/ 
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 75 – Еще один банкет
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/You-Cannot-Afford-To-Offend-My-Woman.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D1%8B%20%D0%9D%D0%B5%20%D0%9C%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%D0%B5%20%D0%9F%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%A1%D0%B5%D0%B1%D0%B5%20%D0%9E%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B1%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%9C%D0%BE%D1%8E%20%D0%96%D0%B5%D0%BD%D1%89%D0%B8%D0%BD%D1%83.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2074%20%E2%80%93%20%D0%92%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%85%20%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%80%D0%B5%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F/6257987/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D1%8B%20%D0%9D%D0%B5%20%D0%9C%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%D0%B5%20%D0%9F%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%A1%D0%B5%D0%B1%D0%B5%20%D0%9E%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B1%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%9C%D0%BE%D1%8E%20%D0%96%D0%B5%D0%BD%D1%89%D0%B8%D0%BD%D1%83.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2076%20%E2%80%93%20%D0%91%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B5%D1%82%20%D0%B2%D1%8B%D1%81%D1%82%D1%83%D0%BF%D0%B0%D0%B5%D1%82%20%D0%B2%20%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B8%20%D0%BD%D0%B0%D1%81%D0%BC%D0%B5%D1%88%D0%BA%D0%B8/6257989/

Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 75 – Еще один банкет

"Дядя Вэй, я пришла забрать тебя."- Раздался в трубке мягкий голос Танг Вэй, и Вэй Чанг почувствовал себя очень уютно, слушая ее голос.

"Ты уже здесь? Подойди и присядь сначала."

"Угу~"

Однако, когда Танг Вэй увидела, что Вэй Чанг в настоящее время использует маску для лица, она была поражена. Однако, несмотря на удивление, она также была очень тронута. Дядя Вэй, должно быть, хочет казаться немного моложе, чтобы казаться похожим на меня. На самом деле, ему вообще не нужно этого делать.

Танг Вэй сняла с лица маску и ласково сказала: "Дядя Вэй, ты уже достаточно красив, но если ты станешь еще красивее, как будут жить другие?"

"Сяо Танг, ты тоже сегодня очень красивая."- Сказал Вэй Чанг с улыбкой. Сейчас он очень хорошо умеет говорить. В последнее время Вэй Чанг читал некоторые советы по отношениям, и после прочтения он суммировал все это в одно простое правило, которое заключалось в том, чтобы хвалить. Восхваляя ее, девушка становилась счастливой. Просто взгляните на Сяо Танг, и вы поймете, насколько это было эффективно.

Тем не менее, надо сказать, что Сяо Танг действительно хороша сегодня, черные как смоль волосы, которые не были связаны в конский хвост, а вместо этого ниспадали на ее плечи. Синяя цветная футболка, укороченные джинсы, белые кроссовки, Сяо Танг сегодня выглядит несравненно чистой и невинной.

"Дядя Вэй, а почему у тебя сегодня такой вид, будто рот намазан медом?"- Застенчиво сказал Танг Вэй и небрежно ущипнул Вэй Чанга за уголок рта.

Обжорливый рот монстра семи грехов был зажат женщиной-человеком…

Тц, это вообще ничего не значило, Верховного Владыку даже соблазнила женщина-человек.

Действительно, какой бы ни был начальник, какие бы ни были подчиненные, поведение было заразительным.

Навстречу своей подруге, щипавшей его за уголок рта, Вэй Чанг лишь слегка оцепенел на какое-то время, а потом протянул руку и немного погладил Танг Вэй по голове, и та прищурилась, как маленький котенок, которому это очень понравилось.

"Сяо Танг, подожди немного, дай мне сначала переодеться."

Танг Вэй послушно ответила: "Ага~"

Неужели это и есть любовь? Это так мило... дядя Вэй действительно хороший человек.

Оценка Танг Вэй была действительно точна, Вэй Чанг был хорош до такой степени, что он не моргает, когда убивает людей. Нет, неверно, это должно быть то, что он не моргает, когда ест людей. Нагромождение трупов на тысячи миль было для него пустяком. Точно так же, как и то, что сказал Ли Гу, Вэй Чанг был именно прожорливым монстром, чем больше он ел, тем сильнее становился.

Выйдя на свидание в первый раз со своей девушкой, Вэй Чанг снял свою ежедневную форму охранника и надел черный свободный западный костюм. Этот наряд можно было считать подражанием Его Милости. Западный костюм был куплен Вэй Чангом три года назад, и до сегодняшнего дня он никогда его не носил, и все потому, что жизнь Вэй Чана была очень простой: он ходил в бар и возвращался домой.

Когда Вэй Чанг появился перед Танг Вэй, она была ошеломлена. Дядя Вэй просто непобедим, когда он одевается официально. Зрелая аура Вэй Чанга ударила прямо в сторону Танг Вэй, заставив ее войти в звездное состояние.

Вэй Чанг взял свою ошарашенную подругу за руку и сказал с легкой улыбкой: "Сяо Танг, пойдем."

Танг Вэй обнаружила, что дядя Вэй сегодня изменился, особенно его улыбка, которая казалась ей такой очаровательной. Дядя Вэй очень красив по сравнению с боссом, и он кажется таким теплым, когда улыбается.

"Дядя Вэй, я буду крутить педали, а ты можешь просто сидеть."

"Сяо Танг, вместо этого я буду крутить педали."

"Дядя Вэй, ты уверен?"

"Конечно, выносливость дяди Вэя можно считать вполне приличной."

Лицо Танг Вэй сразу же покраснело, дядя Вэй действительно знает, как радовать людей~

Было видно, что Вэй Чанг сидел впереди и крутил педали на велосипеде, а Танг Вэй сидела сзади и держалась обеими руками за его талию, слегка опираясь на спину. Для меня достаточно простого велосипеда, я бы лучше улыбалась, сидя на велосипеде, а не плакала, сидя в BMW.

С красотой Танг Вэй, не говоря о "BMW", она могла бы даже плакать, сидя в "Бентли".

По дороге эти двое превратились в прекрасный пейзаж. Вэй Чанг был зрелым и красивым, в то время как Танг Вэй была чистой и красивой, они оба были идеальной парой.

Так совпало,что место проведения банкета по случаю дня рождения было в первоклассном клубе. Припарковав велосипед, они вдвоем направились к клубу. Руки Танг Вэй крепко держали руку Вэй Чанга, и ее красивое лицо, полное улыбки, было переполнено счастьем.

"Вей-Вей, сюда."- Далеко отсюда, Фань Цянь махнула рукой и закричала.

"Цянь Цянь~"- радостно откликнулась Танг Вэй. Сегодня я привела с собой своего парня именно потому, что хочу всем рассказать, что теперь у меня есть парень. Хотя я и не знаменитый цветок, но сейчас я действительно занята.

Когда Фань Цянь увидела, что Танг Вэй привела с собой дядю Вэя, она была поражена, однако также очень быстро приспособилась и крикнула: "Дядя Вэй!"

"Сяо Фань тоже здесь."- Вэй Чанг улыбнулся.

В отличие от Е Хуа, улыбка Вэй Чанга появлялась часто. Из этого можно было видеть, что по сравнению с Е Хуа Вэй Чанг был гораздо более искусен в общении с людьми.

"Дядя Вэй, ты сегодня просто красавец."- Фань Цянь немного осмотрела Вэй Чанга. В прошлом он почти всегда носил форму охранника, а сегодня, когда он надел западный костюм, если кто-то не знал его, они подумали бы, что он был богатым молодым мастером.

Танг Вэй была очень горда, мой дядя Вэй, конечно, красив.

"Давайте войдем."- Сказала Танг Вэй.

"Ци Сюэвэнь тоже придет позже, Цзя Цзяоцзе, кажется, также пригласила его."- Фань Цянь пожала плечами.

Танг Вэй кивнула: "Одноклассник Ци тоже придет? Тогда давай подождем его."

По отношению к Ци Сюэвэню, который помог ей ранее, Танг Вэй чувствовала, что он был довольно приятным человеком и что иногда он был также довольно интересным.

Врум, врум, врум!

Вдалеке внезапно раздался взрыв звука, и мотоцикл "BMW" проехал с молниеносной скоростью и неуклонно остановился на обочине дороги.

Ци Сюэвэнь снял свой шлем и улыбнулся: "Прошу прощения, я опоздал."

"Все нормально, мы тоже только что приехали."- Танг Вэй нежно улыбнулась, и ее улыбка, несомненно, была способна согреть чье-то сердце.

Ци Сюэвэнь улыбнулся и вдруг увидел красивого дядю, за которого держалась Танг Вэй. Почему этот дядя выглядит таким знакомым? Вспомнил! Это тот самый парень, который помог Танг Вэй в тот день.

Видя близкие отношения Танг Вэй с ним, по всей вероятности, этот человек должен быть ее дядей, я должен был бы должным образом показать себя сегодня.

"Привет, дядя."- Ци Сюэвэнь протянул руку и улыбнулся.

Если бы это был Е Хуа, он определенно не протянул бы руку, но Вэй Чанг был другим, после того, как он был охранником в течение 5 лет, он уже был опытен в общении с людьми.

"Привет."

Они дружески пожали друг другу руки.

"Дядя, ты выглядишь просто как двадцатилетний молодой человек, по-настоящему красивый."- Ци Сюэвэнь ловко подлизался к Вэй Чангу.

Танг Вэй была очень счастлива, когда услышала это: "Конечно, мой дядя Вэй - самый лучший."

Эх... Ци Сюэвэнь почувствовал что-то неладное. Это не должно быть то отношение, которое племянница должна иметь к своему дяде, верно?

Однако Ци Сюэвэнь не очень-то об этом спрашивал. Они вчетвером вошли в первоклассный клубный дом и оказались в холле. У Вэй Чанга не было никакой реакции, поскольку он видел места, которые были намного лучше, чем этот первоклассный клуб. Это был первый раз, когда Ци Сюэвэнь пришел сюда, после того, как он был немного удивлен на короткое время, он снова расслабился.

Что же касается Танг Вэй и Фаньь Цянь, то когда же они вдвоем бывали в таком шикарном месте, как это? В настоящее время они были ошеломлены роскошной аурой этого места и сразу же почувствовали, что они совершенно не гармонируют с этим местом.

Вчера вечером все место было зарезервировано Сяо И, поэтому вчера было не так уж много людей. Однако сегодня первоклассный клуб был битком набит людьми. Некоторые люди были такими же, как и Танг Вэй, впервые оказавшись в таком высококлассном месте, и сейчас с любопытством оглядывались по сторонам.

Что же касается этих безупречно одетых людей, то в их глазах читалось презрение, и они чувствовали, что первоклассный клуб должен изменить свои правила, и какие-то кошки и собаки не должны иметь возможности приходить в этот клуб.

"Какой номер Цзя Цзяоцзе?"- Спросил Ци Сюэвэнь.

Фань Цянь открыла свой телефон и посмотрела на свой WeChat: "Комната 10."

В первоклассном клубе номер 10 был последним номером, а номер 1-лучшим номером из всех десяти номеров. Комната, в которую Е Хуа ходил вчера, была VIP-комнатой, которая была еще более высокого класса по сравнению с номером 1. VIP-зал обычно был недоступен для всех, и он был доступен только тогда, когда в клуб приходила большая шишка. Кроме того, VIP-зал не требовал денег, а то, что требовалось, было просто идентификацией личности.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 149. Я эксперт по убийствам ч.2
Глава 149. Я эксперт по убийствам
Глава 148. Пагода девяти Демонов ч.2
Глава 148. Пагода Девяти Демонов
Глава 147 ч. 2 Заставлю тебя летать, чтобы выглядеть круто
Глава 147. Заставлю тебя летать, чтобы выглядеть круто
Глава 146. Шоу началось ч.2
Глава 146. Шоу началось
Глава 145. Война близка ч.2
Глава 145. Война близка
Глава 144. Давай убежим ч.2
Глава 144. Давай убежим
Глава 143 ч.2. Я могу блефовать с кем угодно, с кем захочу блефовать
Глава 143. Я могу блефовать с кем угодно, с кем захочу блефовать
Глава 142 ч.2. Боль Мага Смерти
Глава 142. Боль Мага Смерти
Глава 141 ч.2 Расслабляющий кемпинг
Глава 141. Расслабляющий кемпинг
Глава 140 – Я только хотела дать ему пинка
Глава 139 – Отправление на прогулку
Глава 138 – Ваша Милость, вы должны быть судьей для меня!
Глава 137 – Кем была запятнана ваша невинность?
Глава 136 – Ваша Милость, вас ищет женщина
Глава 135 – Его Милость впервые сражается по–настоящему
Глава 134 – Черная мантия – это босс!
Глава 133 – Поцелуй смерти
Глава 132 – Кто сказал, что скелеты не умеют приставать к девушкам
Глава 131 – Один на один!
Глава 130 – Биу, биу, биу
Глава 129 – Я сейчас нахожусь в сети и жду…
Глава 128 – Лапша быстрого приготовления от Е Хуа
Глава 127 – Внешний мир слишком страшен
Глава 126 – Невестка спешит на помощь
Глава 125 – Пощади мою жизнь... Шурин, ты бесстыдник…
Глава 124 – Невестка рассердилась
Глава 123 – Ссора по–настоящему
Глава 122 – Старейшина, почему вы пытаетесь ухаживать за смертью?
Глава 121 – Это вечеринка трупов?
Глава 120 – Ты убийца!
Глава 119 – Я добавил запах своего тела
Глава 118 – Маленькая Ах Ли онлайн
Глава 117 – Новый стиль борьбы с арендодателем
Глава 116 – Детская угроза
Глава 115 – Игра еще не началась, все вы, только не умирайте!
Глава 114 – Надвигается буря
Глава 113 – Младший брат, ты в порядке?
Глава 112 – Госпожа и Его Милость одинаковы
Глава 111 – Старый знакомый
Глава 110 – Победа
Глава 109 – Ах Ли
Глава 108 – Древний божественный предмет
Глава 107 – Цин Я начала становиться распущенной
Глава 106 – Это... это... это…
Глава 105 – Мы не можем позволить себе оскорблять их
Глава 104 – Сбор процентов
Глава 103 – Вы удивлены, чувствуете ли вы себя неожиданно?
Глава 102 – Цена победы
Глава 101 – У всех магов есть дух, чтобы сражаться в ближнем бою
Глава 100 – Выстрел и поглощение
Глава 99 – Убей!
Глава 98 – Все стороны делают ход
Глава 97 – Ты совершенно не знаешь, какого именно человека ты спровоцировал
Глава 96 – Сбор денег
Глава 95 – Деньги должны быть собраны, и один человек должен умереть!
Глава 94 – Опасения Е Хуа
Глава 93 – Я прошу тебя остановиться
Глава 92 – У меня есть много энергии в моем теле
Глава 91– Беспомощность Верховного Владыки
Глава 90 – Не называй меня культиватором!!!
Глава 89 – Ощущение сердцебиения
Глава 88 – Ты принял лекарство в ту ночь, да?
Глава 87 – Мистер, пощадите мою жизнь
Глава 86 – Цин Я, ты хочешь, чтобы они жили или умерли
Глава 85 – Он культиватор!
Глава 84 – Пожалуйста, будьте судьей для нас
Глава 83 – Снова эти муж и жена!
Глава 82 – Муж и жена читают друг другу лекции
Глава 81 – Не могу продержаться и минуты
Глава 80 – Человек может меняться в зависимости от того, кто находится рядом с ним
Глава 79 – Результат неудачи в хладнокровном поведении
Глава 78 – Простите меня за прямоту, но все вы здесь просто мусор
Глава 77 – Нет, это банкет с убийственным весельем
Глава 76 – Банкет выступает в роли насмешки
Глава 75 – Еще один банкет
Глава 74 – В пределах одного решения
Глава 73 – Шурин, позаботься обо мне~
Глава 72 – Собачку даже "вырвало кровью"
Глава 71 – История закончилась еще до того, как началась
Глава 70 – Боль короля наемных убийц
Глава 69 – Я король наемных убийц
Глава 68 – Мой господин очень грозен
Глава 67 – Банкет(конец)
Глава 66 – Банкет(7)
Глава 65 – Банкет(6)
Глава 64 – Банкет(5)
Глава 63 – Банкет(4)
Глава 62 – Банкет(3)
Глава 61 – Банкет(2)
Глава 59 – Громкий гром и мелкие капли дождя
Глава 58 – Я определенно собираюсь покинуть это место сегодня!
Глава 57 – Шурин, я сейчас умру
Глава 56 – Верховный Правитель был убит трижды
Глава 55 – Крик невестки
Глава 54 – Я не могу стать более красивой
Глава 53 – Соблазнить шурина – невозможно
Глава 52 – Грандиозный Опустошенный Пир
Глава 51 – Два веера
Глава 50 – Кольцо Бесконечности
Глава 49 – Большая битва, чтобы соблазнить шурина
Глава 48 – Секрет невестки
Глава 47 – Ты смеешь трогать мои пряные палочки!
Глава 46 – Храбрая школьная красавица
Глава 45 – Корпорация Бога Дракона
Глава 44 – Босс
Глава 43 – Он ударил меня
Глава 42 – Пощечина по лицу
Глава 41 – Мистический юноша
Глава 40 – Беспомощность верховного правителя
Глава 39 – Мировая Гармония
Глава 38 – Воспитание жены
Глава 37 – Подчиненный использовал свой мозг
Глава 36 – Я, Лонг Аотян, только временно отступаю
Глава 35 – Актерский классный инструмент, который доставляет себя к порогу дома
Глава 34 – Разобраться с тобой на глазах у твоей старшей сестры
Глава 33 – Пламенная невестка
Глава 32 – Трио
Глава 31 – Лучшая актриса, которая выполняет поручения
Глава 30 – Прямо как сестры близнецы
Глава 29 – Ты все еще помнишь то, что обещал мне
Глава 28 – Подчиненный подчиненного своего подчиненного
Глава 27 – Почему вы все ушли…
Глава 26 – Я, Лонг Аотян, не должен подводить это имя!
Глава 25 – Как я мог вам насолить, Лонг Аотян
Глава 24 – Обещай мне одно маленькое условие
Глава 23 – Игла, говорящая правду
Глава 22 – По–детски
Глава 21 – Ты не сделаешь этого, уже более отвратительно
Глава 20 – Ссоры – это не что–то из ряда вон выходящее
Глава 19 – Я предоставлю тебе защиту!
Глава 18 – Это все деликатесы…
Глава 17 – Двое подчиненных
Глава 16 – Ты все еще помнишь, как ты меня назвал?
Глава 15 – Босс очень доброжелателен
Глава 14 – Вести себя круто после синдрома курения
Глава 13 – Эротический сон
Глава 12 – Сравнивая цифру? Я тебя не боюсь!
Глава 11 – В ту ночь от тебя не было никакого толку
Глава 10 – Наблюдать за тем, как ты ведешь себя круто, тоже своего рода удовольствие
Глава 9 – Спокойно наблюдайте
Глава 8 – Получение свидетельства о браке
Глава 7 – Запах кровеносного сосуда
Глава 6 – Она снова здесь
Глава 5 – Дедушка!!!
Глава 4 – Ночь и немного больше
Глава 3 – Другой стереотипный сюжет
Глава 2 – Чистота
Глава 1 – Холодный и отстраненный человек
глава 60 – Банкет(1)
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.