/ 
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 138 – Ваша Милость, вы должны быть судьей для меня!
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/You-Cannot-Afford-To-Offend-My-Woman.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D1%8B%20%D0%9D%D0%B5%20%D0%9C%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%D0%B5%20%D0%9F%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%A1%D0%B5%D0%B1%D0%B5%20%D0%9E%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B1%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%9C%D0%BE%D1%8E%20%D0%96%D0%B5%D0%BD%D1%89%D0%B8%D0%BD%D1%83.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20137%20%E2%80%93%20%D0%9A%D0%B5%D0%BC%20%D0%B1%D1%8B%D0%BB%D0%B0%20%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D1%8F%D1%82%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D0%B0%20%D0%B2%D0%B0%D1%88%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%3F/7612666/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D1%8B%20%D0%9D%D0%B5%20%D0%9C%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%D0%B5%20%D0%9F%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%A1%D0%B5%D0%B1%D0%B5%20%D0%9E%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B1%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%9C%D0%BE%D1%8E%20%D0%96%D0%B5%D0%BD%D1%89%D0%B8%D0%BD%D1%83.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20139%20%E2%80%93%20%D0%9E%D1%82%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%83%D0%BB%D0%BA%D1%83/8300049/

Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 138 – Ваша Милость, вы должны быть судьей для меня!

Маг Смерти встал, дрожа от страха. Это первый раз, когда я вижу лицо Его Милости. Мне действительно так повезло! Я чувствую себя так взволнованно прямо сейчас! Мы оба принадлежим к одной расе, и все же Его Милость может быть таким выдающимся. Я действительно намного хуже, действительно намного хуже.…

Ли Гу ухмыльнулся: "Маленький скелет, неплохо, твоя удача с женщинами не поверхностна."

Маг Смерти опустил голову и не смел сделать ни одного лишнего движения, а также не смел ни в коем случае заговорить.

Е Хуа слабо сказал: "Выйди и посмотри!"

Все вышли из туалета.

"Ты знаешь эту женщину?" - Серьезно спросил Е Хуа.

Маг Смерти не посмел медлить с ответом: "Ваша Милость, я знаю ее."

"Она сказала, что ты запятнал ее невинность, есть такое дело?" - Продолжил спрашивать Е Хуа.

Маг Смерти впал в оцепенение. Я запятнал ее невинность? Как я могу запятнать ее невинность? Своими пальцами?

"Ваша Милость, она откровенно лживо обвиняет подчиненного! Ваша Милость, пожалуйста, будьте судьей для меня и помогите мне защитить мою невиновность. Невинность подчиненного не может быть разрушена этой женщиной!" - Маг Смерти немедленно поклонился Е Хуа. Эта женщина слишком бесстыдна, чтобы на самом деле пойти и рассказать о Его Милость обо мне. Разве это не потому, что я лишил тебя титула моего раба? Неужели тебе действительно нужно было проделать весь этот путь до дома Его Милости и доставить ему неприятности! Этот мерзкий человек! Если бы я знал раньше, то не стал бы с ней спорить! Я снова потерял…

Е Хуа достал сигарету, и Ли Гу немедленно подошел, чтобы закурить ее. Он поднес палец к сигарете, и на его пальце появился огонь.

Выдыхая изо рта дым: "Ты осмелишься говорить об этом с глазу на глаз с этой женщиной!"

"Подчиненный смеет!" - Серьезно сказал Маг Смерти.

“Хорошо. Мы будем свидетелями. Если ты осмелился обмануть меня, то знаете ли ты, к чему это приведет?" - Равнодушно спросил Е Хуа. В его тоне звучал безграничный престиж, который заставлял Мага Смерти даже не сметь пошевелиться.

"Подчиненный понимает, подчиненный столкнется с этой женщиной прямо сейчас!"

Сам Маг Смерти сейчас был очень зол. Я не убивал эту женщину, и все же эта женщина действительно прибежала сюда и нарушила покой Его Милости. К счастью, Его Милость не обвинил меня в этом. Если нет, то даже мне придется умереть десять тысяч раз, и этого будет недостаточно, чтобы избежать вины!

"Черт возьми, этот твой подчиненный не так уж плох, шоу, которое будет идти, определенно будет хорошим, чтобы посмотреть." - В стороне, тихо сказал Ли Гу. Сегодняшняя поездка стоила того.

Вэй Чан вздохнул. Как это возможно, чтобы мой подчиненный был привлечен женским обаянием, это должно было быть совершенно невозможно.

Можно было видеть, как Маг Смерти медленно идет к Сюнь фан и останавливается в месте, которое было в 5 метрах от нее. Когда он стоял там, девушка повернула голову и посмотрела на скелета. Линия зрения этих двоих переплелась в воздухе!

"Когда я посмотрел в твои глаза~ Я понял, что встретил нужного человека~" - когда Ли Гу увидел выражение их лиц, он не смог удержаться и медленно запел. Глубокая эмоция в его голосе, казалось, возвращала его к женщине-дракону.

{{Ссылка на песню: , или вы можете искать JJ Lin-Zui Chibi}}

Сюнь Фан сейчас была пьяна до такой степени, что у нее сильно кружилась голова. Однако, когда она увидела это лицо скелета, из ее затуманенных глаз немедленно вырвалось убийственное намерение. Не говоря ни слова, она схватилась за свой меч и бросилась к Магу Смерти.

Для человека, который уже был пьян, его мозг, возможно, и мог бы работать, но его тело не смогло бы угнаться за их мозгом, и результатом этого было то, что Сюнь Фан прямо бросилась в объятия скелета.

Вэй Чанг протянул руки и закрыл глаза ли Гу: "Дети не должны смотреть."

Ли Гу тут же шлепнул Вэй Чанга по рукам: "Что ты делаешь! Чтобы на самом деле захотеть устроить такое хорошее шоу самому себе! Что, если бы она разделась, когда ты закрыл мне глаза?"

"Это действительно хорошее шоу." - Пробормотал Е Хуа.

Маг Смерти был очень напуган. Это чувство исходит не от женщины, а от Его Милости, который находится рядом!

Сейчас у Сюнь Фан совсем закружилась голова, а меч, который она держала в руке, уже давно упал на пол. В данный момент она била его в грудь своими маленькими кулачками.

Е Хуа и двое его подчиненных впали в оцепенение. Почему это действие так знакомо...?

"Я собираюсь убить тебя! Я убью тебя, ты, этот скелет! Чтобы на самом деле поцеловать меня силой и разрушить мою чистоту, я убью тебя!!!" - В этом тоне не только не было никакой деструктивности, но он даже казался таким же, как у женщины, которая ведет себя кокетливо.

Сам Е Хуа испытывал подобный тон бесчисленное количество раз. Цин Я часто говорила такие нереальные слова, когда разговаривала со мной.

Именно сейчас Вэй Чанг наконец понял, что произошло. Судя по всему, мой подчиненный поцеловал эту женщину силой, а эта женщина - та, кто считает свое целомудрие своей собственной жизнью. И в конце концов, потому что эта женщина была зла на Мага Смерти, она пришла и искала Его Милость для объяснения.

"Я убью тебя..." - Говоря это, Сюнь Фан внезапно потеряла сознание. Эти несколько дней были слишком утомительными для нее.

Взяв с собой Вэй Чанга и Ли Гу, Е Хуа подошел к Магу Смерти и сказал: "Ты знаешь свое преступление!"

Маг Смерти был сильно поражен и сразу же опустился на колени: "Ваша Милость, пожалуйста, пощадите жизнь подчиненного, подчиненный... подчиненный просто опустил голову, и она тоже совсем не сопротивлялась. Более того, подчиненный не запятнал ее невинность!"

"Значит, прежде чем поцеловать ее, ты получил ее разрешение?" - Серьезно спросил Е Хуа.

Маг Смерти на самом деле вспотел. Через некоторое время он сказал: "Подчиненный знает свое преступление!"

Е Хуа фыркнул, а Вэй Чанг и Ли Гу сразу же стали хорошо себя вести и выпрямились.

"Я уже говорил вам всем раньше, в прошлом! Мы здесь для того, чтобы культивировать человечность, по отношению к людям и к материям, мы должны смотреть на них с точки зрения человека! Как ты мог поцеловать эту женщину без ее согласия? Тебе повезло, что ты подчиненный моего подчиненного, иначе я бы тебя сварил." - Е Хуа критиковал строго. Если бы такое дело было распространено, разве это было бы славно? Подчиненный моего подчиненного фактически поцеловал человека силой, и этот человек побежал ко мне, чтобы найти объяснение. Если бы слова об этом распространялись, где было бы мое лицо!

Маг Смерти ликовал: "Спасибо, Ваша Милость, что не убили подчиненного!"

"Проведите меня через весь процесс этого дела. Ли Гу, сходи за пивом и орешками." - Е Хуа сел и сказал.

Вэй Чанг добавил: "Возьми и семечек."

Маг Смерти встал и хотел сначала отшвырнуть женщину, которая была в его объятиях, в сторону. Однако он был остановлен многозначительным взглядом Его Милости.

Е Хуа равнодушно сказал: "Как раса нежити, когда ты что-то делаешь, у тебя должно быть мужество признать это. Поскольку ты запятнал невинность этой женщины, а эта женщина пришла ко мне за объяснением, я ни на чью сторону не встану, с сегодняшнего дня тебе придется хорошо заботиться об этой женщине."

"Ваша Милость..." - Маг Смерти действительно хотел заплакать. Почему я столкнулся с такой вещью, как эта, я в настоящее время уже близок к тому, чтобы даже не в состоянии позаботиться о себе, и теперь я должен даже привести с собой женщину.

"Ты хочешь пойти против порядка?"

"Подчиненный не посмеет."

В этот момент Ли Гу принес пиво, семечки и орешки, и Е Хуа равнодушно сказал: "Ты можешь пойти вперед и провести нас через весь процесс этого дела."

В течение следующих получаса Маг Смерти начал свое выступление, и когда он заговорил с кульминацией, он практически не мог больше контролировать себя.

"Ваша Милость, эта женщина просто бесстыдна, она жаждет взглядов подчиненного и тайно целовала подчиненного, пока мы были у всех на виду. А после случившегося она действительно исказила историю и сказала, что подчиненный тайно поцеловал ее. Более того, из-за этого дела сегодня она действительно проделала весь путь до дома Вашей Милости и вызвала здесь неприятности, в результате чего нарушила время сна Вашей Милости. Подчиненный сейчас краснеет от стыда. Подчиненный надеется, что Ваша Милость отменит приказ, такая женщина действительно не из тех, кого подчиненный может позволить себе оскорбить."

Закончив говорить, он опустил голову. Я уже старался изо всех сил, и если я все еще не могу отменить приказ, у меня не будет другого выбора, кроме как смириться с судьбой.

Е Хуа молчал. Прямо сейчас он думал о другом деле. Происхождение этой женщины не маленькое, она на самом деле мастер Облачной Секты!

Я предполагаю, что эта женщина когда-нибудь сможет быть полезной в будущем. Для такой женщины вполне приемлемо быть в паре с подчиненной моего подчиненного. Только то, что для подчиненного моего подчиненного пришлось использовать медовую ловушку, это действительно было трудно для него.

"Что вы оба думаете по этому поводу?" - Спросил Е Хуа у Вэй Чанга и Ли Гу.

У обоих упали сердца. Его Милость снова испытывает нас!!!

Через некоторое время Вэй Чанг торжественно произнес: "Ваша Милость, подчиненный считает, что лучше разрушить храм, чем разрушить брак. Поскольку эта мастер секты прониклась симпатией к моему подчиненному, как мастеру, мне было бы только правильно чувствовать себя счастливым за него."

Слушая то, что сказал Вэй Чанг, глаза Ли Гу загорелись: "Ваша Милость, то, что только что сказал прожорливый монстр, чрезвычайно верно, это будет роман, который преодолел барьер принадлежности к разным расам!"

В тот момент, когда Ли Гу закончил говорить, все трое были в оцепенении. Вскоре после этого все трое посмотрели в лицо Мага Смерти, а затем посмотрели на Сюнь Фан, которая была в его объятиях.

Этот парень действительно заставил женщину-человека влюбиться в него, используя свое истинное тело, и даже более того, женщина-человек тоже прекрасный мастер секты. Вкус этой женщины-мастера секты, несомненно, уникален.

Если бы Е Хуа и эти двое раскрыли свое истинное тело, считалось, что другие упадут в обморок от шока, какая там вообще была бы романтика.

Е Хуа слегка кашлянул и сказал: "Уже довольно поздно, вот и все. Теперь вы все можете уйти."

Закончив говорить, он развернулся и направился наверх. Женщина подчиненного моего подчиненного проделала весь этот путь до бара, чтобы найти объяснение, и все женщины моих подчиненных так внимательны к ним. И все же моя собственная женщина такая же. Думая об этом, это действительно ненормально.

Если бы Сюнь Фан, потерявшая сознание, услышала разговор, который произошел ранее, она определенно заплакала бы и снова потеряла сознание. Первоначально на нее уже указывало множество других людей, и все же прямо сейчас с ней обращались как с влюбленной дурочкой, а человек, с которым она считалась влюбленной, был скелетом.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 149. Я эксперт по убийствам ч.2
Глава 149. Я эксперт по убийствам
Глава 148. Пагода девяти Демонов ч.2
Глава 148. Пагода Девяти Демонов
Глава 147 ч. 2 Заставлю тебя летать, чтобы выглядеть круто
Глава 147. Заставлю тебя летать, чтобы выглядеть круто
Глава 146. Шоу началось ч.2
Глава 146. Шоу началось
Глава 145. Война близка ч.2
Глава 145. Война близка
Глава 144. Давай убежим ч.2
Глава 144. Давай убежим
Глава 143 ч.2. Я могу блефовать с кем угодно, с кем захочу блефовать
Глава 143. Я могу блефовать с кем угодно, с кем захочу блефовать
Глава 142 ч.2. Боль Мага Смерти
Глава 142. Боль Мага Смерти
Глава 141 ч.2 Расслабляющий кемпинг
Глава 141. Расслабляющий кемпинг
Глава 140 – Я только хотела дать ему пинка
Глава 139 – Отправление на прогулку
Глава 138 – Ваша Милость, вы должны быть судьей для меня!
Глава 137 – Кем была запятнана ваша невинность?
Глава 136 – Ваша Милость, вас ищет женщина
Глава 135 – Его Милость впервые сражается по–настоящему
Глава 134 – Черная мантия – это босс!
Глава 133 – Поцелуй смерти
Глава 132 – Кто сказал, что скелеты не умеют приставать к девушкам
Глава 131 – Один на один!
Глава 130 – Биу, биу, биу
Глава 129 – Я сейчас нахожусь в сети и жду…
Глава 128 – Лапша быстрого приготовления от Е Хуа
Глава 127 – Внешний мир слишком страшен
Глава 126 – Невестка спешит на помощь
Глава 125 – Пощади мою жизнь... Шурин, ты бесстыдник…
Глава 124 – Невестка рассердилась
Глава 123 – Ссора по–настоящему
Глава 122 – Старейшина, почему вы пытаетесь ухаживать за смертью?
Глава 121 – Это вечеринка трупов?
Глава 120 – Ты убийца!
Глава 119 – Я добавил запах своего тела
Глава 118 – Маленькая Ах Ли онлайн
Глава 117 – Новый стиль борьбы с арендодателем
Глава 116 – Детская угроза
Глава 115 – Игра еще не началась, все вы, только не умирайте!
Глава 114 – Надвигается буря
Глава 113 – Младший брат, ты в порядке?
Глава 112 – Госпожа и Его Милость одинаковы
Глава 111 – Старый знакомый
Глава 110 – Победа
Глава 109 – Ах Ли
Глава 108 – Древний божественный предмет
Глава 107 – Цин Я начала становиться распущенной
Глава 106 – Это... это... это…
Глава 105 – Мы не можем позволить себе оскорблять их
Глава 104 – Сбор процентов
Глава 103 – Вы удивлены, чувствуете ли вы себя неожиданно?
Глава 102 – Цена победы
Глава 101 – У всех магов есть дух, чтобы сражаться в ближнем бою
Глава 100 – Выстрел и поглощение
Глава 99 – Убей!
Глава 98 – Все стороны делают ход
Глава 97 – Ты совершенно не знаешь, какого именно человека ты спровоцировал
Глава 96 – Сбор денег
Глава 95 – Деньги должны быть собраны, и один человек должен умереть!
Глава 94 – Опасения Е Хуа
Глава 93 – Я прошу тебя остановиться
Глава 92 – У меня есть много энергии в моем теле
Глава 91– Беспомощность Верховного Владыки
Глава 90 – Не называй меня культиватором!!!
Глава 89 – Ощущение сердцебиения
Глава 88 – Ты принял лекарство в ту ночь, да?
Глава 87 – Мистер, пощадите мою жизнь
Глава 86 – Цин Я, ты хочешь, чтобы они жили или умерли
Глава 85 – Он культиватор!
Глава 84 – Пожалуйста, будьте судьей для нас
Глава 83 – Снова эти муж и жена!
Глава 82 – Муж и жена читают друг другу лекции
Глава 81 – Не могу продержаться и минуты
Глава 80 – Человек может меняться в зависимости от того, кто находится рядом с ним
Глава 79 – Результат неудачи в хладнокровном поведении
Глава 78 – Простите меня за прямоту, но все вы здесь просто мусор
Глава 77 – Нет, это банкет с убийственным весельем
Глава 76 – Банкет выступает в роли насмешки
Глава 75 – Еще один банкет
Глава 74 – В пределах одного решения
Глава 73 – Шурин, позаботься обо мне~
Глава 72 – Собачку даже "вырвало кровью"
Глава 71 – История закончилась еще до того, как началась
Глава 70 – Боль короля наемных убийц
Глава 69 – Я король наемных убийц
Глава 68 – Мой господин очень грозен
Глава 67 – Банкет(конец)
Глава 66 – Банкет(7)
Глава 65 – Банкет(6)
Глава 64 – Банкет(5)
Глава 63 – Банкет(4)
Глава 62 – Банкет(3)
Глава 61 – Банкет(2)
Глава 59 – Громкий гром и мелкие капли дождя
Глава 58 – Я определенно собираюсь покинуть это место сегодня!
Глава 57 – Шурин, я сейчас умру
Глава 56 – Верховный Правитель был убит трижды
Глава 55 – Крик невестки
Глава 54 – Я не могу стать более красивой
Глава 53 – Соблазнить шурина – невозможно
Глава 52 – Грандиозный Опустошенный Пир
Глава 51 – Два веера
Глава 50 – Кольцо Бесконечности
Глава 49 – Большая битва, чтобы соблазнить шурина
Глава 48 – Секрет невестки
Глава 47 – Ты смеешь трогать мои пряные палочки!
Глава 46 – Храбрая школьная красавица
Глава 45 – Корпорация Бога Дракона
Глава 44 – Босс
Глава 43 – Он ударил меня
Глава 42 – Пощечина по лицу
Глава 41 – Мистический юноша
Глава 40 – Беспомощность верховного правителя
Глава 39 – Мировая Гармония
Глава 38 – Воспитание жены
Глава 37 – Подчиненный использовал свой мозг
Глава 36 – Я, Лонг Аотян, только временно отступаю
Глава 35 – Актерский классный инструмент, который доставляет себя к порогу дома
Глава 34 – Разобраться с тобой на глазах у твоей старшей сестры
Глава 33 – Пламенная невестка
Глава 32 – Трио
Глава 31 – Лучшая актриса, которая выполняет поручения
Глава 30 – Прямо как сестры близнецы
Глава 29 – Ты все еще помнишь то, что обещал мне
Глава 28 – Подчиненный подчиненного своего подчиненного
Глава 27 – Почему вы все ушли…
Глава 26 – Я, Лонг Аотян, не должен подводить это имя!
Глава 25 – Как я мог вам насолить, Лонг Аотян
Глава 24 – Обещай мне одно маленькое условие
Глава 23 – Игла, говорящая правду
Глава 22 – По–детски
Глава 21 – Ты не сделаешь этого, уже более отвратительно
Глава 20 – Ссоры – это не что–то из ряда вон выходящее
Глава 19 – Я предоставлю тебе защиту!
Глава 18 – Это все деликатесы…
Глава 17 – Двое подчиненных
Глава 16 – Ты все еще помнишь, как ты меня назвал?
Глава 15 – Босс очень доброжелателен
Глава 14 – Вести себя круто после синдрома курения
Глава 13 – Эротический сон
Глава 12 – Сравнивая цифру? Я тебя не боюсь!
Глава 11 – В ту ночь от тебя не было никакого толку
Глава 10 – Наблюдать за тем, как ты ведешь себя круто, тоже своего рода удовольствие
Глава 9 – Спокойно наблюдайте
Глава 8 – Получение свидетельства о браке
Глава 7 – Запах кровеносного сосуда
Глава 6 – Она снова здесь
Глава 5 – Дедушка!!!
Глава 4 – Ночь и немного больше
Глава 3 – Другой стереотипный сюжет
Глава 2 – Чистота
Глава 1 – Холодный и отстраненный человек
глава 60 – Банкет(1)
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.