/ 
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 106 – Это... это... это…
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/You-Cannot-Afford-To-Offend-My-Woman.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D1%8B%20%D0%9D%D0%B5%20%D0%9C%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%D0%B5%20%D0%9F%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%A1%D0%B5%D0%B1%D0%B5%20%D0%9E%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B1%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%9C%D0%BE%D1%8E%20%D0%96%D0%B5%D0%BD%D1%89%D0%B8%D0%BD%D1%83.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20105%20%E2%80%93%20%D0%9C%D1%8B%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%BC%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BC%20%D0%BF%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D1%81%D0%B5%D0%B1%D0%B5%20%D0%BE%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B1%D0%BB%D1%8F%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%D1%85/6541651/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D1%8B%20%D0%9D%D0%B5%20%D0%9C%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%D0%B5%20%D0%9F%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%A1%D0%B5%D0%B1%D0%B5%20%D0%9E%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B1%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%9C%D0%BE%D1%8E%20%D0%96%D0%B5%D0%BD%D1%89%D0%B8%D0%BD%D1%83.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20107%20%E2%80%93%20%D0%A6%D0%B8%D0%BD%20%D0%AF%20%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B0%D0%BB%D0%B0%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BF%D1%83%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B9/6596655/

Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 106 – Это... это... это…

Из-за угла Сяо Юнь не видел свою мать, которая была в объятиях его отца.

"Папа, я скучаю по маме."

Услышав слова сына, Сяо И заплакал от раскаяния, а Шу Нань тут же подошла к Сяо Юню и притворилась, что все в порядке. Она улыбнулась: "Юнь, твоя мама ушла сегодня вечером, она сказала, что хочет заработать денег для Юня, чтобы он не в чем не нуждался."

Сяо Юнь надул губы: "Мама сказала, что она будет сопровождать меня, что мы вместе пойдем, чтоб зарегистрироваться в детскую футбольную команду завтра."

"Будь послушным Юнь, как насчет того, чтобы я сопровождала тебя завтра? Папа сегодня очень устал, завтра ему надо отдохнуть." - Шу Нань умиротворяла единственного сына Наньгун Синьи, однако каждое слово, которое она произносила, заставляло ее сердце болеть.

"Угу, Юнь очень послушный. Когда мама вернется, она сможет посмотреть, как он играет в футбол.”

"Твоя мама, безусловно, сможет посмотреть твое футбольное соревнование, а кроме того, она будет болеть за тебя."

В уголках губ малыша появилась самодовольная улыбка: "Определенно, я уверен, что заставлю маму гордиться мной."

После того, как Шу Нань унесла Сяо Юня, в гостиной раздались звуки плача. Сяо И обнял труп своей любимой жены и тупо уставился на темное небо снаружи.

Спустя долгое время он серьезно сказал: "Не объявляй о смерти Синьи общественности, я найду способ оживить ее! Что же касается скелета, убившего мою жену, то только один из нас может жить под этим небом!"

Я не был бы бессмертным императором, если бы так легко признал свое поражение! Сяо И поклялся, что после того, как он восстановит свои силы, он будет мстить!!! Что касается того, почему он хотел скрыть новость о смерти своей жены, то это было потому, что Сяо И не хотел, чтобы другие знали, что кто-то убил его любимую жену, и все же он не был в состоянии сделать что-либо, чтобы предотвратить это.

Если бы Вэй Чанг знал, о чем сейчас думает Сяо И, он бы определенно использовал слова Его Милости: соленая рыба всегда будет соленой рыбой, независимо от того, насколько возвышена рыба, она все равно остается соленой рыбой.

Сегодняшняя семья Сяо была обречена на трагедию. Однако в отношении такого исхода, по мнению Вэй Чанга и других, они чувствовали, что семье Сяо уже очень повезло. Если бы это происходило в прошлом, все члены семьи Сяо умерли бы.

Прямо сейчас, как верховный владыка, Е Хуа столкнулся с проблемой, которая вызывала у него головную боль, эта Цин Я на самом деле лежит на моей груди и разговаривает во сне.

"Е Хуа, я хочу надрать тебе задницу~ Ты высокий и могучий парень! Ищбуй сам себя!" - Цин Я прижималась к телу Е Хуа, как коала, и, разговаривая во сне, время от времени стучала по его груди своим маленьким кулачком. Хотя ее маленькие кулачки были очень легкими, этого было достаточно, чтобы разбудить его ото сна.

Эта глупая женщина, которая на самом деле говорит такие нереальные слова во сне, моя задница - это не то, что ты можешь бить. Она так беспокойна, даже когда спит, что я даже не знаю, куда она бросила одеяло!

Е Хуа вздохнул. Немного понизив температуру кондиционера, он нашел одеяло и накрыл им очаровательную фигуру Цин Я. После этого Е Хуа вышел из спальни и направился в кабинет. Находясь в офисе, он закурил сигарету и посмотрел на круглую луну.

"Ваша Милость!"

Не зная точно, когда именно, Вэй Чанг подошел сзади Е Хуа и почтительно опустился на колени.

"М?"

Вэй Чан достал документ и сказал: "Ваша Милость, все задачи выполнены."

Е Хуа молча затянулся сигаретой, затем выдохнул комок дыма. Глядя на дым, можно было увидеть, что он принимает форму скелета. Однако, образовав скелет, дым очень быстро исчез.

По сравнению с деньгами, Е Хуа больше интересовался тем, кого убил Сяо И.

"Кто был убит?"

"Возлюбленная Сяо И, Наньгун Синьи."

Е Хуа вспоминал об этой женщине в ту ночь: "У меня нет никакого благоприятного впечатления по отношению к этой женщине."

"Если Ваша Милость не будет удовлетворен, подчиненный вернется и убьет еще нескольких." - Холодно сказал Вэй Чанг, чувствуя, что Господин не удовлетворен результатом.

"В этом нет необходимости. Не забывайте о нашей идентичности, мы - люди, которые следуют законам."

"Его Милость удивителен, подчиненный действительно просветлен."

Е Хуа щелкнул сигаретным бычком: "Правильно, Как дела у Лонг Аотяна?"

"Подчиненный провел наблюдение за Лонг Аотяном. В течение короткого периода времени он не делал ничего особенного."

Е Хуа погасил сигарету и тихо сказал: "Пусть они постараются изо всех сил сопротивляться нам. В противном случае они не узнают, что такое отчаяние на самом деле."

Во взгляде Вэй Чанга вспыхнуло сияние, Его Милость действительно изменился. В прошлом Он брал на себя ответственность и разбирался со всем в лоб. Но теперь Он знает, как все спланировать.

"Удача Вашей Милости находится на том же уровне, что и небеса, подчиненный гораздо ниже."

Е Хуа похлопал Вэй Чанга по плечу: "Небеса? Ха-ха, возвращайся пораньше и отдыхай, не позволяй своей маленькой подружке ждать слишком долго."

"Эх…"

Вэй Чанг не стал объяснять, как подчиненный Верховного Правителя, он не знал, как открыть рот и объяснить Е Хуа об этом деле. С другой стороны, он попросил совета у Ли Гу.

И ответ Ли Гу был очень прост: "Просто сними штаны и сделай это."

Вэй Чанг не мог быть таким прямолинейным, как Ли Гу. Сяо Танг - хорошая девушка, как она может сравниться с этими вашими знаменитостями женского пола?

Вообще-то, у меня была мысль сделать это сегодня вечером, я даже приготовил презерватив. Однако из-за небольшого несчастного случая, произошедшего рядом с Магом Смерти, мой план был отменен. Это действительно досадно, я должен заставить Его Милость дать мне план, Ли Гу слишком ненадежен.

"Ваша Милость, у подчиненного есть вопрос, я надеюсь, что Его Милость сможет помочь мне с этим вопросом."

Е Хуа, который уже собирался вернуться в свою комнату, обернулся и с любопытством спросил: "Что такое?"

Вэй Чанг что-то напевал и бормотал, чувствуя себя немного неловко.

Увидев его манеры, Е Хуа стал еще более любопытным, такого рода выражение не должно было появиться на Вэй Чанге.

"Говори!"

Вэй Чанг хотел провалиться под землю, когда спросил: "Ваша Милость, я хочу сделать это с Сяо Танг, что я должен сделать, чтобы иметь возможность сделать это с ней? Что я должен сделать, чтобы Сяо Танг согласился сделать это с подчиненным?"

"Сделать что?" - Е Хуа был немного смущен.

"Это... это... то, что я подразумеваю под словом "это" - совокупление." - Хорошо, что свет не был включен, иначе можно было бы увидеть лицо Вэй Чанга, которое сейчас было красным.

Е Хуа думал, что это будет что-то серьезное, но то, о чем он спросил, - это о совокуплении. Однако почему он использует слово "совокупляться" для описания полового акта? Однако, подумав об этом немного, это действительно имеет смысл, в конце концов, Вэй Чанг действительно монстр…

Е Хуа на мгновение замолчал. Когда мои подчиненные сталкиваются с трудностями, я, как начальник, естественно, должен помочь им решить их трудности: "У меня действительно есть немного опыта в этом вопросе."

"Пожалуйста, помогите мне, Ваша Милость" - обрадовался Вэй Чанг.

"Просто прямолинейно толкни свою маленькую подружку, и все будет в порядке."

"……"

Я не ожидал, что Его Милость будет таким же, как Ли Гу, простым и грубым. Когда я смотрел эту драму с идолом, это было не так просто, как толкать другого человека, и вместо этого пара всегда будет стесняться друг друга.

"Подчиненный понимает." - У Вэй Чанга не было другого выбора, кроме как смиренно принять предложение Его Милости.

"Ты должен узнать больше у Ли Гу об этом аспекте." - Еле слышно произнес Е Хуа и вышел из кабинета, оставив Вэй Чанга одного, погруженного в свои мысли.

Похоже, Его Милость не сможет помочь мне решить эту проблему. Возможно, мне придется попросить мадам о помощи. Это действительно досадно…

Лежа на кровати, Цин Я, которая была рядом, спросила: "Ты опять ходил курить?"

"Ага."

Цин Я сменила позу, чтобы обнять Е Хуа, а затем тихо спросила: "Что ты хочешь съесть завтра утром?”

"Вареные пельмени."

"Угу."

Е Хуа слегка пошевелился и схватил Цин Я за плечо. Прямо сейчас я пришел к выводу, что эта женщина, только когда она лежит в постели, будет немного послушной. И как только она встанет с кровати, ей покажется, что она превратилась в совершенно другого человека.

Размышляя обо всем в своем уме, Е Хуа снова заснул. Не зная, сколько времени прошло, но в его ушах зазвучали звуки сильного дождя. Ранним утром действительно шел сильный дождь. Е Хуа пошевелил правой рукой, и его брови нахмурились.

Где же она?

Е Хуа тут же открыл глаза. Увидев, что женщина, которая была рядом с ним, исчезла, его сердце внезапно упало.

Дверь спальни внезапно распахнулась.

"Айя~ когда я пошла за завтраком, действительно пошел дождь~" - Цин Я надула свой маленький ротик и проворчала.

Было видно, что волосы Цин Я были влажными, а ее одежда промокла насквозь. Ее нежная рука держала пельмени и суп из водорослей, которые она только что купила. Возможно, из-за ее бега пролилось довольно много супа из водорослей.

Цин Я подняла завтрак, который был у нее в руке, и сказала с легкой улыбкой: "Вставай и ешь, пока горячо."

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 149. Я эксперт по убийствам ч.2
Глава 149. Я эксперт по убийствам
Глава 148. Пагода девяти Демонов ч.2
Глава 148. Пагода Девяти Демонов
Глава 147 ч. 2 Заставлю тебя летать, чтобы выглядеть круто
Глава 147. Заставлю тебя летать, чтобы выглядеть круто
Глава 146. Шоу началось ч.2
Глава 146. Шоу началось
Глава 145. Война близка ч.2
Глава 145. Война близка
Глава 144. Давай убежим ч.2
Глава 144. Давай убежим
Глава 143 ч.2. Я могу блефовать с кем угодно, с кем захочу блефовать
Глава 143. Я могу блефовать с кем угодно, с кем захочу блефовать
Глава 142 ч.2. Боль Мага Смерти
Глава 142. Боль Мага Смерти
Глава 141 ч.2 Расслабляющий кемпинг
Глава 141. Расслабляющий кемпинг
Глава 140 – Я только хотела дать ему пинка
Глава 139 – Отправление на прогулку
Глава 138 – Ваша Милость, вы должны быть судьей для меня!
Глава 137 – Кем была запятнана ваша невинность?
Глава 136 – Ваша Милость, вас ищет женщина
Глава 135 – Его Милость впервые сражается по–настоящему
Глава 134 – Черная мантия – это босс!
Глава 133 – Поцелуй смерти
Глава 132 – Кто сказал, что скелеты не умеют приставать к девушкам
Глава 131 – Один на один!
Глава 130 – Биу, биу, биу
Глава 129 – Я сейчас нахожусь в сети и жду…
Глава 128 – Лапша быстрого приготовления от Е Хуа
Глава 127 – Внешний мир слишком страшен
Глава 126 – Невестка спешит на помощь
Глава 125 – Пощади мою жизнь... Шурин, ты бесстыдник…
Глава 124 – Невестка рассердилась
Глава 123 – Ссора по–настоящему
Глава 122 – Старейшина, почему вы пытаетесь ухаживать за смертью?
Глава 121 – Это вечеринка трупов?
Глава 120 – Ты убийца!
Глава 119 – Я добавил запах своего тела
Глава 118 – Маленькая Ах Ли онлайн
Глава 117 – Новый стиль борьбы с арендодателем
Глава 116 – Детская угроза
Глава 115 – Игра еще не началась, все вы, только не умирайте!
Глава 114 – Надвигается буря
Глава 113 – Младший брат, ты в порядке?
Глава 112 – Госпожа и Его Милость одинаковы
Глава 111 – Старый знакомый
Глава 110 – Победа
Глава 109 – Ах Ли
Глава 108 – Древний божественный предмет
Глава 107 – Цин Я начала становиться распущенной
Глава 106 – Это... это... это…
Глава 105 – Мы не можем позволить себе оскорблять их
Глава 104 – Сбор процентов
Глава 103 – Вы удивлены, чувствуете ли вы себя неожиданно?
Глава 102 – Цена победы
Глава 101 – У всех магов есть дух, чтобы сражаться в ближнем бою
Глава 100 – Выстрел и поглощение
Глава 99 – Убей!
Глава 98 – Все стороны делают ход
Глава 97 – Ты совершенно не знаешь, какого именно человека ты спровоцировал
Глава 96 – Сбор денег
Глава 95 – Деньги должны быть собраны, и один человек должен умереть!
Глава 94 – Опасения Е Хуа
Глава 93 – Я прошу тебя остановиться
Глава 92 – У меня есть много энергии в моем теле
Глава 91– Беспомощность Верховного Владыки
Глава 90 – Не называй меня культиватором!!!
Глава 89 – Ощущение сердцебиения
Глава 88 – Ты принял лекарство в ту ночь, да?
Глава 87 – Мистер, пощадите мою жизнь
Глава 86 – Цин Я, ты хочешь, чтобы они жили или умерли
Глава 85 – Он культиватор!
Глава 84 – Пожалуйста, будьте судьей для нас
Глава 83 – Снова эти муж и жена!
Глава 82 – Муж и жена читают друг другу лекции
Глава 81 – Не могу продержаться и минуты
Глава 80 – Человек может меняться в зависимости от того, кто находится рядом с ним
Глава 79 – Результат неудачи в хладнокровном поведении
Глава 78 – Простите меня за прямоту, но все вы здесь просто мусор
Глава 77 – Нет, это банкет с убийственным весельем
Глава 76 – Банкет выступает в роли насмешки
Глава 75 – Еще один банкет
Глава 74 – В пределах одного решения
Глава 73 – Шурин, позаботься обо мне~
Глава 72 – Собачку даже "вырвало кровью"
Глава 71 – История закончилась еще до того, как началась
Глава 70 – Боль короля наемных убийц
Глава 69 – Я король наемных убийц
Глава 68 – Мой господин очень грозен
Глава 67 – Банкет(конец)
Глава 66 – Банкет(7)
Глава 65 – Банкет(6)
Глава 64 – Банкет(5)
Глава 63 – Банкет(4)
Глава 62 – Банкет(3)
Глава 61 – Банкет(2)
Глава 59 – Громкий гром и мелкие капли дождя
Глава 58 – Я определенно собираюсь покинуть это место сегодня!
Глава 57 – Шурин, я сейчас умру
Глава 56 – Верховный Правитель был убит трижды
Глава 55 – Крик невестки
Глава 54 – Я не могу стать более красивой
Глава 53 – Соблазнить шурина – невозможно
Глава 52 – Грандиозный Опустошенный Пир
Глава 51 – Два веера
Глава 50 – Кольцо Бесконечности
Глава 49 – Большая битва, чтобы соблазнить шурина
Глава 48 – Секрет невестки
Глава 47 – Ты смеешь трогать мои пряные палочки!
Глава 46 – Храбрая школьная красавица
Глава 45 – Корпорация Бога Дракона
Глава 44 – Босс
Глава 43 – Он ударил меня
Глава 42 – Пощечина по лицу
Глава 41 – Мистический юноша
Глава 40 – Беспомощность верховного правителя
Глава 39 – Мировая Гармония
Глава 38 – Воспитание жены
Глава 37 – Подчиненный использовал свой мозг
Глава 36 – Я, Лонг Аотян, только временно отступаю
Глава 35 – Актерский классный инструмент, который доставляет себя к порогу дома
Глава 34 – Разобраться с тобой на глазах у твоей старшей сестры
Глава 33 – Пламенная невестка
Глава 32 – Трио
Глава 31 – Лучшая актриса, которая выполняет поручения
Глава 30 – Прямо как сестры близнецы
Глава 29 – Ты все еще помнишь то, что обещал мне
Глава 28 – Подчиненный подчиненного своего подчиненного
Глава 27 – Почему вы все ушли…
Глава 26 – Я, Лонг Аотян, не должен подводить это имя!
Глава 25 – Как я мог вам насолить, Лонг Аотян
Глава 24 – Обещай мне одно маленькое условие
Глава 23 – Игла, говорящая правду
Глава 22 – По–детски
Глава 21 – Ты не сделаешь этого, уже более отвратительно
Глава 20 – Ссоры – это не что–то из ряда вон выходящее
Глава 19 – Я предоставлю тебе защиту!
Глава 18 – Это все деликатесы…
Глава 17 – Двое подчиненных
Глава 16 – Ты все еще помнишь, как ты меня назвал?
Глава 15 – Босс очень доброжелателен
Глава 14 – Вести себя круто после синдрома курения
Глава 13 – Эротический сон
Глава 12 – Сравнивая цифру? Я тебя не боюсь!
Глава 11 – В ту ночь от тебя не было никакого толку
Глава 10 – Наблюдать за тем, как ты ведешь себя круто, тоже своего рода удовольствие
Глава 9 – Спокойно наблюдайте
Глава 8 – Получение свидетельства о браке
Глава 7 – Запах кровеносного сосуда
Глава 6 – Она снова здесь
Глава 5 – Дедушка!!!
Глава 4 – Ночь и немного больше
Глава 3 – Другой стереотипный сюжет
Глава 2 – Чистота
Глава 1 – Холодный и отстраненный человек
глава 60 – Банкет(1)
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.