/ 
Гарри Поттер и Дар Воспоминаний/Наследник Слизерина/Связывающие Узы Глава 120
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Harry-Potter-and-the-Gift-of-Memories-the-Heir-of-Slytherin-the-Ties-that-Bind.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%20%D0%B8%20%D0%94%D0%B0%D1%80%20%D0%92%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9%2F%D0%9D%D0%B0%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D0%A1%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B0%2F%D0%A1%D0%B2%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%B2%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B8%D0%B5%20%D0%A3%D0%B7%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20119/6924601/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%20%D0%B8%20%D0%94%D0%B0%D1%80%20%D0%92%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9%2F%D0%9D%D0%B0%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D0%A1%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B0%2F%D0%A1%D0%B2%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%B2%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B8%D0%B5%20%D0%A3%D0%B7%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20121/6957790/

Гарри Поттер и Дар Воспоминаний/Наследник Слизерина/Связывающие Узы Глава 120

В одиннадцать часов вечера пятницы Гарри и Невилл стояли в вестибюле, где их встретил Филч, капризный старый сквиб, формально отвечавший за то, чтобы ученики соблюдали правила, но часто считавшийся просто шуткой для студентом. Никто из детей никогда не слушал его, и большинство насмехалось над ним, потому что он был сквибом.

Мужчина стоял рядом с мальчиком, которого Гарри очень хорошо знал. В конце концов, всего несколько дней назад он заставил этого блондина испытать унижение. Малфой, похоже, тоже заметил его, потому что мальчик побледнел и спрятался за Филча.

Гарри действительно был смущен присутствием Малфоя. На мгновение он задумался, почему мальчик здесь, но вскоре рассудил, что МакГонагалл, должно быть, решила наказать Малфоя за то, что он сделал с Невиллом и Ханной, несмотря на унижение, которое он уже перенес от рук Гарри.

Лично Гарри считал, что его наказание для мальчика было намного хуже, чем все, что могли сделать учителя.

Филч был очень долговязым человеком с растрепанными волосами и мрачным лицом. Он всегда стоял сгорбившись, как будто страдал какой-то болезнью спины. Его одежда состояла из грязных серых тряпок, и его слегка гнилые зубы мрачно блеснули, когда он одарил их радостной улыбкой.

- Следуйте за мной.

Филч зажег лампу в руке и вывел ребят наружу.

- Могу поспорить, в следующий раз, вы дважды подумаете, прежде чем снова нарушить школьные правила, не так ли? О да... это тяжелая работа и боль - лучшие учителя, если вы спросите меня... жаль только, что старые наказания умерли... повесить бы вас за запястья под потолком на несколько дней, у меня в кабинете еще остались цепи, я держу их хорошо смазанными на случай, если они когда-нибудь понадобятся... ладно, пойдем, и не думайте сейчас убегать, вам же будет только хуже, если вы это сделаете.

- Ты думаешь, раньше действительно так наказывали провинившихся? - тихо спросил Невилл. Хотя он и пытался скрыть это, Гарри ясно слышал страх в его голосе.

- Сомневаюсь, - улыбнулся Гарри, - дети в волшебном мире очень важны, потому что нас очень мало. Пытки и все, что может повредить магическому ядру ведьмы или волшебника, включая физические пытки, является одним из самых крайних преступлений в нашем обществе.

Это часто заставляло Гарри задумываться о том, как отцу Дафны удавалось безнаказанно издеваться над дочерью. Конечно, из того, что он раньше видел, не было никаких доказательств его жестокого обращения, но психологическое насилие могло быть даже более разрушительным, чем то, которое оставляло физические доказательства.

Конечно, очень трудно судить, когда ребенок страдает от психического или эмоционального насилия. В большинстве случаев люди даже не осознают, что ребенок пострадал от такого давления, пока не станет слишком поздно. Размышляя в этом направлении, можно было понять, что никто не заметил признаков того, что девушка страдает под гнетом суровых требований и наказаний своего отца.

И, конечно, была сама Дафна. Эта девушка была очень сильной, как умственно, так и физически. Она была холодна к большинству людей, но это просто поведение, которое ожидал от нее, ее отец. Ее низменная личность, которую она скрывала от всех, была невероятно доброй и заботливой. Так что, возможно, причина, по которой его так и не поймали, заключалась в том, что Дафна не проявляла никаких признаков насилия, так же как и сам Гарри не проявлял никаких признаков того, что он страдал от рук своих родственников.

Невилл вздохнул с облегчением, услышав слова, которые он явно надеялся услышать, и Гарри усмехнулся, прежде чем похлопать мальчика по плечу.

Не сказав больше ни слова, группа из четырех человек двинулась по холодной земле. Луна ярко светила над головой, хотя облачный покров иногда закрывал лунные лучи, падающие на них, оставляя группу в темноте на несколько секунд. В нескольких метрах впереди Гарри увидел свет из хижины Хагрида.

- Филч, это ты? Давай быстрее, я уже хочу начать.

Все обернулись и увидели Хагрида, выходящего из темноты, Клык следовал за ним по пятам. Гарри сразу же обратил внимание на арбалет, который нес великан, а также на колчан, полный стрел, перекинутый через плечо. Его глаза сузились.

- Вы появились как раз вовремя, - сказал Хагрид, как только оказался рядом с ними, - я ждал вас. Все в порядке, Гарри, Невилл?

Гарри вздохнул с облегчением, напряжение в спине ослабло. Он был очень рад, что Хагрид не обиделся на него за то, что он, по сути, запугал человека, заставив его отказаться от своего любимого дракона. Было бы нехорошо отбывать наказание с человеком, который был зол на него, тем более что этот человек в настоящее время имел с собой оружие.

- На твоем месте, Хагрид, я не был бы с ними слишком дружелюбен, - сказал Филч своим капризным голосом, - это должно быть наказанием.

- Ах, чепуха, - отмахнулся Хагрид от его слов, - прогулка в Запретный лес, это уже достаточное наказание для них.

- Запретный Лес? - лицо Невилла внезапно побледнело, заставив Гарри нахмуриться и ободряюще положить руку на плечо мальчика.

- Я думал, Запретный лес закрыт для студентов, - сказал он, адресуя свой вопрос Хагриду, поскольку великан был бесконечно приятнее, чем отвратительный Филч, - почему мы идем туда, когда это запрещено?

- Для вас троих сделали исключение, - хихикнул Филч, его голос был резким и скрипучим, - вот что бывает, когда нарушаешь правила.

- Хватит, Филч, - проворчал Хагрид, заставив смотрителя нахмуриться, - вас пустили в лес, потому что мне нужна помощь.

- Ну что ж, - сказал Гарри, как будто слова этого человека ответили на все его вопросы, - чего же мы ждем?

- Я вернусь на рассвете, - сказал Филч, - за тем, что от них осталось, - злобно добавил он, повернулся и пошел обратно к замку, его фонарь покачивался в темноте.

Малфой повернулся к Хагриду.

- Я не пойду в этот лес, - сказал он с дрожью в голосе. Гарри с отвращением сморщил нос. Мальчик был не только хулиганом, но, как и все хулиганы, еще и трусом. Он никогда ничего не делал, если не был уверен, что никто не причинит ему вреда.

- Ты пойдешь, если хочешь остаться в Хогвартсе, - яростно сказал Хагрид, - ты поступил неправильно, и теперь тебе придется за это расплачиваться.

- Но это не для студентов. Я думал, что мы будем переписывать строки или что-то в этом роде, если мой отец узнает, что я это делаю—

- Он бы тебе сказал, что в Хогвартсе так принято, - проворчал Хагрид, - переписывать строки! Что хорошего в этом? Или ты делаешь что-нибудь полезное или уходишь. Если ты думаешь, что твой отец предпочел бы, чтобы тебя выгнали отсюда, тогда возвращайся в замок и собирайся. Вперед.

Малфой стоял там добрых несколько секунд, глядя на Хагрида с яростным выражением. Это продолжалось недолго, и через несколько мгновений он сделал более адекватное лицо.

- Ладно, - сказал Хагрид, - теперь слушайте внимательно, потому что то, что мы собираемся сделать сегодня вечером, опасно, и я не хочу, чтобы кто-то пострадал. Следуйте за мной.

Гарри прищурился, услышав его слова. Если то, что делал Хагрид, было так опасно, почему они позволили трем первокурсникам сопровождать его?

Он повел их к самой опушке леса. Высоко подняв фонарь, он указал на узкую извилистую тропинку, которая исчезала в густых черных деревьях. Легкий ветерок поднимал их волосы, когда они смотрели в лес.

- Смотрите, - сказал Хагрид, - видите, что-то блестит на земле? Серебристая штука? Это кровь единорога. В лесу есть единорог, которого кто-то сильно ранил. Это уже второй раз за неделю. Я нашел одного мертвого в прошлую среду. Мы попытаемся найти бедняжку. Мы могли бы избавить его от страданий.

- А что, если то, что причинило боль единорогу, найдет нас раньше? - спросил Малфой дрожащим голосом. Гарри слышал в нем страх. Часть его не могла не наслаждаться страхом мальчика, в то время как другая часть испытывала отвращение к самому себе за то, что радовался чужому страху.

- В лесу нет ничего живого, что могло бы причинить тебе вред, когда ты рядом со мной или с Клыком, - сказал Хагрид, - и держись тропинки. Итак, теперь мы разделимся на две группы и пойдем по следу в разных направлениях. Здесь повсюду кровь, единорог, должно быть, шатается по лесу, со вчерашнего вечера.

- Ты уверен, что разделиться - это лучшая идея? - спросил Гарри, опережая остальных, - я имею в виду, что если в лесу есть что-то опасное, то самое худшее, что мы можем сделать, - это разделиться.

На мгновение Хагрид даже удивился. Это продолжалось недолго, и великан отмахнулся от слов Гарри.

- Это самый лучший способ. Нам нужно разделиться, чтобы идти по каждому существующему следу.

- В таком случае я пойду с Клыком и Драко, а Невилл - с тобой, - решил Гарри. Драко побледнел.

- Я не хочу никуда с тобой идти, - сказал мальчик, его тон был на десятичную долю выше обычного. Гарри одарил его леденящей душу улыбкой.

- Ну, это очень плохо, Драко, - сказал Гарри приятным голосом, который заставил блондина-слизеринца вздрогнуть, - потому что я хочу пойти с тобой и убедиться, что ты не сбежишь от нас... или не заколдуешь кого-нибудь сзади.

- Ты уверен, что хочешь Клыка, Гарри? - спросил Хагрид, - он чертов трус.

Драко сделался значительно бледнее, чем раньше, Гарри не думал, что это вообще возможно. Он только улыбнулся.

- Я уверен, что все будет хорошо, - заверил его Гарри.

- Тогда ладно. Мы с Невиллом пойдем в одну сторону, а Драко, Гарри и Клык - в другую. Теперь, если кто-нибудь из нас найдет единорога, тот посылает вверх зеленые искры, поняли? Достаньте свои палочки и потренируйтесь сейчас же - вот так - а если кто-нибудь попадет в беду, посылайте красные искры, и мы найдем вас, ну, или вы нас - так что будьте осторожны - вперед.

Запретный лес был невероятно темным и зловеще тихим. Гарри не был уверен, чего ему следовало ожидать, но он не ожидал, что будет так тихо. В лесу всегда водились звери, по ночам совы и мелкие млекопитающие, летучие мыши и жуки - животных было более чем достаточно, чтобы создать симфонию природы. Сейчас, здесь не было ничего и никого, как будто все они знали, что где-то скрывается что-то опасное, и убрались куда подальше.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.