/ 
Перезапуск с Генезиса Глава 152– Подготовка ко второй экспедиции
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Restarting-From-Genesis.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA%20%D1%81%20%D0%93%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D1%81%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20151%E2%80%93%20%D0%9B%D1%8E%D0%B1%D0%BE%D0%B2%D1%8C%20%D0%BE%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%B8%D1%86%D1%8B/8439131/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA%20%D1%81%20%D0%93%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D1%81%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20153%E2%80%93%20%D0%94%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B5%D1%88%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D0%B5/8457569/

Перезапуск с Генезиса Глава 152– Подготовка ко второй экспедиции

Глава 152: Подготовка ко второй экспедиции

Мерлин принял задание и снова посмотрел на Каллисто.

"Пожалуйста, приготовьтесь и встречайте нас в комнате для брифингов". сказала она, прежде чем уйти и свернуть в коридор.

Мерлин считал себя уже подготовленным, но потом вспомнил, как несколько минут назад он оказался без социально приемлемого способа самоисцеления.

'Наверное, мне нужно пойти приготовить зелье, мне нужно перестать откладывать это'. подумал он про себя.

Мерлин развернулся и вышел из здания гильдии, повернулся и начал идти в сторону ассоциации торговцев. Утренний воздух был довольно холодным для его кожи, поэтому он достал из инвентаря теплый плащ пантеры и экипировал его.

Хотя он использовал его как часть своей маскировки, ему казалось, что все, кто мог знать об этом, находились в Македонии и занимали такие должности, что не могли покинуть город. Так что его личность, скорее всего, будет в безопасности в Мегалополисе или в городах к западу от стены.

Его паранойя была довольно бессмысленной, просто он был слишком осторожен, как обычно. Те, кто имел хоть малейший шанс опознать его по этой детали, в любом случае были на его стороне или были детьми, которых он спас.

Он спустился с холма, проходя мимо нескольких жителей деревни, которые занимались своими делами и шли по своим делам. Он дошел до здания ассоциации торговцев и вошел внутрь.

Как обычно, его встретил кассир возле двери. Кассир поприветствовал Мерлина, а затем указал ему на водяные шкуры. Водяные шкуры стоили всего два серебра каждая, поэтому Мерлин взял две, которые обошлись ему в четыре серебра и оставили двенадцать золотых и десять серебряных монет.

Завершив покупку, он вышел из здания и направился к одному из многочисленных колодцев, расположенных по всему городу, где он мог наполнить обе шкуры водой.

Следующим пунктом назначения был небольшой магазинчик, где было полно горшечных растений, - травяная лавка, которую он посещал раньше и в которой изучал навык травничество. Когда Мерлин вошел в магазин, его снова поразила всепоглощающая вонь трав, а внутри сидела маленькая старушка, ухаживающая за своими растениями, и заметила Мерлина только после того, как за ним закрылась дверь.

"О, снова здравствуйте, дорогой, вы пришли на очередной урок?" спросила старушка.

"Нет, я хотел бы взглянуть на ваши изделия, пожалуйста". Мерлин сказал: "Я ищу Аланемин и Имплетио, около пятисот граммов каждого из них мне бы не помешали".

"Что ж, вам повезло, я только что закончила упаковку новых поставок". сказала она и скрылась за стопкой очень лиственных растений.

Позже она вернулась с двумя завернутыми пакетами, оба были помечены большими черными буквами, один - "Имп", другой - "Алан".

"Пятьсот штук каждого, по серебру за упаковку". сказала она, положив оба пакета на стол. Мерлин заплатил старухе два серебра и получил взамен оба пакета.

Он попрощался с ней, вышел из магазина и снова направился к зданию гильдии рейнджеров.

Он вошел в здание и пошел по коридору дальше по зданию. Он заметил, что несколько рейнджеров уже начали собираться возле комнаты для брифинга, хотя им было еще рано.

Вместо того чтобы присоединиться к группе, Мерлин свернул в другой коридор и вошел в комнату медицины.

Там он увидел очень скучающую Тули, который сидела на стуле и возилась с пробиркой. В пробирке было одно семечко, опустившееся на дно в то, что, как предположил Мерлин, было какой-то кислотой, судя по тому, как семечко распадалось и растворялось.

"Привет, Тули. Я так понимаю, ты проводила опыты с семенами тисовых ягод?" спросил Мерлин с ноткой сарказма, когда они оба повернулись и уставились на стол, заваленный пригоршнями красной мякоти ягод тиса, которые были очищены от семян и брошены на стол.

"Очень наблюдательно". с легким смешком ответила Тули. "Ты голоден? Фруктовая часть мне не очень нужна".

"Я пас." Мерлин покачал головой, хотя технически они были безопасны для еды, их употребление было не совсем приятным занятием. "Я здесь, чтобы спросить, могу ли я воспользоваться комнатой, чтобы сварить пару зелий".

"Да, давай". Тули кивнула.

Мерлин начал доставать ингредиенты и в течение следующих четырех минут сварил столько зелья, чтобы хватило на одиннадцать из двенадцати стеклянных флаконов. Пока он приводил себя в порядок, он заглянул в свой потоковый чат, где увидел, что Квинн игриво подбадривает его.

┌───────────────────

[MOD] Квинтессенция: Посмотри, как ты живешь своей лучшей жизнью.

[MOD] Квинтессенция: Эта игра была практически создана для твоей одержимости цветами.

└───────────────────

Через несколько минут в комнату вошла Каллисто и сообщила Мерлину, что брифинг вот-вот начнется.

Он попрощался с Тули и последовал за Каллисто по коридору в комнату. Он сел в кресло и стал ждать начала инструктажа.

Оглядевшись вокруг, он увидел, что группа почти полностью состояла из опытных рейнджеров, тех, кто был в первоначальной команде Каллисто. В комнате было несколько человек, которых Мерлин узнал еще по прошлой экспедиции: они явно были резервистами, но самыми опытными из всех. Кроме Мерлина, не было видно ни одного новичка.

"Так, кажется, все в сборе". объявила Каллисто, выходя на сцену, а точнее, на слегка приподнятую платформу в дальнем конце комнаты.

Она достала карту и повесила ее на стену, затем длинной палкой указала на маленькую точку далеко на юго-востоке от Мегалополиса.

"Наша цель для этой экспедиции - Фарнкомб, как вы все знаете, это означает, что мы углубимся в пограничье". Она говорила громким, уверенным голосом. "Те из вас, кто считает, что не подходит для этой задачи, пожалуйста, скажите прямо сейчас, чтобы мы могли немедленно заполнить ваше место".

Она подождала мгновение, но никто не высказался, поэтому она продолжила говорить.

"Мы получили просьбу о помощи от Фарнкомба, поскольку один из их разведчиков, похоже, обнаружил огромную армию орков в близлежащих землях. Такое зрелище обычно означает, что к власти пришел военачальник, а это значит, что вскоре они начнут нападать на близлежащие поселения, чтобы расширить свою территорию". пояснила она. "Наша задача в этой миссии - добраться до Фарнкомба и помочь им в борьбе с потенциальным вторжением орков. И, если возможно, выследить военачальника и положить конец его правлению".

"Я начала готовить повозки для нашей экспедиции, но мы не сможем добраться туда за один день". Она объявила: "Из-за того, что мы недавно потеряли Акацеум, а окруженный стеной город Харисия не отвечает на внешние сообщения, нам придется продлить наш поход до Паррасии, где мы отдохнем, прежде чем снова отправиться в Фарнкомб".

"Будем молиться, чтобы Паррасию не постигла подобная участь. Мы уже давно не получали от них никаких сообщений, а наши разведчики еще не вернулись". Она ворчала. "Так что есть небольшая вероятность, что мы будем ночевать в палатке, пожалуйста, подготовьтесь соответствующим образом".

"Эта команда состоит в основном из моей первоначальной экспедиционной группы, но вы заметите пару незнакомых лиц. Я могу поручиться за способности каждого из вас, и я ожидаю, что вы будете хорошо работать вместе". Она сказала: "Мы встретимся снаружи через двадцать минут, пожалуйста, внесите окончательные коррективы в эту новую информацию и приготовьтесь отправиться в путь в течение этого времени".

"Вы все свободны." объявила она, заставив всех в комнате для инструктажа разбежаться и приготовиться.

Мерлин тоже встал со своего кресла и направился к выходу. Пока все остальные спешили в свои общежития, Мерлин вышел из здания и стал ждать снаружи, где через несколько минут к нему присоединилась Каллисто.

'Ну, это знакомое чувство'. подумал про себя Мерлин.

Он заметил, что нескольким жителям поблизости было любопытно узнать, чем сейчас занимается принцесса.

Мерлин взглянул на свой чат и заметил, что все они, похоже, были на взводе после этого инструктажа, скорее всего потому, что он предвещал скорое начало боевых действий, нечто отличное от симулятора ходьбы и алхимии, который занимал большую часть дня Мерлина до сих пор.

Они еще не знали, что впереди их ждет еще более длительный симулятор ходьбы, а повозки оказались не такими мощными, как они надеялись.

Немного погодя, когда многие рейнджеры начали собираться вокруг Каллисто, группа двуконных повозок стала пробираться по улице, останавливаясь перед зданием гильдии рейнджеров. Все водители были суровыми рейнджерами, которых Мерлин видел во время инструктажа.

Когда толпа гражданских увеличилась и вокруг собралось больше любопытных, Каллисто приказала всем забраться в повозки, а Мерлин и она сама забрались в одну из них.

По одному приказу все повозки начали двигаться к воротам в одну линию. Стражники отдали честь, когда повозки проехали мимо них.

Дорога была слегка ухабистой, но даже после десяти минут пути ехать было не так уж неудобно, во всяком случае, по меркам конных повозок. Группа продолжала идти по дороге, и большинство рейнджеров, которых Мерлин мог видеть, смотрели на окружающую их дикую природу.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 189– Начинается четвертая волна
Глава 188– С днем рождения Холли!
Глава 187– Раскрытие секретов Призрачной Пилы
Глава186– Посещение храма Акацезиума
Глава 185– Привет
Глава 184– Лекция завершена
Глава 183– Элементарно, мой дорогой
Глава 182– Урок начался
Глава 181– Дуэль волшебников
Глава 180– Ты волшебник, Мерлин
Глава 179– Остынь
Глава 178– Война розыгрышей начинается
Глава 177– Обновление Разбитого Неба
Глава 176– Душа клирика
Глава 175– Внезапное безумие
Глава 174– Зов пустоты
Глава 173– Встреча с клириками
Глава 172– Долина изобилия
Глава 171– Твои молитвы услышаны
Глава 170– Сердечная боль историка Холли
Глава 169– Покидая канализацию
Глава 168– Новая гильдия воров
Глава 167– Паркур
Глава 166– Остаться на морозе
Глава 165– Души не допускаются
Глава 164– Старик возвращается
Глава 163– Возвращение Эмили
Глава 162– Синяки
Глава 161– Удивительная замена
Глава 160– Снова в школу
Глава 159– Зачистка орков и возвращение домой
Глава 158: Орки атакуют – IV
Глава 157: Орки атакуют – III
Глава 156: Орки атакуют – II
Глава 155: Орки атакуют – I
Глава 154– Прибытие в Фарнкомб
Глава 153– Дорожное путешествие
Глава 152– Подготовка ко второй экспедиции
Глава 151– Любовь охотницы
Глава 150: Дружелюбный сосед человек–роза–паук
Глава 149– Первый стрим
Глава 148– Атака дворян
Глава 147: Бессердечная женщина – III
Глава 146: Бессердечная женщина – II
Глава 145: Бессердечная женщина – I
Глава 144– Начало пятой недели
Глава 143– Клинок Призрачной Пилы
Глава 142 Призрак против Призрачной пилы – II
Глава 141: Призрак против Призрачной пилы – I
Глава 140– Убийство ассасина
Глава 139: Перехват торговцев – IV
Глава 138: Перехват торговцев – III
Глава 137: Перехват торговцев – II
Глава 136: Перехват торговцев – I
Глава 135– Обретение знаний
Глава 134– Возвращение в Македонию
Глава 133– Нападение медведя
Глава 132– Оставаться в тепле
Глава 131– Дверь без ключа
Глава 130– Появление старика
Глава 129– Подведение итогов
Глава 128: Крик о помощи – V
Глава 127: Крик о помощи – IV
Глава 126: Крик о помощи – III
Глава 125: Крик о помощи – II
Глава 124: Крик о помощи – I
Глава 123– Мерлин М.Д
Глава 122– Встреча с Каллисто
Глава 121– Поход по магазинам
Глава 120– Начало четвертой недели
Глава 119– Появление Гайи
Глава 118– Поймать хищника
Глава 117– Гильдия рейнджеров
Глава 116– Дорога в Мегалополис
Глава 115: Убийство кобольдов и банд гноллов – II
Глава 114: Убийство кобольдов и банд гноллов – I
Глава 113: Охота на гоблинов – VI
Глава 112: Охота на гоблинов – V
Глава 111: Охота на гоблинов – IV
Глава 110: Охота на гоблинов – III
Глава 109: Охота на гоблинов – II
Глава 108: Охота на гоблинов – I
Глава 107– Квесты на истребления
Глава 106: Откровения – IV
Глава 105: Откровения – III
Глава 104: Откровения – II
Глава 103: Откровения – I
Глава 102– Перевод завершен
Глава 101– Потусторонний переводчик
Глава 100– Дело о похищении раскрыто
Глава 99: Гробница вампира – V
Глава 98: Гробница вампира – IV
Глава 96: Гробница вампира – II
Глава 95: Гробница вампира – I
Глава 94– Неожиданное воссоединение
Глава 93– Похищение в Кафийи
Глава 92– Таинственное письмо
Глава 91– Партия вступает в гильдию воров
Глава 90: Она знает – II
Глава 89: Она знает – I
Глава 88– Очистка трущоб
Глава 87– Вторая волна
Глава 86: Поместье Уоттсов – IV
Глава 85: Поместье Уоттсов – III
Глава 84: Поместье Уоттсов – II
Глава 83: Поместье Уоттсов – I
Глава 82– Средний будний день
Глава 81– Конец второй недели
Глава 80– Пожиратель трупов
Глава 79: Волчье логово – VI
Глава 78: Волчье логово – V
Глава 77: Волчье логово – IV
Глава 76: Волчье логово – III
Глава 75: Волчье логово – II
Глава 74: Волчье логово – I
Глава 73– Любители ролевых игр
Глава 72– Фарм кармы
Глава 71– Убийство Арвелла Личестера
Глава 70– Канун убийства Арвелла Личестера
Глава 69– Подготовка к покушению
Глава 68– Учиться на практике
Глава 67– Кузница душ
Глава 66– Призрак
Глава 65– Розовый рыцарь
Глава 64: Охота за призраком – III
Глава 63: Охота за призраком – II
Глава 62: Охота за призраком – I
Глава 61– Нападение на особняк Редмонда
Глава 60– Особняк сэра Редмонда
Глава 59– Личестерский конфликт
Глава 58– Посадка семян хаоса
Глава 57– Досрочное завершение сессии
Глава 56– Подготовка к отъезду
Глава 55– Разбитое небо
Глава 54: Путь вора – 3
Глава 53: Путь вора – 2
Глава 52: Путь вора – I
Глава 51– Член гильдии воров
Глава 50– Поиск гильдии воров
Глава 49– Начало второй недели
Глава 48– Замороженное проклятие
Глава 47– Змееносец Кило
Глава 46: Дорога в Македонию – II
Глава 45: Дорога в Македонию – I
Глава 44– Покупки и еще больше бандитов
Глава 43– Поход в баню
Глава 42– Рождение призрака
Глава 41: Порабощение вождя разбойников – VI
Глава 39: Порабощение вождя разбойников – IV
Глава 38: Порабощение вождя разбойников – III
Глава 37: Порабощение вождя разбойников – II
Глава 36: Порабощение вождя разбойников – I
Глава 35– Неразумие наемника
Глава 34– Исчадие розы
Глава 33– Трагедия с зефиром
Глава 32– Трапеза в кругу семьи
Глава 31– Возвращение к реальности
Глава 30: Набег гоблинов Ликоа – III
Глава 29: Набег гоблинов Ликоа – II
Глава 28: Набег гоблинов Ликоа – I
Глава 27– Большой транжира
Глава 26– Молочные бандиты!
Глава 25– Душа бойца
Глава 24– Лучшая защита
Глава 23– Первые жертвы гоблинов
Глава 22– Больше гоблинов
Глава 21– Явление Жнеца
Глава 20– Деревня новичков
Глава 19: Обучение – III
Глава 18: Обучение – II
Глава 17: Обучение – I
Глава 16– Создание персонажа
Глава 15: Бета–тест начинается
Глава 14– Вечеринка в честь дня рождения Артура
Глава 13– Мелкая месть
Глава 12– Гнев отца
Глава 11– Тест по истории
Глава 10– Возмездие и боль в позвоночнике
Глава 9– Он стреляет, он забивает?
Глава 8– Тест по математике
Глава 7– Возвращение в школу
Глава 6– Госпитализация и откровение
Глава 5– Медицинский осмотр
Глава 4– Легенды никогда не умирают
Глава 3– Ангел возмездия
Глава 2– Легендарный квест
Глава 1– Компас
Порабощение вождя разбойников – V
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.