/ 
Перезапуск с Генезиса Глава 95: Гробница вампира – I
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Restarting-From-Genesis.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA%20%D1%81%20%D0%93%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D1%81%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2094%E2%80%93%20%D0%9D%D0%B5%D0%BE%D0%B6%D0%B8%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%BE%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5/7411350/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA%20%D1%81%20%D0%93%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D1%81%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2096%3A%20%D0%93%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0%20%D0%B2%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D0%B8%D1%80%D0%B0%20%E2%80%93%20II/7421020/

Перезапуск с Генезиса Глава 95: Гробница вампира – I

Глава 95: Гробница вампира - I

"О, тогда нам может повезти и мы получим душу вампира". Альвира заговорила взволнованным тоном.

"Там наверняка есть сокровища, как ты предлагаешь их разделить?" подражатель самурая Занкоку спросил Мерлина.

"Меня вполне устраивает распределение по потребности или бесплатно для всех, если ты хочешь сделать это таким образом". Мерлин ответил: "У меня есть несколько неплохих кинжалов, так что с оружием я промолчу. В основном я ищу доспехи, подходящие для вора, но я с удовольствием возьму любые безделушки, которые никому не нужны".

"По потребности нам подходит". сказал Занкоку, прежде чем начать рыскать в воздухе.

Никто не мог видеть ваши окна, если вы не изменяли настройки конфиденциальности. Большинство людей оставляли настройки по умолчанию - невидимость. Другие считали неловким, что их видят, когда они совершают странные действия, как мим, поэтому они позволяли окну быть видимым, но настраивали его так, чтобы все на нем оставалось скрытым.

Большинство ранговых игроков оставляли свои окна невидимыми, особенно те, кто делал упор на скрытность, потому что ничто так не выделялось в темном углу пещеры, как яркое окно инвентаря.

"「Вы были приглашены в группу "Занкоку", не хотите ли присоединиться? 」

Мерлин принял приглашение в группу, и все имена стали зелеными, сигнализируя ему, что они союзники.

Мерлин просунул голову в жуткую лестницу, которая когда-то была спрятана под алтарем, и, вдохнув, почувствовал сильный запах смерти, разложения и ржавый запах крови.

"Там внизу очень плохо пахнет, эй, Леголас, с тобой все будет в порядке?" спросил Мерлин, поворачиваясь к рыжей лучницу.

Имя пользователя, парящее над головой женщины, которую Мерлин назвал Леголасом, была "Нора". Норе потребовалась секунда, чтобы понять, что Мерлин говорит о ней, сначала она выглядела растерянной, но когда она сделала несколько шагов ближе, то почувствовала сильный запах крови.

"Не похоже, что ты разбираешься в таких вещах, так что держи голову на пульсе, там внизу может быть мерзко". Мерлин предупредил, прежде чем повернуться обратно к лестнице. "Я пойду первым, если вы не против, ребята".

Мерлин получил одобрительный кивок от всех, и он медленно спустился по лестнице. Фрагменты разбитого алтаря хрустели под его ногами, когда он спустился на пару ступенек, лестница слегка завернула, открывая вход в первую комнату.

Запах крови и смерти стал еще сильнее, когда он вошел в первую комнату. Комната была освещена лишь слабым лунным светом, проникавшим через лестницу, поэтому Мерлин вызвал маленький шар света, как обычно.

"Так, кажется, здесь безопасно, входите". сказал Мерлин, оглядывая комнату. Когда он вошел в комнату, слева от него была странная черная лужа, поэтому он обошел ее стороной.

Остальные четверо вошли в комнату и тоже сразу заметили черную лужу. Обходя лужу стороной, они начали обыскивать комнату в поисках сокровищ или секретов, но в итоге ничего не нашли. Разочаровавшись, они подошли к шаткой деревянной двери, ведущей в следующую комнату.

Мерлин приложил ухо к двери и услышал слабый звон, похожий на звон цепей, которые натягивали и тащили по каменному полу.

"Я слышу движение, но не похоже, чтобы оно исходило из соседней комнаты, возможно, из комнаты напротив". Мерлин прошептал. "Это похоже на то, как будто цепи натягивают".

Он протянул руку к дверной ручке и осторожно повернул ее, пытаясь почувствовать какое-либо сопротивление в дверной ручке. Он ожидал неприятной ловушки, но и вампиров он тоже ожидал, поэтому был более подозрителен, чем обычно.

Остальные члены группы, казалось, начали терять терпение, наблюдая за тем, как Мерлин медленно поворачивает ручку, прижавшись к стене рядом с дверью, но их мысли изменились, когда на лице Мерлина вдруг появилось выражение удивления. Когда Мерлин начал раздвигать дверь, он услышал слабый щелчок и почувствовал небольшое сопротивление двери, как будто что-то с трудом тянулось с другой стороны.

"Эй, ребята, вы знаете, что такое пружинное ружье? Или дверная ловушка с дробовиком". спросил Мерлин у группы, а другой рукой подал знак всем отойти к стене.

Как только все отошли в сторону, Мерлин распахнул дверь и отступил за стену. Дождь стрел пролетел через дверной проем, столкнувшись с лестницей на другой стороне комнаты. Мерлин заметил знакомый красный оттенок на паре стрел, остальные казались обычными.

"Ловушка для стрел и щиты-каратели... Этот склеп определенно не на своем месте, здесь происходит что-то странное". Мерлин пробормотал про себя, прежде чем просунуть голову в другую комнату, он быстро осмотрел ловушку для стрел с расстояния. "Похоже, ловушка израсходована, автоматической перезарядки нет".

Услышав это, все отошли от стены. Их лица выражали удивление и облегчение, и казалось, что теперь они больше благодарны Мерлину за то, что он не торопится.

"Альвира, ты будешь вором в своей партии, не так ли?" спросил Мерлин, вспомнив, что она напала на него с кинжалом. Альвира кивнула головой в ответ, на что он продолжил. "Хорошо, обезвреживание ловушек будет твоим самым важным умением. Об этом мы еще поговорим, когда ты вступишь в гильдию воров, но полезно научиться этому заранее".

Мерлин подошел к выпущенным стрелам, большинство из которых были уничтожены при ударе о каменные ступени, но пара уцелела. Мерлин выбрал горсть стрел, две из которых имели красный оттенок, остальные были обычными.

"Нора, эти две стрелы особенные, обрати внимание на красный оттенок. Это зажигательные стрелы, и они подожгут все, во что попадут, если цель легко воспламеняется, в том числе деревянные щиты и ткани. У нас их всего две, так что постарайся их не использовать". Мерлин передал ей две стрелы, которые она положила в свой колчан. Он также передал ей кучу обычных стрел. "А это просто временные стрелы, ты должна использовать их до обычных стрел".

Мерлин немного беспокоился, что они сочтут его властным, если он будет продолжать в том же духе, но он просто хотел немного помочь им. Эта группа была компетентной, и, судя по тому, что он видел ранее, у них была неплохая командная работа, поэтому Мерлин счел, что их стоит направить в нужную сторону. Лучше всего было то, что они были дружелюбны к его группе - трудно было найти надежных союзников с потенциалом.

Группа вошла в следующую комнату, и Нора сразу же отвернулась, как будто ее сейчас стошнит. Эта комната была полна костей, некоторые казались волчьими, а другие явно человеческими.

На другой стороне комнаты на цепях висели два в основном съеденных скелета, а под ними была черная лужа. Мерлин подтвердил свои прежние мысли о том, что черная жижа - это старая кровь, поэтому здесь так сильно воняло ржавчиной.

Мерлин осмотрел комнату, стараясь не наступить ни на одну кость. Здесь лежало несколько видов оружия, но ни одно из них не считалось системой предметами. Они и так не выглядели в хорошем состоянии: большинство из них были обломаны или погнуты, если не были покрыты кровью и ржавчиной. Вокруг валялось несколько ящиков с припасами, и, если заглянуть в них, казалось, что там были только обрывки гнилого мяса.

"Ну, я пойду на хитрость и скажу, что здесь они кормят упырей". прокомментировал Мерлин, подойдя к ловушке для стрел.

"Они явно не привередливы в еде". ответил Тайни, медленно пробираясь к одной из двух дверей, ведущих дальше в склеп.

Остальные последовали за Тайни, который решил идти к двери с правой стороны комнаты, а не к той, что была напротив, слева. Мерлин перестал осматривать ловушку для стрел и подошел к ним.

Мерлин заметил, что Нора, похоже, неважно себя чувствует. Он беспокоился за нее, это было худшее место, в котором она должна была находиться. Виртуальная реальность могла бы стать для нее своего рода терапией воздействия, но лучше делать это в меру. То, где она сейчас находилась, явно подавляло ее, поэтому Мерлин хотел поскорее покончить с этим.

"Я слышу, как гремят цепи. В этой комнате кто-то или что-то есть". Альвира шепнула группе. Она приложила ухо к двери, как Мерлин сделал с первой дверью.

Мерлину показалось милым, что она подражает ему. Он сказал ей учиться, но ожидал, что она будет просто смотреть, что делает он, а не пытаться сделать это самостоятельно. Он не ненавидел людей, которые стремились к самосовершенствованию.

"Что ты делал с дверью в прошлый раз?" спросила Альвира, ее глаза блестели от интереса.

"Я поворачивал ручку, пытаясь нащупать какое-нибудь сопротивление, как будто к ней подключен трипвайр или другой механизм". Мерлин постарался объяснить все как можно проще, но без практики в безопасной обстановке это было довольно сложно. "Я бы рекомендовал сначала посмотреть, будет легче объяснить, если ты увидишь это".

Альвира отошла в сторону и позволила Мерлину занять позицию. Она встала с противоположной от него стороны, чтобы услышать щелчок, если он будет. Мерлин начал повторять свои предыдущие действия, медленно поворачивая ручку двери и ощущая сопротивление.

Однако на этот раз Мерлин не услышал щелчка, и, похоже, не было никакого сопротивления, поэтому он медленно открыл дверь, чтобы заглянуть внутрь.

Внутри комнаты было невероятно темно, но из-за слабого света, проникавшего внутрь, Мерлин разглядел, как ему показалось, нескольких упырей, прикованных к стене.

"Ловушек нет, но похоже, что внутри есть упыри, но они закованы в цепи". Мерлин шепнул группе, и все начали заглядывать внутрь, каждый раз немного приоткрывая дверь, в итоге дверь была практически открыта, и свет Мерлина осветил комнату.

"Что, черт возьми, здесь происходит?" спросила Альвира, глядя на упырей из дверного проема.

Никто из группы не хотел входить первым, поэтому Мерлин снова взял инициативу на себя. Когда он вошел в комнату, упыри заметили его и начали бороться со своими цепями. Они выглядели так, словно их морили голодом, возможно, кто-то пытался обучить этих упырей.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 189– Начинается четвертая волна
Глава 188– С днем рождения Холли!
Глава 187– Раскрытие секретов Призрачной Пилы
Глава186– Посещение храма Акацезиума
Глава 185– Привет
Глава 184– Лекция завершена
Глава 183– Элементарно, мой дорогой
Глава 182– Урок начался
Глава 181– Дуэль волшебников
Глава 180– Ты волшебник, Мерлин
Глава 179– Остынь
Глава 178– Война розыгрышей начинается
Глава 177– Обновление Разбитого Неба
Глава 176– Душа клирика
Глава 175– Внезапное безумие
Глава 174– Зов пустоты
Глава 173– Встреча с клириками
Глава 172– Долина изобилия
Глава 171– Твои молитвы услышаны
Глава 170– Сердечная боль историка Холли
Глава 169– Покидая канализацию
Глава 168– Новая гильдия воров
Глава 167– Паркур
Глава 166– Остаться на морозе
Глава 165– Души не допускаются
Глава 164– Старик возвращается
Глава 163– Возвращение Эмили
Глава 162– Синяки
Глава 161– Удивительная замена
Глава 160– Снова в школу
Глава 159– Зачистка орков и возвращение домой
Глава 158: Орки атакуют – IV
Глава 157: Орки атакуют – III
Глава 156: Орки атакуют – II
Глава 155: Орки атакуют – I
Глава 154– Прибытие в Фарнкомб
Глава 153– Дорожное путешествие
Глава 152– Подготовка ко второй экспедиции
Глава 151– Любовь охотницы
Глава 150: Дружелюбный сосед человек–роза–паук
Глава 149– Первый стрим
Глава 148– Атака дворян
Глава 147: Бессердечная женщина – III
Глава 146: Бессердечная женщина – II
Глава 145: Бессердечная женщина – I
Глава 144– Начало пятой недели
Глава 143– Клинок Призрачной Пилы
Глава 142 Призрак против Призрачной пилы – II
Глава 141: Призрак против Призрачной пилы – I
Глава 140– Убийство ассасина
Глава 139: Перехват торговцев – IV
Глава 138: Перехват торговцев – III
Глава 137: Перехват торговцев – II
Глава 136: Перехват торговцев – I
Глава 135– Обретение знаний
Глава 134– Возвращение в Македонию
Глава 133– Нападение медведя
Глава 132– Оставаться в тепле
Глава 131– Дверь без ключа
Глава 130– Появление старика
Глава 129– Подведение итогов
Глава 128: Крик о помощи – V
Глава 127: Крик о помощи – IV
Глава 126: Крик о помощи – III
Глава 125: Крик о помощи – II
Глава 124: Крик о помощи – I
Глава 123– Мерлин М.Д
Глава 122– Встреча с Каллисто
Глава 121– Поход по магазинам
Глава 120– Начало четвертой недели
Глава 119– Появление Гайи
Глава 118– Поймать хищника
Глава 117– Гильдия рейнджеров
Глава 116– Дорога в Мегалополис
Глава 115: Убийство кобольдов и банд гноллов – II
Глава 114: Убийство кобольдов и банд гноллов – I
Глава 113: Охота на гоблинов – VI
Глава 112: Охота на гоблинов – V
Глава 111: Охота на гоблинов – IV
Глава 110: Охота на гоблинов – III
Глава 109: Охота на гоблинов – II
Глава 108: Охота на гоблинов – I
Глава 107– Квесты на истребления
Глава 106: Откровения – IV
Глава 105: Откровения – III
Глава 104: Откровения – II
Глава 103: Откровения – I
Глава 102– Перевод завершен
Глава 101– Потусторонний переводчик
Глава 100– Дело о похищении раскрыто
Глава 99: Гробница вампира – V
Глава 98: Гробница вампира – IV
Глава 96: Гробница вампира – II
Глава 95: Гробница вампира – I
Глава 94– Неожиданное воссоединение
Глава 93– Похищение в Кафийи
Глава 92– Таинственное письмо
Глава 91– Партия вступает в гильдию воров
Глава 90: Она знает – II
Глава 89: Она знает – I
Глава 88– Очистка трущоб
Глава 87– Вторая волна
Глава 86: Поместье Уоттсов – IV
Глава 85: Поместье Уоттсов – III
Глава 84: Поместье Уоттсов – II
Глава 83: Поместье Уоттсов – I
Глава 82– Средний будний день
Глава 81– Конец второй недели
Глава 80– Пожиратель трупов
Глава 79: Волчье логово – VI
Глава 78: Волчье логово – V
Глава 77: Волчье логово – IV
Глава 76: Волчье логово – III
Глава 75: Волчье логово – II
Глава 74: Волчье логово – I
Глава 73– Любители ролевых игр
Глава 72– Фарм кармы
Глава 71– Убийство Арвелла Личестера
Глава 70– Канун убийства Арвелла Личестера
Глава 69– Подготовка к покушению
Глава 68– Учиться на практике
Глава 67– Кузница душ
Глава 66– Призрак
Глава 65– Розовый рыцарь
Глава 64: Охота за призраком – III
Глава 63: Охота за призраком – II
Глава 62: Охота за призраком – I
Глава 61– Нападение на особняк Редмонда
Глава 60– Особняк сэра Редмонда
Глава 59– Личестерский конфликт
Глава 58– Посадка семян хаоса
Глава 57– Досрочное завершение сессии
Глава 56– Подготовка к отъезду
Глава 55– Разбитое небо
Глава 54: Путь вора – 3
Глава 53: Путь вора – 2
Глава 52: Путь вора – I
Глава 51– Член гильдии воров
Глава 50– Поиск гильдии воров
Глава 49– Начало второй недели
Глава 48– Замороженное проклятие
Глава 47– Змееносец Кило
Глава 46: Дорога в Македонию – II
Глава 45: Дорога в Македонию – I
Глава 44– Покупки и еще больше бандитов
Глава 43– Поход в баню
Глава 42– Рождение призрака
Глава 41: Порабощение вождя разбойников – VI
Глава 39: Порабощение вождя разбойников – IV
Глава 38: Порабощение вождя разбойников – III
Глава 37: Порабощение вождя разбойников – II
Глава 36: Порабощение вождя разбойников – I
Глава 35– Неразумие наемника
Глава 34– Исчадие розы
Глава 33– Трагедия с зефиром
Глава 32– Трапеза в кругу семьи
Глава 31– Возвращение к реальности
Глава 30: Набег гоблинов Ликоа – III
Глава 29: Набег гоблинов Ликоа – II
Глава 28: Набег гоблинов Ликоа – I
Глава 27– Большой транжира
Глава 26– Молочные бандиты!
Глава 25– Душа бойца
Глава 24– Лучшая защита
Глава 23– Первые жертвы гоблинов
Глава 22– Больше гоблинов
Глава 21– Явление Жнеца
Глава 20– Деревня новичков
Глава 19: Обучение – III
Глава 18: Обучение – II
Глава 17: Обучение – I
Глава 16– Создание персонажа
Глава 15: Бета–тест начинается
Глава 14– Вечеринка в честь дня рождения Артура
Глава 13– Мелкая месть
Глава 12– Гнев отца
Глава 11– Тест по истории
Глава 10– Возмездие и боль в позвоночнике
Глава 9– Он стреляет, он забивает?
Глава 8– Тест по математике
Глава 7– Возвращение в школу
Глава 6– Госпитализация и откровение
Глава 5– Медицинский осмотр
Глава 4– Легенды никогда не умирают
Глава 3– Ангел возмездия
Глава 2– Легендарный квест
Глава 1– Компас
Порабощение вождя разбойников – V
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.