/ 
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 20 – Ссоры – это не что–то из ряда вон выходящее
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/You-Cannot-Afford-To-Offend-My-Woman.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D1%8B%20%D0%9D%D0%B5%20%D0%9C%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%D0%B5%20%D0%9F%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%A1%D0%B5%D0%B1%D0%B5%20%D0%9E%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B1%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%9C%D0%BE%D1%8E%20%D0%96%D0%B5%D0%BD%D1%89%D0%B8%D0%BD%D1%83.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2019%20%E2%80%93%20%D0%AF%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D1%8E%20%D1%82%D0%B5%D0%B1%D0%B5%20%D0%B7%D0%B0%D1%89%D0%B8%D1%82%D1%83%21/6257932/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D1%8B%20%D0%9D%D0%B5%20%D0%9C%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%D0%B5%20%D0%9F%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%A1%D0%B5%D0%B1%D0%B5%20%D0%9E%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B1%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%9C%D0%BE%D1%8E%20%D0%96%D0%B5%D0%BD%D1%89%D0%B8%D0%BD%D1%83.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2021%20%E2%80%93%20%D0%A2%D1%8B%20%D0%BD%D0%B5%20%D1%81%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D0%B5%D1%88%D1%8C%20%D1%8D%D1%82%D0%BE%D0%B3%D0%BE%2C%20%D1%83%D0%B6%D0%B5%20%D0%B1%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B5%20%D0%BE%D1%82%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE/6257934/

Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 20 – Ссоры – это не что–то из ряда вон выходящее

Открыв дверь и войдя в дом, Е Хуа не мог не вздохнуть немного. Семья этой женщины - не просто типичная богатая семья, однако только такая семья могла бы научить этому типу женщин.

Если я не ошибаюсь, этот пол должен быть из сандалового дерева, где квадратный метр стоит несколько тысяч юаней. Для такого большого дома один только пол - это уже довольно большие расходы, не говоря уже о прочей мебели, если бы она была в меньшем количестве, то это было бы около нескольких сотен тысяч юаней, а если бы она была в большем количестве, то это было бы около нескольких миллионов юаней.

"Твоя семья такая богатая."- Безразлично сказал Е Хуа.

"Думаю, у нас все в порядке,"- беззаботно сказала Цин Я.

Эта женщина снова становится самоуверенной, кажется, я не могу ее хвалить.

"Большая Мисс, наконец-то вы вернулись."- Можно было видеть, как к ним с улыбкой подошел старик в костюме дворецкого. Когда он увидел Е Хуа, то слегка впал в оцепенение, но очень быстро восстановил свое самообладание и вернулся к тому, каким был раньше.

Цин Я изобразила легкую улыбку, которую редко можно было увидеть: "Дядя Фу."

"Вторая Мисс и Мистер Лонг уже прибыли."- Сказал дядя Фу с улыбкой.

Цин Я кивнула головой, достала из обувного шкафа пару женских туфель и грациозно сняла туфли на высоких каблуках.

Дядя Фу несколько раз вздохнул. Большая мисс на этот раз кажется немного другой, и кажется, что она стала намного красивее.

"Тапочки."- Безразлично сказал Е Хуа.

Цин Я пожалела, что не может дать крепкую пощечину Е Хуа. Есть ли кто-то, кто ведет себя как настоящий босс? Даже если ты хочешь, чтобы я помогла тебе снять тапочки! Однако, когда она увидела, что Е Хуа несет столько подарков своими руками, она неохотно помогла ему взять тапочки.

На этот раз настала очередь дяди Фу удивляться. Большая Мисс действительно присела на корточки на полу, чтобы помочь ему переодеться в тапочки, я ведь не слепой! Но кто же этот человек, ее друг? Если бы это был ее друг, она не была бы так близка с ним, ее парень? Но этого не должно быть, потому что жених большой Мисс все еще сидит внутри, и его личность была даже подтверждена мастером.

"Они слишком маленькие."- Безразлично сказал Е Хуа.

Цин Я чуть не свихнулась. Не думай, что только потому, что ты отец ребенка, ты можешь так себя вести!

Дядя Фу сказал с легкой улыбкой: "Мистер, я пойду и найду вам пару, пожалуйста, подождите минутку."

"В этом нет никакой необходимости, дядя Фу, здесь есть еще одна пара."

На этот раз Е Хуа наконец-то смог надеть тапочки, и у него больше не было причин усложнять жизнь Цин Я.

"Большая Мисс, Мистер, пожалуйста, внутрь."

Цин Я немного нервничала, в конце концов, она пришла сегодня выложить свои карты на стол и отказалась быть послушной девочкой.

"Дядя Фу, моя мама уже дома?"- Спросила Цин Я.

"Хозяин сейчас вместе с большой мадам. Вторая мадам тоже здесь."- Сказал дядя Фу.

Е Хуа было немного любопытно, что означает втораямадам? Первоначально я думал, что мать Цин Я уже умерла, в конце концов, она сказала, что у нее и Цин Ютон был один отец, но другая мать. Но, судя по всему, все совсем не так, как я себе представлял.

У ее отца на самом деле было 2 женщины, и даже открыто привел их обоих домой. Это немного интересно.

Увидев, что Е Хуа улыбается, Цин Я сразу же поняла, о чем думает Е Хуа, и сразу же рассердилась и наступила ему на ногу.

Когда Е Хуа увидел слой отпечатка тапочек, который был отпечатан на его чистом белом носке, его мышление мизофобии немедленно вспыхнуло.

"Ты хочешь поссориться со мной здесь?"- Холодно сказал Е Хуа. Эта женщина очень самоуверенна, хах!

"Хмф!"

Как мог Е Хуа терпеть пятно на своем носке, просто видя пятно на носке, он хочет разорвать носок на части: "Принеси мне новую пару носков!"

"Ты!"- Цин Я тоже была очень рассержена. Разве это не просто маленькое черное пятно? Есть ли необходимость делать из этого такое большое дело!

"Быстрее!"- Сказал Е Хуа глубоким голосом, не будучи в состоянии терпеть пятно еще полминуты.

Дядя Фу поспешно подошел: "Мистер, пожалуйста, подождите минутку."

"Дядя Фу, не беспокойтесь о нем!"- Теперь Цин Я тоже была рассержена. Если я сейчас куплю ему новую пару носков, то что же будет в будущем? Он просто станет намного хуже в будущем!

"Большая Мисс…"

Взгляд Е Хуа становился все холоднее и холоднее, и было даже похоже, что он впадает в ярость: "Цин Я, я предупреждаю тебя в последний раз!"

"Я также предупреждаю тебя в последний раз: я не твоя служанка, я твоя жена, и моему терпению тоже есть предел!"

Глаза дяди фу были широко раскрыты, как будто он только что видел, как Танос вторгся на землю. Большая Мисс действительно сказала, что ... она его жена! Что же тут происходит!

Это был все еще первый раз, когда Е Хуа встречался с такой высокомерной женщиной, он был практически на грани того, чтобы лопнуть от ярости, если бы не ребенок в животе…

"Сними для меня носки!"- Е Хуа несколько раз вдохнул и выдохнул, сдерживая свой гнев. Его характер становился все лучше и лучше за эти несколько лет, если бы он был помещен в прошлое, он бы уже давно начал убивать всех подряд.

А? Этот человек действительно сдался, и я все еще думала, что он будет упорствовать и ссориться со мной до самого конца.

Поскольку ты сделал шаг назад, я тоже сделаю шаг назад.

Цин Я послушно присела на корточки и сняла носки Е Хуа. Только тогда гнев Е Хуа утих.

Дядя Фу чувствовал, что его мир меняется. Что происходит с большой Мисс, чтобы она даже присела на корточки, чтобы помочь этому человеку снять носки.

"Тебе лучше не спорить со мной в будущем, у меня плохой характер."- Холодно сказал Е Хуа.

Цин Я холодно фыркнула: "Я беременная женщина, и тебе лучше не злить меня!"

Беременная женщина!!! Дядя Фу почувствовал, что сейчас упадет в обморок. Боже мой! Они просто играют для меня, чтобы я видел, или они серьезно говорят!

Но разве их атмосфера не слишком странная? Оба они не желают возиться друг с другом, но в то же время они кажутся такими близкими друг другу. Я надеюсь, что большая мисс не будет слишком перегибать палку сегодня, Великий Мастер и мастер очень беспокоились по этому поводу.

Коридор был не очень длинным, вместе с дядей Фу, толкнувшим двойную дверь, несколько человек появились перед глазами Е Хуа, и эти несколько человек также посмотрели в его сторону.

Лонг Аотян прибыл сюда с раннего утра. Конечно, его цель была предельно ясна: прийти и завоевать расположение людей из семьи Цин, помочь им проверить пульс и немного поговорить о вещах, которые полезны для поддержания здоровья.

Дедушке Цин Я в этом году исполнилось 80 лет, и у него были различные виды неизлечимых болезней. Однако с тех пор, как появился Лонг Аотян, все его симптомы были взяты под контроль и даже постепенно улучшались. Кроме того, его супруга, сын и две невестки тоже лечились у Лонга Аотяна.

***

Я не ожидал, что у моего старого боевого товарища будет такой грозный внук. Если Цин Я станет парой с ним, это определенно будет благословением для семьи Цин.

Цин Шенгрен выпил чай, который сварила его старшая невестка Ван Цин, и с улыбкой спросил: "Аотян, как ты ладишь с Цин Я?"

Лонг Аотян внешне довольно хорош, его можно считать способным втиснуться в категорию красивых парней. Он выглядит очень чистым, когда носит одежду для праздника, однако ему не хватает немного достойной ауры. Впрочем, это не имеет особого значения.

И сейчас, Лонг Аотян в данный момент смотрел на большую знаменитость, Цин Ютон. Только что, когда Цин Ютон вошла, он был даже ошеломлен, почему здесь находится большая знаменитость Цин Ютон, так что она на самом деле сестра Цин Я и рождена второй госпожой, Цзы Хань.

Будучи в состоянии увидеть саму Цин Ютон лично, я чувствую себя таким счастливым прямо сейчас. Темперамент утонченный и чистый, как у феи, длинное платье белого цвета, открывающее небольшую часть каждой ее руки, красивые волосы, гладкие и мягкие, как водопад, чрезвычайно ясные красивые глаза, которые подобны родниковой воде, не содержащей ни малейшей примеси, изящная сидячая поза, которая отражает ее хорошее воспитание, и изгиб ее тела, который раскрывается, постоянно манит.

Ее фигура заставляет учащенно биться сердце, и хочется, немедленно опуститься на колени и лизать ее ноги. От ее головы до самых ног не видно ни единого изъяна. Эта женщина - просто высшее качество среди женщин. Нет, нет, нет, она уже относится к категории фей.

Более того, такая женщина, как эта, ничуть не уступает Цин Я, и главное, что она даже моя свояченица, боже! Именно в таком темпе я смогу обнять двух прекрасных женщин в своих объятиях. Я, Лонг Аотян, должен сказать, что сейчас чувствую себя очень хорошо. Хотя кажется, что она презирает меня прямо сейчас, но что может быть подтверждено, так это то, что она собирается стать моей маленькой женой в будущем, именно так должна развиваться сюжетная линия

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 149. Я эксперт по убийствам ч.2
Глава 149. Я эксперт по убийствам
Глава 148. Пагода девяти Демонов ч.2
Глава 148. Пагода Девяти Демонов
Глава 147 ч. 2 Заставлю тебя летать, чтобы выглядеть круто
Глава 147. Заставлю тебя летать, чтобы выглядеть круто
Глава 146. Шоу началось ч.2
Глава 146. Шоу началось
Глава 145. Война близка ч.2
Глава 145. Война близка
Глава 144. Давай убежим ч.2
Глава 144. Давай убежим
Глава 143 ч.2. Я могу блефовать с кем угодно, с кем захочу блефовать
Глава 143. Я могу блефовать с кем угодно, с кем захочу блефовать
Глава 142 ч.2. Боль Мага Смерти
Глава 142. Боль Мага Смерти
Глава 141 ч.2 Расслабляющий кемпинг
Глава 141. Расслабляющий кемпинг
Глава 140 – Я только хотела дать ему пинка
Глава 139 – Отправление на прогулку
Глава 138 – Ваша Милость, вы должны быть судьей для меня!
Глава 137 – Кем была запятнана ваша невинность?
Глава 136 – Ваша Милость, вас ищет женщина
Глава 135 – Его Милость впервые сражается по–настоящему
Глава 134 – Черная мантия – это босс!
Глава 133 – Поцелуй смерти
Глава 132 – Кто сказал, что скелеты не умеют приставать к девушкам
Глава 131 – Один на один!
Глава 130 – Биу, биу, биу
Глава 129 – Я сейчас нахожусь в сети и жду…
Глава 128 – Лапша быстрого приготовления от Е Хуа
Глава 127 – Внешний мир слишком страшен
Глава 126 – Невестка спешит на помощь
Глава 125 – Пощади мою жизнь... Шурин, ты бесстыдник…
Глава 124 – Невестка рассердилась
Глава 123 – Ссора по–настоящему
Глава 122 – Старейшина, почему вы пытаетесь ухаживать за смертью?
Глава 121 – Это вечеринка трупов?
Глава 120 – Ты убийца!
Глава 119 – Я добавил запах своего тела
Глава 118 – Маленькая Ах Ли онлайн
Глава 117 – Новый стиль борьбы с арендодателем
Глава 116 – Детская угроза
Глава 115 – Игра еще не началась, все вы, только не умирайте!
Глава 114 – Надвигается буря
Глава 113 – Младший брат, ты в порядке?
Глава 112 – Госпожа и Его Милость одинаковы
Глава 111 – Старый знакомый
Глава 110 – Победа
Глава 109 – Ах Ли
Глава 108 – Древний божественный предмет
Глава 107 – Цин Я начала становиться распущенной
Глава 106 – Это... это... это…
Глава 105 – Мы не можем позволить себе оскорблять их
Глава 104 – Сбор процентов
Глава 103 – Вы удивлены, чувствуете ли вы себя неожиданно?
Глава 102 – Цена победы
Глава 101 – У всех магов есть дух, чтобы сражаться в ближнем бою
Глава 100 – Выстрел и поглощение
Глава 99 – Убей!
Глава 98 – Все стороны делают ход
Глава 97 – Ты совершенно не знаешь, какого именно человека ты спровоцировал
Глава 96 – Сбор денег
Глава 95 – Деньги должны быть собраны, и один человек должен умереть!
Глава 94 – Опасения Е Хуа
Глава 93 – Я прошу тебя остановиться
Глава 92 – У меня есть много энергии в моем теле
Глава 91– Беспомощность Верховного Владыки
Глава 90 – Не называй меня культиватором!!!
Глава 89 – Ощущение сердцебиения
Глава 88 – Ты принял лекарство в ту ночь, да?
Глава 87 – Мистер, пощадите мою жизнь
Глава 86 – Цин Я, ты хочешь, чтобы они жили или умерли
Глава 85 – Он культиватор!
Глава 84 – Пожалуйста, будьте судьей для нас
Глава 83 – Снова эти муж и жена!
Глава 82 – Муж и жена читают друг другу лекции
Глава 81 – Не могу продержаться и минуты
Глава 80 – Человек может меняться в зависимости от того, кто находится рядом с ним
Глава 79 – Результат неудачи в хладнокровном поведении
Глава 78 – Простите меня за прямоту, но все вы здесь просто мусор
Глава 77 – Нет, это банкет с убийственным весельем
Глава 76 – Банкет выступает в роли насмешки
Глава 75 – Еще один банкет
Глава 74 – В пределах одного решения
Глава 73 – Шурин, позаботься обо мне~
Глава 72 – Собачку даже "вырвало кровью"
Глава 71 – История закончилась еще до того, как началась
Глава 70 – Боль короля наемных убийц
Глава 69 – Я король наемных убийц
Глава 68 – Мой господин очень грозен
Глава 67 – Банкет(конец)
Глава 66 – Банкет(7)
Глава 65 – Банкет(6)
Глава 64 – Банкет(5)
Глава 63 – Банкет(4)
Глава 62 – Банкет(3)
Глава 61 – Банкет(2)
Глава 59 – Громкий гром и мелкие капли дождя
Глава 58 – Я определенно собираюсь покинуть это место сегодня!
Глава 57 – Шурин, я сейчас умру
Глава 56 – Верховный Правитель был убит трижды
Глава 55 – Крик невестки
Глава 54 – Я не могу стать более красивой
Глава 53 – Соблазнить шурина – невозможно
Глава 52 – Грандиозный Опустошенный Пир
Глава 51 – Два веера
Глава 50 – Кольцо Бесконечности
Глава 49 – Большая битва, чтобы соблазнить шурина
Глава 48 – Секрет невестки
Глава 47 – Ты смеешь трогать мои пряные палочки!
Глава 46 – Храбрая школьная красавица
Глава 45 – Корпорация Бога Дракона
Глава 44 – Босс
Глава 43 – Он ударил меня
Глава 42 – Пощечина по лицу
Глава 41 – Мистический юноша
Глава 40 – Беспомощность верховного правителя
Глава 39 – Мировая Гармония
Глава 38 – Воспитание жены
Глава 37 – Подчиненный использовал свой мозг
Глава 36 – Я, Лонг Аотян, только временно отступаю
Глава 35 – Актерский классный инструмент, который доставляет себя к порогу дома
Глава 34 – Разобраться с тобой на глазах у твоей старшей сестры
Глава 33 – Пламенная невестка
Глава 32 – Трио
Глава 31 – Лучшая актриса, которая выполняет поручения
Глава 30 – Прямо как сестры близнецы
Глава 29 – Ты все еще помнишь то, что обещал мне
Глава 28 – Подчиненный подчиненного своего подчиненного
Глава 27 – Почему вы все ушли…
Глава 26 – Я, Лонг Аотян, не должен подводить это имя!
Глава 25 – Как я мог вам насолить, Лонг Аотян
Глава 24 – Обещай мне одно маленькое условие
Глава 23 – Игла, говорящая правду
Глава 22 – По–детски
Глава 21 – Ты не сделаешь этого, уже более отвратительно
Глава 20 – Ссоры – это не что–то из ряда вон выходящее
Глава 19 – Я предоставлю тебе защиту!
Глава 18 – Это все деликатесы…
Глава 17 – Двое подчиненных
Глава 16 – Ты все еще помнишь, как ты меня назвал?
Глава 15 – Босс очень доброжелателен
Глава 14 – Вести себя круто после синдрома курения
Глава 13 – Эротический сон
Глава 12 – Сравнивая цифру? Я тебя не боюсь!
Глава 11 – В ту ночь от тебя не было никакого толку
Глава 10 – Наблюдать за тем, как ты ведешь себя круто, тоже своего рода удовольствие
Глава 9 – Спокойно наблюдайте
Глава 8 – Получение свидетельства о браке
Глава 7 – Запах кровеносного сосуда
Глава 6 – Она снова здесь
Глава 5 – Дедушка!!!
Глава 4 – Ночь и немного больше
Глава 3 – Другой стереотипный сюжет
Глава 2 – Чистота
Глава 1 – Холодный и отстраненный человек
глава 60 – Банкет(1)
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.