его лице, - только постарайся не делать ей слишком много комплиментов, а то у нее голова пойдет кругом.

Хедвига сердито ухнула и попыталась укусить его за палец в качестве выговора, но на этот раз Гарри был готов и быстро убрал руки от сердитой совы.

- Я просто шучу, Хедвига, - успокаивающе сказал Гарри, беря кусок бекона и протягивая ей. Хедвига недоверчиво посмотрела на бекон, и Гарри сказал: - все знают, что ты здесь самая красивая сова.

Хедвига продолжала смотреть на него еще несколько секунд, прежде чем принять предложение мира. Затем она нежно прикусила его палец и позволила погладить свои перья.

- А можно я ее тоже поглажу? - спросила Ханна.

- Это ей решать, - сказал Гарри, отрываясь от письма и глядя на Хедвигу, приподняв бровь, - как насчет этого, Хедвига? Ханна может тебя погладить?

Хедвига моргнула своими большими янтарными глазами. Она повернула голову, чтобы посмотреть на Ханну, у которой было полное надежды выражение лица, затем снова, не мигая, посмотрела на Гарри. Еще через секунду она улюлюкнула, потом покачала головой вверх-вниз.

- Хедвига сказала "Конечно", - сообщил Гарри Ханне, которая тут же протянула руку и начала гладить Хедвигу по спине, - только будь осторожна, чтобы не испортить ее перья. Она тратит на них ужасно много времени.

Ханна весело посмотрела на Гарри.

- Хорошо, - сказала она, - я уверена, что она все это сказала.

Гарри пожал плечами, не особо беспокоясь, что Ханна ему не поверила. Не то чтобы Хедвига что-то говорила, по крайней мере, не словами.

И не было похоже, что у белокурой девушки была связь, которую он имел с Хедвигой, поэтому она не могла знать, как они общались друг с другом. По правде говоря, даже Гарри не был на сто процентов уверен, как он мог так хорошо понимать Хедвигу, хотя у него была рабочая теория. Легиллеменция или, по крайней мере, ее животная разновидность. Всякий раз, когда Хедвига "говорила" с ним, она показывала ему образы, чтобы передать свои мысли и чувства. Вот как он ее понимал.

Конечно, это вызвало много интересных вопросов. А именно, почему он смог понять ее, когда ни одна из других сов, которых он видел до сих пор, казалось, не проявляла никаких магических способностей? Что же делало Хедвигу особенной? Или ее способность телепатически общаться с помощью образов как-то связана с его собственными способностями к магии разума? Возможно, она не показывала образы в его голове, а он просто вытаскивал их из нее? Он полагал, что это просто одна из тех великих тайн, которые он должен открыть для себя.

- Так от кого же письмо? - спросил Невилл. Он покраснел, когда понял, что его вопрос может быть расценен как вторжение. Круглолицый мальчик уже знал, что Гарри от природы скрытный человек. Он никогда не был груб, но когда кто-то спрашивал Гарри о чем-то, на что он не хотел отвечать, он плавно уводил тему разговора от него. Большинство спрашивающих, казалось, ничего не замечали, но Невилл заметил бы, и он был уверен, что Сьюзен тоже. Имея это в виду, он поспешил добавить: - если ты не возражаешь, если я спрошу.

- Вовсе нет, - улыбнулся Гарри, кладя письмо на стол. Сейчас он был в хорошем настроении. Письмо оказало большое влияние на его рассудок, - письмо от моей подруги Лизы. Я послал ей первое письмо в нашу первую ночь здесь. Я не ожидал получить ответ так скоро.

- Подожди, - вдруг сказала Ханна, - разве Лиза не та маггловская подруга, о которой ты говорил в Хогвартс-экспрессе?

- Да. Гарри кивнул ей, - так и есть. Я хотел поддерживать с ней связь, поэтому выяснил, как волшебный мир отправляет письма в маггловский мир, не нарушая статута секретности.

- Это очень мило с твоей стороны, - комментарий Ханны заставил Гарри покраснеть. Никто еще не говорил ему, что он милый. Да, Лиза так делала, но он уже давно перестал прислушиваться ко всему, что она говорила. Гарри не знал, смущаться ему или радоваться, - ты действительно хороший друг.

- Наверное.

Гарри слегка пошевелился, пытаясь восстановить контроль над приливом крови к щекам. Он сделал все возможное, чтобы закончить есть до того, как Ханна сможет сделать еще несколько замечаний о нем и о том, какой он милый.

Покончив с едой, он посмотрел на остальных, чтобы убедиться, что они тоже закончили.

- Так... значит, в библиотеку?"

Сьюзен и Невилл согласились, а Ханна только вздохнула и опустила плечи.

- Наверное.

Все четверо встали и вышли из Большого зала. Поскольку никто из них не захватил с собой учебников или школьных принадлежностей, они разошлись по своим спальням, чтобы забрать свои принадлежности, прежде чем встретиться снова и отправиться в библиотеку.

Библиотека была одним из немногих мест, которые Гарри умирал от желания увидеть с тех пор, как приехал в Хогвартс. Библиотека была очень большой, почти в два раза больше, чем в Суррее. Десятки, десятки полок, до краев заполненных большими томами, чуть не заставили Гарри пускать слюни. Одной мысли о том, сколько знаний содержится в этих книгах, было почти достаточно, чтобы он потерял самообладание. Только его железная воля и решимость не походить на разъяренного книжного червя, у которого отнимают книги, удержали его от того, чтобы подбежать к ближайшей полке и схватить первую попавшуюся книгу.

- Ну, - начал Гарри, его тело покалывало от желания схватить книгу и начать читать, - почему бы нам не присесть где-нибудь? Чем скорее мы закончим нашу домашнюю работу, тем скорее мы сможем отправиться на прогулку по замку.

В дальнем конце библиотеки Гарри, Ханна, Сьюзен и Невилл наткнулись на небольшую площадку для чтения и работы. Несколько столов были равномерно расставлены вокруг этой части библиотеки в аккуратном и упорядоченном порядке.

Похоже, они были не единственными, кому пришла в голову мысль закончить домашнее задание при первой же возможности. Несколько студентов уже сидели за столами, что-то записывая на листах пергамента или читая из древних томов. Большинство из них были из Равенкло, отметил Гарри.

Большинство из них были старшими учениками, имена которых Гарри не знал, но знал в лицо. Однако, за столиком в дальнем углу, он увидел двух первокурсников, усердно делавших домашнее задание: Терри Бут и Лайзу Терпин.

Терри был тощим мальчиком с коротко остриженными каштановыми волосами, бледной кожей и серо-стальными глазами. Он был не очень высок, но и не низок. Будучи на голову ниже Гарри, он был примерно среднего роста. Судя по тому, что Гарри видел его тонкие запястья, он тоже не выглядел атлетом.

Сидевшая напротив него Лайза Терпин с длинными волосами цвета воронова крыла обрамляющими лицо, с тонкими розовыми губами, носом-пуговкой и темно-карими глазами. Она была на несколько дюймов ниже Гарри, хотя трудно было сказать, когда она сидела. Ее светлая кожа указывала на то, что она большую часть времени проводила дома.

Решив, что это прекрасная возможность обзавестись еще двумя союзниками за пределами своего дома, Гарри повел свою группу к этой паре.

- Прошу прощения, - вежливо произнес он. Когда Лайза и Терри подняли глаза и широко раскрыли их, увидев, кто с ними разговаривает, Гарри очаровательно улыбнулся и приветливо спросил:

- Вы не возражаете, если мы посидим с вами?

Терри и Лайза моргнули, затем оглядели несколько пустых столиков рядом с ними. Они, наверное, недоумевали, почему Гарри захотел сидеть с ними, когда было много свободного места. По крайней мере, Гарри предполагал, что они задавались этим вопросом. Они казались смущенными, но это могло быть от чего-то другого, хотя он сомневался в этом.

Что бы они там ни думали, в конце концов они решили, что будет приемлемо если Гарри Поттер и его друзья подсядут к ним.

-Конечно, - сказала Лайза, махнув рукой в сторону свободных мест за их столиком, - располагайтесь поудобнее.

Гарри усмехнулся и сел. За его спиной Ханна, Невилл и Сьюзен переглянулись, прежде чем последовать его примеру. Когда все расселись, Гарри решил, что пора представляться.

- Приятно познакомиться с вами. Меня зовут Гарри Поттер, и со мной мои друзья Невилл Долгопупс, Сьюзен Боунс и Ханна Аботт. - Невилл, Ханна и Сьюзен тоже поздоровались, когда Гарри представил их друг другу.

- Я тоже рада с вами познакомиться, - улыбнулась Лайза. Терри кивнул им, но все еще казался слишком удивленным, что Гарри Поттер хочет сидеть с ними, чтобы что-то сказать, - я немного удивлена, увидев вас здесь, ребята. Я думала, что мы, Равенкло, единственные, кто придет сюда, чтобы сделать домашнее задание при первой же возможности.

Гарри тщательно замаскировал хмурый взгляд, который хотел показать. Опять этот стереотип о доме. Если бы он не был так настойчив в приобретении союзников в других домах и людях, таких как Сьюзен и Ханна, он бы задался вопросом, существует ли какой-то вид заклинания, чтобы гарантировать, что люди ладят только с тем домом, в который они были отсортированы.

- Я считаю, что лучше всего сделать домашнюю работу, прежде чем делать что-то еще, - ответил Гарри, - тогда нам не придется беспокоиться об этом до конца недели, и мы сможем использовать это время, чтобы расслабиться и повеселиться.

- Я никогда об этом не думал, - задумчиво произнес Терри, - но я думаю, что это имеет смысл.

Сьюзен посмотрела на Ханну с выражением, которое можно было счесть почти самодовольным. Блондинка раздраженно всплеснула руками.

- Ладно, ладно, я поняла. Делу время, потехе час. Блин, возможно, тебе следовало быть в Равенкло.

- Вообще-то, - поправил Гарри Ханну с легкой улыбкой, - Хаффлпафф - это дом тяжелой работы. Так что, если уж на то пошло, ты должна быть более чем счастлива сделать свою домашнюю работу в первую очередь и в меру своих способностей. - Ханна только надулась на него, вызвав несколько тихих смешков у остальных.

- Кстати, о домашнем задании, - добавил Невилл, глядя на чистый пергамент, который ему предстояло использовать для написания эссе по зельям.

- Пожалуй, нам стоит начать.

- Согласен.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.