/ 
Перезапуск с Генезиса Глава 86: Поместье Уоттсов – IV
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Restarting-From-Genesis.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA%20%D1%81%20%D0%93%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D1%81%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2085%3A%20%D0%9F%D0%BE%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C%D0%B5%20%D0%A3%D0%BE%D1%82%D1%82%D1%81%D0%BE%D0%B2%20%E2%80%93%20III/7373304/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA%20%D1%81%20%D0%93%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D1%81%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2087%E2%80%93%20%D0%92%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B0%D1%8F%20%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D0%B0/7381109/

Перезапуск с Генезиса Глава 86: Поместье Уоттсов – IV

Глава 86: Поместье Уоттсов - IV

Чаепитие официально началось, так как все присутствующие были в сборе. Центральный стол, на котором раньше стояло несколько закусок, теперь медленно заполнялся, так как слуги семьи Уоттс начали выходить из кухни с новыми блюдами.

Здесь было несколько видов кондитерских изделий, таких как булочки, кексы и печенье, а также легкие блюда и пальчиковая еда для тех, кто хотел чего-то более пикантного, например, большое разнообразие сендвичей и пирогов.

Слуги начали обходить каждый стол, спрашивая, какой чай они хотели бы отведать. Когда слуги подошли к столу Артура, его группа заказала три чая "Эрл Грей" и один "Дарджилинг", а Мария оказалась в стороне.

Когда на стол внесли второй большой торт, Акаи практически исчез со своего стула, чтобы взять кусочек или два, все остальные предпочли дождаться чая, прежде чем наброситься на еду. Девочки, казалось, продолжали разговор, который они вели до прихода мальчиков.

"Итак, мы, вероятно, не сможем сделать это завтра или послезавтра из-за игры, так что понедельник подходит для тебя?" Мария спросила Холли тихим голосом. "У меня есть несколько идей на твой счет".

"Понедельник подходит". Холли ответила: "Но помни, ты не должна превышать лимит цен".

"Не буду, обещаю... Вот, я покажу тебе одну". Мария достала свой телефон, провела по нему несколько секунд, а затем направила экран на Холли.

Артур мельком взглянул на экран, похоже, это была страница какого-то магазина платьев. По контексту он понял, что они, вероятно, выбирают наряды друг для друга.

Через несколько минут чай был подан, и Акаи вернулся к столу с тарелкой, на которой лежали кусочки всех вариантов пирожных и несколько небольших кондитерских изделий. Остальная часть стола принялась за еду, и Артур вернулся первым с несколькими бутербродами и кусочком пирога.

"Ваш дантист, должно быть, любит вас". с сарказмом заметила Мария, наблюдая, как Акаи поглощает тарелку со сладостями, на что получила в ответ игриво-вежливый жест. Артур был удивлен, насколько эти двое сблизились за такой короткий промежуток времени, до такой степени, что они могли перебрасываться фразами, как родные братья.

Группа наслаждалась чаем, и, насытившись, решила нанести визит в сад. Из всей группы Холли почему-то казалась самой взволнованной.

Если сад перед домом был просто цветочным полем, то сад за домом был значительно больше, и его справедливее было бы назвать не просто цветочным полем, а раем или, по сути, частным ботаническим садом.

Здесь был огромный выбор растений, все они были разделены на категории и снабжены этикетками. Артур последовал за Марией, которая вела группу по одной из различных дорожек, проложенных через сад, но он шел позади всех, так как начал читать все этикетки на растениях.

"Ух ты, это удивительное место". сказал Артур с волнением. "У вас так много охраняемых видов".

"Видишь? Я же говорила, что ему понравится". заметила Холли.

Когда они продолжили идти по тропинке, она немного открылась, и вокруг было несколько статуй и других произведений искусства, но Артур заметил, что Холли с восторженной ухмылкой на лице стала смотреть на то, что выглядело как какая-то ржавая пушка.

"Пойдемте, посмотрим!" сказала Холли остальным членам группы.

Артур подошел к пушке, и его взгляд остановился на подиуме, расположенном рядом с пушкой, на котором была табличка с дополнительной информацией о ней.

Согласно табличке, пушка была извлечена из затонувшего британского пассажирского лайнера SS President, который погиб в море в марте 1841 года.

Это была интересная находка, но она не казалась настолько важной, чтобы любитель истории Холли была в восторге от нее. И только когда он начал так думать, его глаза перескочили на следующую строчку, тогда все приобрело смысл.

"Вы только посмотрите на это". сказал Артур с впечатлением в голосе.

Следующая строка на табличке гласила, что археологи, ответственные за ее добычу, были родителями Холли. Теперь он понял, почему она так себя вела: из дюжины или около того пушек, которые они извлекли, одна случайно оказалась у кого-то из ее знакомых.

Артур подумал, что это не было таким уж большим совпадением. Его семья была близкой подругой семьи Холли задолго до того, как Артур и Холли начали ходить вместе в школу, и если это произошло до разрыва отношений, значит, семья Марии тоже могла быть довольно близкой.

Тем не менее, Артуру нравилось, что Холли находила счастье в том, что встречала следы своих родителей в самых неожиданных местах, ведь по роду своей деятельности они редко бывали дома, так что ей приходилось наслаждаться подобными встречами.

Большую часть жизни они оставляли ее одну в поисках исследований и приключений. И в более зрелом возрасте Холли наконец призналась, что, по ее мнению, родители считали приключения чем-то гораздо более важным для себя, чем собственная дочь.

Хотя ее собственный дом был больше похож на национальный музей с тем, сколько реликвий хранилось в нем, это было не то же самое, что увидеть их имя на публике. Когда она видела реликвии дома, ей просто напоминали, что ее родители считали свой дом лишь местом для хранения ненужных им вещей, включая ее.

Причина, по которой Холли преуспевала в истории, заключалась в том, что она хотела понять, почему ее родители пошли на такие открытия. Возможно, если бы она смогла испытать то же самое, то смогла бы хоть немного простить их.

В конце концов, группа обошла большую часть сада и наткнулась на клумбу с розами. Самой интересной частью этого участка сада было то, что семь различных сортов роз, растущих на одной клумбе, имели каждый свой цвет и были расположены таким образом, что создавали радугу.

"О, как мило!" похвалил Артур, внимательно рассматривая одну из синих роз. Он хотел проверить, была ли она генетически изменена или это просто красители, но, судя по всему, она была генетически изменена. "Ваш садовник очень хорош в своем деле, у вас неплохая коллекция".

Мария и Артур некоторое время вели дальнейший разговор, Мария упомянула, что Артуру стоит навестить их в другой день, когда садовник будет здесь. Их разговор резко прервался, когда Холли заметила, что рука Артура кровоточит.

"О, это странно, должно быть, я порезал ее обо что-то раньше". Артур посмотрел на свою правую руку с растерянным выражением лица.

Служанка пришла сообщить группе, что остальные участники вечеринки начали уходить, и что она ищет Артура для обещанного разговора. Группа вернулась к входу в дом.

"Ну, думаю, здесь я и попрощаюсь". Акай оторвался от группы, увидев, как его водитель вышел из машины. "Спасибо за торт, увидимся завтра, ребята".

Группа смотрела, как Акаи запрыгнул в машину и уехал. Мать Марии заметила группу, но в данный момент была слишком занята, провожая всех своих гостей.

Когда все ушли, остались только Оливия, Мария, Холли и Артур. Все расселись за столом, а двое других просто слушали, как Оливия и Артур начали говорить.

Сначала они рассказали о событиях, которые привели к смерти матери Артура, и о последующих проблемах. Мария и Холли прослезились, когда услышали об этом. Холли раньше говорили, что мать Артура умерла от естественных причин, когда он был моложе, но ей вдруг сказали, что ее убили, и это повергло ее в шок. Мария наконец-то собрала некоторые части воедино и теперь знала, почему ее мать обнимала Артура так, как она это делала.

Вместо того чтобы сосредоточиться на мрачных моментах их жизни, Оливия начала расспрашивать Артура о жизни, которую он прожил. Артур начал объяснять, что ранние периоды его жизни были для него как в тумане, но он помнит, что его отец никогда не приходил домой, и о нем заботились разные слуги, особенно Донован. Затем он рассказал ей, что его отец внезапно стал уделять больше внимания своей семье после того, как произошел инцидент, который чуть не стоил Артуру жизни.

Они продолжили разговор еще о нескольких вещах, которые произошли в его жизни. Он заметил, что подъехала машина Донована, она пронеслась по улице и остановилась, как только достигла большого парковочного места, на котором они припарковались ранее.

"Что ж, похоже, наш разговор подошел к концу". сказал Артур, наблюдая, как Донован выходит из машины и подходит к нему. "Спасибо за приглашение. Это было прекрасно".

После нескольких прощаний и пары быстрых вопросов Артур направился к машине. Он обязательно спросил Холли, не нужно ли ее подвезти домой, но она сказала, что все уладила. С последним комментарием Оливии, сказавшей ему, что его мать гордилась бы им, Донован начал отвозить его домой.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 189– Начинается четвертая волна
Глава 188– С днем рождения Холли!
Глава 187– Раскрытие секретов Призрачной Пилы
Глава186– Посещение храма Акацезиума
Глава 185– Привет
Глава 184– Лекция завершена
Глава 183– Элементарно, мой дорогой
Глава 182– Урок начался
Глава 181– Дуэль волшебников
Глава 180– Ты волшебник, Мерлин
Глава 179– Остынь
Глава 178– Война розыгрышей начинается
Глава 177– Обновление Разбитого Неба
Глава 176– Душа клирика
Глава 175– Внезапное безумие
Глава 174– Зов пустоты
Глава 173– Встреча с клириками
Глава 172– Долина изобилия
Глава 171– Твои молитвы услышаны
Глава 170– Сердечная боль историка Холли
Глава 169– Покидая канализацию
Глава 168– Новая гильдия воров
Глава 167– Паркур
Глава 166– Остаться на морозе
Глава 165– Души не допускаются
Глава 164– Старик возвращается
Глава 163– Возвращение Эмили
Глава 162– Синяки
Глава 161– Удивительная замена
Глава 160– Снова в школу
Глава 159– Зачистка орков и возвращение домой
Глава 158: Орки атакуют – IV
Глава 157: Орки атакуют – III
Глава 156: Орки атакуют – II
Глава 155: Орки атакуют – I
Глава 154– Прибытие в Фарнкомб
Глава 153– Дорожное путешествие
Глава 152– Подготовка ко второй экспедиции
Глава 151– Любовь охотницы
Глава 150: Дружелюбный сосед человек–роза–паук
Глава 149– Первый стрим
Глава 148– Атака дворян
Глава 147: Бессердечная женщина – III
Глава 146: Бессердечная женщина – II
Глава 145: Бессердечная женщина – I
Глава 144– Начало пятой недели
Глава 143– Клинок Призрачной Пилы
Глава 142 Призрак против Призрачной пилы – II
Глава 141: Призрак против Призрачной пилы – I
Глава 140– Убийство ассасина
Глава 139: Перехват торговцев – IV
Глава 138: Перехват торговцев – III
Глава 137: Перехват торговцев – II
Глава 136: Перехват торговцев – I
Глава 135– Обретение знаний
Глава 134– Возвращение в Македонию
Глава 133– Нападение медведя
Глава 132– Оставаться в тепле
Глава 131– Дверь без ключа
Глава 130– Появление старика
Глава 129– Подведение итогов
Глава 128: Крик о помощи – V
Глава 127: Крик о помощи – IV
Глава 126: Крик о помощи – III
Глава 125: Крик о помощи – II
Глава 124: Крик о помощи – I
Глава 123– Мерлин М.Д
Глава 122– Встреча с Каллисто
Глава 121– Поход по магазинам
Глава 120– Начало четвертой недели
Глава 119– Появление Гайи
Глава 118– Поймать хищника
Глава 117– Гильдия рейнджеров
Глава 116– Дорога в Мегалополис
Глава 115: Убийство кобольдов и банд гноллов – II
Глава 114: Убийство кобольдов и банд гноллов – I
Глава 113: Охота на гоблинов – VI
Глава 112: Охота на гоблинов – V
Глава 111: Охота на гоблинов – IV
Глава 110: Охота на гоблинов – III
Глава 109: Охота на гоблинов – II
Глава 108: Охота на гоблинов – I
Глава 107– Квесты на истребления
Глава 106: Откровения – IV
Глава 105: Откровения – III
Глава 104: Откровения – II
Глава 103: Откровения – I
Глава 102– Перевод завершен
Глава 101– Потусторонний переводчик
Глава 100– Дело о похищении раскрыто
Глава 99: Гробница вампира – V
Глава 98: Гробница вампира – IV
Глава 96: Гробница вампира – II
Глава 95: Гробница вампира – I
Глава 94– Неожиданное воссоединение
Глава 93– Похищение в Кафийи
Глава 92– Таинственное письмо
Глава 91– Партия вступает в гильдию воров
Глава 90: Она знает – II
Глава 89: Она знает – I
Глава 88– Очистка трущоб
Глава 87– Вторая волна
Глава 86: Поместье Уоттсов – IV
Глава 85: Поместье Уоттсов – III
Глава 84: Поместье Уоттсов – II
Глава 83: Поместье Уоттсов – I
Глава 82– Средний будний день
Глава 81– Конец второй недели
Глава 80– Пожиратель трупов
Глава 79: Волчье логово – VI
Глава 78: Волчье логово – V
Глава 77: Волчье логово – IV
Глава 76: Волчье логово – III
Глава 75: Волчье логово – II
Глава 74: Волчье логово – I
Глава 73– Любители ролевых игр
Глава 72– Фарм кармы
Глава 71– Убийство Арвелла Личестера
Глава 70– Канун убийства Арвелла Личестера
Глава 69– Подготовка к покушению
Глава 68– Учиться на практике
Глава 67– Кузница душ
Глава 66– Призрак
Глава 65– Розовый рыцарь
Глава 64: Охота за призраком – III
Глава 63: Охота за призраком – II
Глава 62: Охота за призраком – I
Глава 61– Нападение на особняк Редмонда
Глава 60– Особняк сэра Редмонда
Глава 59– Личестерский конфликт
Глава 58– Посадка семян хаоса
Глава 57– Досрочное завершение сессии
Глава 56– Подготовка к отъезду
Глава 55– Разбитое небо
Глава 54: Путь вора – 3
Глава 53: Путь вора – 2
Глава 52: Путь вора – I
Глава 51– Член гильдии воров
Глава 50– Поиск гильдии воров
Глава 49– Начало второй недели
Глава 48– Замороженное проклятие
Глава 47– Змееносец Кило
Глава 46: Дорога в Македонию – II
Глава 45: Дорога в Македонию – I
Глава 44– Покупки и еще больше бандитов
Глава 43– Поход в баню
Глава 42– Рождение призрака
Глава 41: Порабощение вождя разбойников – VI
Глава 39: Порабощение вождя разбойников – IV
Глава 38: Порабощение вождя разбойников – III
Глава 37: Порабощение вождя разбойников – II
Глава 36: Порабощение вождя разбойников – I
Глава 35– Неразумие наемника
Глава 34– Исчадие розы
Глава 33– Трагедия с зефиром
Глава 32– Трапеза в кругу семьи
Глава 31– Возвращение к реальности
Глава 30: Набег гоблинов Ликоа – III
Глава 29: Набег гоблинов Ликоа – II
Глава 28: Набег гоблинов Ликоа – I
Глава 27– Большой транжира
Глава 26– Молочные бандиты!
Глава 25– Душа бойца
Глава 24– Лучшая защита
Глава 23– Первые жертвы гоблинов
Глава 22– Больше гоблинов
Глава 21– Явление Жнеца
Глава 20– Деревня новичков
Глава 19: Обучение – III
Глава 18: Обучение – II
Глава 17: Обучение – I
Глава 16– Создание персонажа
Глава 15: Бета–тест начинается
Глава 14– Вечеринка в честь дня рождения Артура
Глава 13– Мелкая месть
Глава 12– Гнев отца
Глава 11– Тест по истории
Глава 10– Возмездие и боль в позвоночнике
Глава 9– Он стреляет, он забивает?
Глава 8– Тест по математике
Глава 7– Возвращение в школу
Глава 6– Госпитализация и откровение
Глава 5– Медицинский осмотр
Глава 4– Легенды никогда не умирают
Глава 3– Ангел возмездия
Глава 2– Легендарный квест
Глава 1– Компас
Порабощение вождя разбойников – V
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.