/ 
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 18 – Это все деликатесы…
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/You-Cannot-Afford-To-Offend-My-Woman.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D1%8B%20%D0%9D%D0%B5%20%D0%9C%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%D0%B5%20%D0%9F%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%A1%D0%B5%D0%B1%D0%B5%20%D0%9E%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B1%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%9C%D0%BE%D1%8E%20%D0%96%D0%B5%D0%BD%D1%89%D0%B8%D0%BD%D1%83.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2017%20%E2%80%93%20%D0%94%D0%B2%D0%BE%D0%B5%20%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85/6257930/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D1%8B%20%D0%9D%D0%B5%20%D0%9C%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%D0%B5%20%D0%9F%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%A1%D0%B5%D0%B1%D0%B5%20%D0%9E%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B1%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%9C%D0%BE%D1%8E%20%D0%96%D0%B5%D0%BD%D1%89%D0%B8%D0%BD%D1%83.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2019%20%E2%80%93%20%D0%AF%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D1%8E%20%D1%82%D0%B5%D0%B1%D0%B5%20%D0%B7%D0%B0%D1%89%D0%B8%D1%82%D1%83%21/6257932/

Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 18 – Это все деликатесы…

Одетый в светло-голубую форму охранника, Вэй Чанг подошел к воротам замка и вежливо протянул руку, чтобы постучать в ворота.

"Тук, тук, тук."

Надо сказать, что везение Вэй Чанга было весьма неплохим, так как именно сегодня организация киллеров должна была провести свою очередную встречу. В настоящее время они обсуждали вчерашнюю миссию в городе Луньан.

В глубине замка 10 высших чинов в настоящее время вели торжественную дискуссию. Их одежда соответствовала случаю, достаточно было одного взгляда, и можно было понять, что эти люди - элита высшего класса.

"Наш хладнокровный наемный убийца S-ранга, как же он мог потерпеть неудачу!"

"А я не знаю. Я считаю, что мы должны пока отложить эту просьбу в сторону, Китай - это не очень хорошее место."

"Если бы Кайзер все еще был здесь, он определенно выступил бы против этой миссии. Более того, хладнокровный - тоже друг Кайзера!"

"Кайзер уже уехал, нет нужды говорить о нем!"

Вэй Чанг стоял за воротами и стучал целую минуту, но никто даже не подошел, чтобы открыть ворота. Чувствуя некоторое нетерпение, Вэй Чанг внезапно выстрелил черным светом из кончика своего пальца. Черный свет выстрелил в небо и остановился на высоте 100 метров над землей. Когда он остановился, то превратился в черный зонт и окутал собой весь замок.

"Бах!"

Раздался звук выстрела, и в голову Вэй Чанга полетела блестящая желтая пуля. Но прежде чем пуля достигла головы Вэй Чанга, она была остановлена бестелесным черным светом и бессильно упала на землю.

Вэй Чанг посмотрел на снайпера, стоявшего у шпиля, и протянул ему ладонь. Никакого мощного взрыва не было, и вместо этого рука Вэй Чанга трансформировалась и превратилась в неизвестное вещество с большим ртом. Снайпер, который был на шпиле, был ошеломлен, что это за чертов монстр!

В момент отвлечения внимания монстр, у которого была только пасть, уже появился перед снайпером. Вслед за открывшимся ртом показались пугающие ряды острых зубов и нити клейкой жидкости.

Не дожидаясь, пока снайпер закричит, злобный большой рот уже обхватил голову снайпера, и точно змея, она прямо проглотила снайпера. Сверхдлинная рука была похожа на горло, и раздувшийся предмет, который двигался в этой сверхдлинной руке, был тем самым снайпером. Он был перенесен полностью внутрь тела Вэй Чанга.

Облизнув губы, Вэй Чанг полностью почернел и пробормотал: "Вкус человека все еще так же соблазнителен, как и всегда~"

Внезапно раздался сигнал тревоги, и все начальство, находившееся в замке, немедленно вздрогнуло.

"А, в чем дело? Неужели приехала международная криминальная полиция?"

"Не знаю, должно быть, что-то случилось снаружи."

"О чем тут беспокоиться, ведь всегда найдутся люди, которые каждый год будут высоко о себе думать. Продолжайте собрание."

Вэй Чанг слегка рассмеялся и развел руками. Обе руки трансформировались и превратились в бесчисленных большеротых монстров. Каждый большеротый монстр, казалось, имел свою собственную цель. Бесчисленные большеротые монстры неслись через замок, и огромный замок, казалось, был скован огромным осьминогом. Эта сцена была пугающей.

Кроме того, было очень ясно видно, что внутри каждого "горла" находится раздувшийся предмет, движущийся к внутренней части тела Вэй Чанга.

" *Отрыжка~* Это именно тот вкус. Не чувствуя его в течение нескольких лет, я, наконец, попробовал его снова сегодня, его честь действительно благосклоннен"

Сигнал тревоги внезапно исчез, и все начальство, проводившее совещание в секретной комнате, облегченно вздохнуло.

"Видишь, что я сказал, это всего лишь маленький, незначительный человек."

Все остальные засмеялись. Только вот, во всем замке, они были единственными оставшимися в живых.

Вэй Чанг, конечно же, должен был отложить главное блюдо на последнее место. Объявлять о своей смерти - это был старый обычай.

Открыв ворота и войдя в замок, можно было увидеть различные виды доспехов и масляных картин. Вэй Чанг небрежно схватил все доспехи и картины, и направился в зал.

Когда Вэй Чанг добрался до центра зала, он остановился, а затем ступил на землю правой ногой!

Вэй Чанг немедленно упал вниз, пробиваясь сквозь все виды смешанной почвы, и добрался до конференц-зала самого низкого уровня в конце, затем посмотрел на 10 мужчин среднего возраста, которые в настоящее время проводили совещание.

10 высших должностных лиц обсуждали направление деятельности организации, когда вдруг один человек внезапно упал с крыши конференц-зала. Человек, который упал, был незнакомцем, одетым в униформу. Те, кто знал китайский язык, сразу же увидели нарукавную повязку.

Охранник!

"Кто ты такой?!"- Один из мужчин встал и закричал.

Вэй Чанг неторопливо подошел к ним, и некоторые из мужчин уже достали оружие.

"Бах, бах, бах!!"

Все пули были совершенно не в силах попасть в тело Вэй Чанга, и все они приземлились рядом с ногой Вэй Чанга.

"Меня зовут Вэй Чанг! Я - Чревоугодие, один из семи грехов, которые находятся под распоряжением его милости, Верховного владыки. Возможность умереть по приказу верховного правителя - это ваше благословение, ребята. Поэтому, пожалуйста, откажитесь от сопротивления."- Вэй Чанг раскинул обе руки, и на его лице появилось выражение удовольствия. Мне показалось, что я вернулся в те далекие дни, и все образы, где мы убивали всех подряд, вдруг снова всплыли в моем сознании. Кроме того, эти особые строки, я уже давно не читал их, мой тон только что казался таким, как будто в нем чего-то не хватает, должен ли я читать эти строки снова?

"Что за вздор!"

Вэй Чанг бросил взгляд на говорившего, и его рука тут же превратилась в огромную пасть монстра и проглотила человека.

Остальные 9 человек были просто ошеломлены. Что же это за чудовище такое?! Это же не кино!? Неужели эта штука - инопланетяненен?

Можно было видеть, как рука Вэй Чанга снова трансформировалась и на этот раз превратилась в 9 большеротых монстров. Каждый из большеротых монстров подвешен над головой каждого из оставшихся 9 человек. Клейкая густая жидкость капала из больших ртов монстра на головы людей, находившихся под ними.

"Кайзер не позволит...ААА!!!"

Даже не успев закончить то, что они хотели сказать, оставшиеся 9 человек были немедленно проглочены каждым из больших ротов монстра.

"Отрыжка~"

Вэй Чанг громко рыгнул. Хотя их было не так уж и много, но я все равно получил свое удовольствие.. Не знаю, как долго мне придется ждать следующего раза. А что касается Кайзера, о котором они говорят? *Отрыжка*...Скорее всего, это была шутка.

"Злой Дух, Маг Смерти."

Точно так же, как в тот день, скелет, одетый в черную мантию, поднялся из земли, а затем опустился на колени перед Вэй Чангом и сказал: "Учитель."

"Прибери здесь все."

"Я торжественно выполню приказ хозяина."

Вэй Чанг небрежно открыл пустую черную дыру и вернулся в бар.

А что касается мага смерти, то он взмыл к небу и беззвучно прочел своими устами, а затем поднял свой посох: "Адское пламя!"

В тот же миг в небе появились бесчисленные огненные шары и обрушились на замок. После бомбардировки остался только большой кусок выжженной земли.

Вернувшись обратно в бар, Вэй Чанг не увидел Е Хуа. Вэй Чанг сначала разместил масляные картины, которые он взял из замка, и повесил их на стену бара, а затем связался с Е Хуа.

В данный момент Е Хуа сидел в машине и слушал доклад Вэй Чанга. Взглянув на часы - 26 минут. Однако, существует и другой способ решения этого вопроса. Способ обращения с вещами у Вэй Чанга все тот же, что и тогда. Подожди, когда я вернусь, мне придется хорошенько его просветить. Когда человек что-то делает, он должен использовать свой мозг.

Человек, который вел машину, был, конечно же, Цин Я. Холодное маленькое личико, казалось, прямо сейчас кипело от злости. Этот парень действительно ленив для целого нового царства, чтобы даже не знать, как управлять автомобилем, и более того, пусть женщина управляет автомобилем для вас, вы действительно большой босс!

"Е Хуа, ты можешь найти время, чтобы сходить за лицензией?"- Цин Я не могла удержаться, чтобы не спросить.

Е Хуа открыл окно и равнодушно сказал: "Вполне достаточно того, что ты умеешь водить машину."

"Но в будущем, когда мой живот станет большим, мне будет трудно водить машину!"

"Тогда найми водителя."

Цин Я действительно потеряла дар речи. Этот человек был не только ленив, но у него даже нет честолюбия! Только и знает, как дразнить меня целыми днями, что мой жених даже не такой самонадеянный, как он.

"Цин Я."- Легонько окликнул ее Е Хуа.

"Что такое?"

"Не надейся, что я буду делать бессмысленные вещи."- Безразлично сказал Е Хуа и достал сигарету. Но после небольшой паузы он оставил сигарету при себе.

Цин Я, которая уже была готова рассердиться, увидев действия Е Хуа, поджала губы и фактически ничего не сказала. С Цин Я за рулем машины они вдвоем направились в сторону пригорода.

К северу от города Луньан находилось поместье, занимавшее огромное пространство. Некоторые из больших шишек в городе Луньан, конечно же, знали, кому принадлежит поместье, семье Цин! Эта семья, которая имела долгую историю, по слухам, была на вершине во времена династии Мин. Однако это был всего лишь слух, и никто не мог доказать, правда это или нет.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 149. Я эксперт по убийствам ч.2
Глава 149. Я эксперт по убийствам
Глава 148. Пагода девяти Демонов ч.2
Глава 148. Пагода Девяти Демонов
Глава 147 ч. 2 Заставлю тебя летать, чтобы выглядеть круто
Глава 147. Заставлю тебя летать, чтобы выглядеть круто
Глава 146. Шоу началось ч.2
Глава 146. Шоу началось
Глава 145. Война близка ч.2
Глава 145. Война близка
Глава 144. Давай убежим ч.2
Глава 144. Давай убежим
Глава 143 ч.2. Я могу блефовать с кем угодно, с кем захочу блефовать
Глава 143. Я могу блефовать с кем угодно, с кем захочу блефовать
Глава 142 ч.2. Боль Мага Смерти
Глава 142. Боль Мага Смерти
Глава 141 ч.2 Расслабляющий кемпинг
Глава 141. Расслабляющий кемпинг
Глава 140 – Я только хотела дать ему пинка
Глава 139 – Отправление на прогулку
Глава 138 – Ваша Милость, вы должны быть судьей для меня!
Глава 137 – Кем была запятнана ваша невинность?
Глава 136 – Ваша Милость, вас ищет женщина
Глава 135 – Его Милость впервые сражается по–настоящему
Глава 134 – Черная мантия – это босс!
Глава 133 – Поцелуй смерти
Глава 132 – Кто сказал, что скелеты не умеют приставать к девушкам
Глава 131 – Один на один!
Глава 130 – Биу, биу, биу
Глава 129 – Я сейчас нахожусь в сети и жду…
Глава 128 – Лапша быстрого приготовления от Е Хуа
Глава 127 – Внешний мир слишком страшен
Глава 126 – Невестка спешит на помощь
Глава 125 – Пощади мою жизнь... Шурин, ты бесстыдник…
Глава 124 – Невестка рассердилась
Глава 123 – Ссора по–настоящему
Глава 122 – Старейшина, почему вы пытаетесь ухаживать за смертью?
Глава 121 – Это вечеринка трупов?
Глава 120 – Ты убийца!
Глава 119 – Я добавил запах своего тела
Глава 118 – Маленькая Ах Ли онлайн
Глава 117 – Новый стиль борьбы с арендодателем
Глава 116 – Детская угроза
Глава 115 – Игра еще не началась, все вы, только не умирайте!
Глава 114 – Надвигается буря
Глава 113 – Младший брат, ты в порядке?
Глава 112 – Госпожа и Его Милость одинаковы
Глава 111 – Старый знакомый
Глава 110 – Победа
Глава 109 – Ах Ли
Глава 108 – Древний божественный предмет
Глава 107 – Цин Я начала становиться распущенной
Глава 106 – Это... это... это…
Глава 105 – Мы не можем позволить себе оскорблять их
Глава 104 – Сбор процентов
Глава 103 – Вы удивлены, чувствуете ли вы себя неожиданно?
Глава 102 – Цена победы
Глава 101 – У всех магов есть дух, чтобы сражаться в ближнем бою
Глава 100 – Выстрел и поглощение
Глава 99 – Убей!
Глава 98 – Все стороны делают ход
Глава 97 – Ты совершенно не знаешь, какого именно человека ты спровоцировал
Глава 96 – Сбор денег
Глава 95 – Деньги должны быть собраны, и один человек должен умереть!
Глава 94 – Опасения Е Хуа
Глава 93 – Я прошу тебя остановиться
Глава 92 – У меня есть много энергии в моем теле
Глава 91– Беспомощность Верховного Владыки
Глава 90 – Не называй меня культиватором!!!
Глава 89 – Ощущение сердцебиения
Глава 88 – Ты принял лекарство в ту ночь, да?
Глава 87 – Мистер, пощадите мою жизнь
Глава 86 – Цин Я, ты хочешь, чтобы они жили или умерли
Глава 85 – Он культиватор!
Глава 84 – Пожалуйста, будьте судьей для нас
Глава 83 – Снова эти муж и жена!
Глава 82 – Муж и жена читают друг другу лекции
Глава 81 – Не могу продержаться и минуты
Глава 80 – Человек может меняться в зависимости от того, кто находится рядом с ним
Глава 79 – Результат неудачи в хладнокровном поведении
Глава 78 – Простите меня за прямоту, но все вы здесь просто мусор
Глава 77 – Нет, это банкет с убийственным весельем
Глава 76 – Банкет выступает в роли насмешки
Глава 75 – Еще один банкет
Глава 74 – В пределах одного решения
Глава 73 – Шурин, позаботься обо мне~
Глава 72 – Собачку даже "вырвало кровью"
Глава 71 – История закончилась еще до того, как началась
Глава 70 – Боль короля наемных убийц
Глава 69 – Я король наемных убийц
Глава 68 – Мой господин очень грозен
Глава 67 – Банкет(конец)
Глава 66 – Банкет(7)
Глава 65 – Банкет(6)
Глава 64 – Банкет(5)
Глава 63 – Банкет(4)
Глава 62 – Банкет(3)
Глава 61 – Банкет(2)
Глава 59 – Громкий гром и мелкие капли дождя
Глава 58 – Я определенно собираюсь покинуть это место сегодня!
Глава 57 – Шурин, я сейчас умру
Глава 56 – Верховный Правитель был убит трижды
Глава 55 – Крик невестки
Глава 54 – Я не могу стать более красивой
Глава 53 – Соблазнить шурина – невозможно
Глава 52 – Грандиозный Опустошенный Пир
Глава 51 – Два веера
Глава 50 – Кольцо Бесконечности
Глава 49 – Большая битва, чтобы соблазнить шурина
Глава 48 – Секрет невестки
Глава 47 – Ты смеешь трогать мои пряные палочки!
Глава 46 – Храбрая школьная красавица
Глава 45 – Корпорация Бога Дракона
Глава 44 – Босс
Глава 43 – Он ударил меня
Глава 42 – Пощечина по лицу
Глава 41 – Мистический юноша
Глава 40 – Беспомощность верховного правителя
Глава 39 – Мировая Гармония
Глава 38 – Воспитание жены
Глава 37 – Подчиненный использовал свой мозг
Глава 36 – Я, Лонг Аотян, только временно отступаю
Глава 35 – Актерский классный инструмент, который доставляет себя к порогу дома
Глава 34 – Разобраться с тобой на глазах у твоей старшей сестры
Глава 33 – Пламенная невестка
Глава 32 – Трио
Глава 31 – Лучшая актриса, которая выполняет поручения
Глава 30 – Прямо как сестры близнецы
Глава 29 – Ты все еще помнишь то, что обещал мне
Глава 28 – Подчиненный подчиненного своего подчиненного
Глава 27 – Почему вы все ушли…
Глава 26 – Я, Лонг Аотян, не должен подводить это имя!
Глава 25 – Как я мог вам насолить, Лонг Аотян
Глава 24 – Обещай мне одно маленькое условие
Глава 23 – Игла, говорящая правду
Глава 22 – По–детски
Глава 21 – Ты не сделаешь этого, уже более отвратительно
Глава 20 – Ссоры – это не что–то из ряда вон выходящее
Глава 19 – Я предоставлю тебе защиту!
Глава 18 – Это все деликатесы…
Глава 17 – Двое подчиненных
Глава 16 – Ты все еще помнишь, как ты меня назвал?
Глава 15 – Босс очень доброжелателен
Глава 14 – Вести себя круто после синдрома курения
Глава 13 – Эротический сон
Глава 12 – Сравнивая цифру? Я тебя не боюсь!
Глава 11 – В ту ночь от тебя не было никакого толку
Глава 10 – Наблюдать за тем, как ты ведешь себя круто, тоже своего рода удовольствие
Глава 9 – Спокойно наблюдайте
Глава 8 – Получение свидетельства о браке
Глава 7 – Запах кровеносного сосуда
Глава 6 – Она снова здесь
Глава 5 – Дедушка!!!
Глава 4 – Ночь и немного больше
Глава 3 – Другой стереотипный сюжет
Глава 2 – Чистота
Глава 1 – Холодный и отстраненный человек
глава 60 – Банкет(1)
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.