/ 
Перезапуск с Генезиса Глава 56– Подготовка к отъезду
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Restarting-From-Genesis.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA%20%D1%81%20%D0%93%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D1%81%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2055%E2%80%93%20%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D0%B1%D0%B8%D1%82%D0%BE%D0%B5%20%D0%BD%D0%B5%D0%B1%D0%BE/7241466/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA%20%D1%81%20%D0%93%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D1%81%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2057%E2%80%93%20%D0%94%D0%BE%D1%81%D1%80%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D1%81%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%B8%D0%B8/7247646/

Перезапуск с Генезиса Глава 56– Подготовка к отъезду

Глава 56: Подготовка к отъезду

Квест, который мог прервать другие квесты, звучал очень плохо, а еще хуже было то, что награда и наказание за неудачу были скрыты. Это начинало напоминать квест, который Кило пыталась дать ему ранее. Единственное, что помешало Мерлину отказаться от него в тот момент, это то, что квест был дан ему не повелителем воров.

Вместо этого квест был сгенерирован после того, как он узнал об истории мира. Квест был дан ему самим миром, то есть на него не влияли планы NPC.

В конце концов он согласился на квест, поскольку обещание узнать историю, которая была скрыта от него в предыдущей жизни, было более чем достаточным соблазном. Но был еще и тот факт, что это был скрытый эпический квест, предложенный ему на таком низком уровне.

Мерлин мысленно отметил, что у этой странной семьи есть еще много тайн, которые нужно раскрыть, ведь именно она стала причиной появления не одного, а двух скрытых эпических квестов за такой короткий промежуток времени. Он хотел узнать историю этой семьи, почти исключительно из любопытства и самоудовлетворения, но была и причина - желание помочь эльфу вернуть его жену.

Выйдя из туннеля и медленно следуя за покинувшим его повелителем воров, Мерлин снова вошел в игорный притон. Вместо странных взглядов, которых он ожидал, воры, сидевшие за игорными столами, уставились на него с волнением.

"Поприветствуем нашего нового брата!" проревел эльф, схватив с барной стойки стакан и подняв его в воздух. "Мерлин, Призрак!"

"Призрак!" В каморке раздался коллективный рев, когда все воры в комнате подняли свои стаканы, в результате чего различные спиртные напитки хлынули и разлились повсюду, добавив к уже имеющимся обильным пятнам алкоголя на мебели и полу.

"Это не та часть, на которую вы должны были обратить внимание!" жалоба Мерлина была заглушена пьяным смехом воров. Но он был рад, что эльф хотя бы назвал его по имени.

"Я так понимаю, ты не собираешься оставаться здесь, чтобы выпить". Эльфийский лорд подошел к нему, держа в руке стакан с виски.

Мерлин коротко улыбнулся и покачал головой: "У меня есть пара обещаний, которые нужно выполнить. Но в конце концов я вернусь".

"У меня есть для тебя несколько заданий, но они не срочные". Эльф кивнул ему, а затем отвернулся: "Не попадись".

"Подожди, какой код, чтобы снова попасть внутрь?" быстро спросил Мерлин.

Повелитель эльфов снова повернулся лицом к Мерлину, хотя сначала он ничего не сказал. Казалось, он изо всех сил старался сохранить прямое выражение лица, но прошло несколько секунд, и в конце концов он начал смеяться, отчего его стакан с виски пролился.

"Что за дурацкая организация имеет секретный код". Эльф начал вытирать слезы: "Это была шутка, которую мы разыгрывали с новобранцами, заставляя их говорить что-то глупое каждый раз, когда они хотели войти".

"О, но из-за этого мы случайно поймали крысу". Эльф успокоился и начал потягивать то, что осталось от его напитка. "Не волнуйтесь, мы избавим вас от унижения. Моя дочь помнит всех в лицо".

Мерлин попрощался и вышел из каморки через потайную дверь в подвале. Когда он поднялся обратно, в тенистой таверне сидело всего несколько человек, и, похоже, их уже не так беспокоило его присутствие. Он вышел в переулок, мысленно отметив, где находится гильдия, пока шел по грязной улице.

Солнце уже опускалось, а это означало, что у Мерлина есть еще несколько часов дневного света, прежде чем солнце скроется за деревьями. Он хотел вернуться в Орхоменус до наступления ночи, ему было не по себе от того, что он не знал, когда призрак снова нападет на него.

Пока он пробирался по мрачному кварталу, звук скрежета металла становился все громче. Когда он свернул за угол, то увидел лысого мужчину в знакомых доспехах, похожих на форму городской стражи.

"На что ты смотришь?" Стражник сплюнул в сторону Мерлина, прежде чем уйти.

К счастью, слюна не попала на Мерлина, но ему все равно хотелось ударить стражника по лицу. Хотя он решил не делать этого, ведь то, что его считают преступником, не имеющим никаких заслуг, кроме удовлетворения собой, сильно помешает его продвижению.

В конце концов он выбрался из трущоб и вернулся на оживленные улицы Македонии. Прежде чем покинуть город, он хотел посетить несколько мест, и первое из них - гильдия наемников Македонии. Ему потребовалось всего несколько минут, чтобы пробраться сквозь плотную толпу, пробираясь через кареты и толпы людей, и в конце концов он оказался у дверей гильдии.

Когда он вошел в здание, обстановка была похожа на Орхоменус, только казалось, что мебель была в лучшем состоянии. Когда он вошел в здание, на него уставились, как обычно, и, оглядевшись вокруг, он в конце концов нашел двух наемников, с которыми путешествовал. Но когда они встретились взглядами, оба наемника отвернулись и вернулись к выпивке.

Мерлин услышал обычные шепотки, похоже, его прозвище "призрак" распространилось и на это отделение гильдии наемников. Он прошел мимо всех и подошел к женщине, сидевшей за стойкой, она уставилась на него, когда он подошел.

"Чем я могу вам помочь?" Женщина казалась дружелюбной, хотя и выглядела скучающей. "Вам нужна работа, новости или алкоголь?"

"Могу я получить список свободных рабочих мест в окрестностях Орхоменуса?" спросил Мерлин, - "И я хочу услышать любые интересные новости."

Женщина перетасовала различные конверты и листы бумаги, но положила их все обратно. "Простите, у меня нет ничего для Орхоменуса, как насчет Асеи?"

"Нет, все в порядке. Тогда я просто возьму новости". Мерлин почувствовал себя немного разочарованным, но все было в порядке.

"Хорошо, интересные новости, посмотрим". Женщина снова начала переходить в различные формы, читая вслух самые интересные из них. "Ходят слухи о большом существе, замеченном в окрестностях горы Ликайон. Король отправил патрули в дикие земли, чтобы отвоевать безопасный путь к горе, но пока они безуспешны".

"Еще, были предприняты попытки восстановить контакт с Харисией, но они по-прежнему отказываются отвечать на наши призывы. Ходят слухи, что один из советников короля предложил устроить осаду, но его предложение было отклонено". Она продолжила. "Тегея прислала сообщения о подозрительной активности местных лизардфолков, живущих в Тегейских болотах. Также ходят слухи о том, что они сотрудничают с нагами, но мы не получили подтверждения этому."

"А что касается соседних слухов, то были замечены следы недокументированной нежити, бродящей возле Орхоменуса". закончила она. "И слух от торговца из Ликоа, что вспышка света неделю назад была признаком появления потусторонних существ на вершине старого храма Артемиды".

В нескольких полученных им рассказах было много информации, большинство из которых намекали на будущие события, с которыми Мерлин был знаком. Не похоже было, что есть что-то особенное в связи с его квестом по краеведению, кроме новостей о потусторонних существах.

Особенно его встревожило известие об уникальной нежити в окрестностях Орхоменуса, что, несомненно, относилось к его призраку в виде розы, но он не был уверен, были ли эти слухи замечены, когда Мерлин находился поблизости, или же призрак свободно бродил и нападал на людей наугад.

Мерлин поблагодарил ее за информацию, а затем вышел из здания и вернулся на людные городские улицы. Следующей его целью было посетить храм и попытаться приобрести благословенную соль перед отъездом. Пройдя через толпу еще раз, он протиснулся сквозь нее и в конце концов вошел в пустующую парковую зону, в которой находился храм.

Пройдя через парк, он медленно подошел к большой мраморной лестнице, ведущей в здание. Несколько посетителей входили и выходили, похоже, сегодня здесь было довольно оживленно. Мерлин прошел через открытый дверной проем на вершине лестницы и вошел в храм.

Там, в зале, стояла золотая статуя Геи. А также множество групп, которые в данный момент молились ее подобию. Мерлин подошел к одному из жрецов, который бегал вокруг и вытирал пыль со всех поверхностей, которые попадались ему на глаза.

"Простите, - прервал его Мерлин, - не могли бы вы указать мне кого-нибудь, кто может продать благословенные соли?"

Жрец сначала удивился, но потом с радостью указал Мерлину на одного из жрецов, на одежде которого были разные узоры, и Мерлин решил, что это означает, что он более высокого ранга.

"Простите, сколько будет стоить небольшой мешочек благословенных солей?" Мерлин подошел к священнику более высокого ранга и задал вопрос.

"Две серебряные монеты за такой большой мешочек". Священник заговорил, держа в руках примерно полкилограмма благословенной соли.

"Отлично, я возьму одну". сказал Мерлин, вытаскивая две серебряные монеты, и теперь у него осталось шесть медных.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 189– Начинается четвертая волна
Глава 188– С днем рождения Холли!
Глава 187– Раскрытие секретов Призрачной Пилы
Глава186– Посещение храма Акацезиума
Глава 185– Привет
Глава 184– Лекция завершена
Глава 183– Элементарно, мой дорогой
Глава 182– Урок начался
Глава 181– Дуэль волшебников
Глава 180– Ты волшебник, Мерлин
Глава 179– Остынь
Глава 178– Война розыгрышей начинается
Глава 177– Обновление Разбитого Неба
Глава 176– Душа клирика
Глава 175– Внезапное безумие
Глава 174– Зов пустоты
Глава 173– Встреча с клириками
Глава 172– Долина изобилия
Глава 171– Твои молитвы услышаны
Глава 170– Сердечная боль историка Холли
Глава 169– Покидая канализацию
Глава 168– Новая гильдия воров
Глава 167– Паркур
Глава 166– Остаться на морозе
Глава 165– Души не допускаются
Глава 164– Старик возвращается
Глава 163– Возвращение Эмили
Глава 162– Синяки
Глава 161– Удивительная замена
Глава 160– Снова в школу
Глава 159– Зачистка орков и возвращение домой
Глава 158: Орки атакуют – IV
Глава 157: Орки атакуют – III
Глава 156: Орки атакуют – II
Глава 155: Орки атакуют – I
Глава 154– Прибытие в Фарнкомб
Глава 153– Дорожное путешествие
Глава 152– Подготовка ко второй экспедиции
Глава 151– Любовь охотницы
Глава 150: Дружелюбный сосед человек–роза–паук
Глава 149– Первый стрим
Глава 148– Атака дворян
Глава 147: Бессердечная женщина – III
Глава 146: Бессердечная женщина – II
Глава 145: Бессердечная женщина – I
Глава 144– Начало пятой недели
Глава 143– Клинок Призрачной Пилы
Глава 142 Призрак против Призрачной пилы – II
Глава 141: Призрак против Призрачной пилы – I
Глава 140– Убийство ассасина
Глава 139: Перехват торговцев – IV
Глава 138: Перехват торговцев – III
Глава 137: Перехват торговцев – II
Глава 136: Перехват торговцев – I
Глава 135– Обретение знаний
Глава 134– Возвращение в Македонию
Глава 133– Нападение медведя
Глава 132– Оставаться в тепле
Глава 131– Дверь без ключа
Глава 130– Появление старика
Глава 129– Подведение итогов
Глава 128: Крик о помощи – V
Глава 127: Крик о помощи – IV
Глава 126: Крик о помощи – III
Глава 125: Крик о помощи – II
Глава 124: Крик о помощи – I
Глава 123– Мерлин М.Д
Глава 122– Встреча с Каллисто
Глава 121– Поход по магазинам
Глава 120– Начало четвертой недели
Глава 119– Появление Гайи
Глава 118– Поймать хищника
Глава 117– Гильдия рейнджеров
Глава 116– Дорога в Мегалополис
Глава 115: Убийство кобольдов и банд гноллов – II
Глава 114: Убийство кобольдов и банд гноллов – I
Глава 113: Охота на гоблинов – VI
Глава 112: Охота на гоблинов – V
Глава 111: Охота на гоблинов – IV
Глава 110: Охота на гоблинов – III
Глава 109: Охота на гоблинов – II
Глава 108: Охота на гоблинов – I
Глава 107– Квесты на истребления
Глава 106: Откровения – IV
Глава 105: Откровения – III
Глава 104: Откровения – II
Глава 103: Откровения – I
Глава 102– Перевод завершен
Глава 101– Потусторонний переводчик
Глава 100– Дело о похищении раскрыто
Глава 99: Гробница вампира – V
Глава 98: Гробница вампира – IV
Глава 96: Гробница вампира – II
Глава 95: Гробница вампира – I
Глава 94– Неожиданное воссоединение
Глава 93– Похищение в Кафийи
Глава 92– Таинственное письмо
Глава 91– Партия вступает в гильдию воров
Глава 90: Она знает – II
Глава 89: Она знает – I
Глава 88– Очистка трущоб
Глава 87– Вторая волна
Глава 86: Поместье Уоттсов – IV
Глава 85: Поместье Уоттсов – III
Глава 84: Поместье Уоттсов – II
Глава 83: Поместье Уоттсов – I
Глава 82– Средний будний день
Глава 81– Конец второй недели
Глава 80– Пожиратель трупов
Глава 79: Волчье логово – VI
Глава 78: Волчье логово – V
Глава 77: Волчье логово – IV
Глава 76: Волчье логово – III
Глава 75: Волчье логово – II
Глава 74: Волчье логово – I
Глава 73– Любители ролевых игр
Глава 72– Фарм кармы
Глава 71– Убийство Арвелла Личестера
Глава 70– Канун убийства Арвелла Личестера
Глава 69– Подготовка к покушению
Глава 68– Учиться на практике
Глава 67– Кузница душ
Глава 66– Призрак
Глава 65– Розовый рыцарь
Глава 64: Охота за призраком – III
Глава 63: Охота за призраком – II
Глава 62: Охота за призраком – I
Глава 61– Нападение на особняк Редмонда
Глава 60– Особняк сэра Редмонда
Глава 59– Личестерский конфликт
Глава 58– Посадка семян хаоса
Глава 57– Досрочное завершение сессии
Глава 56– Подготовка к отъезду
Глава 55– Разбитое небо
Глава 54: Путь вора – 3
Глава 53: Путь вора – 2
Глава 52: Путь вора – I
Глава 51– Член гильдии воров
Глава 50– Поиск гильдии воров
Глава 49– Начало второй недели
Глава 48– Замороженное проклятие
Глава 47– Змееносец Кило
Глава 46: Дорога в Македонию – II
Глава 45: Дорога в Македонию – I
Глава 44– Покупки и еще больше бандитов
Глава 43– Поход в баню
Глава 42– Рождение призрака
Глава 41: Порабощение вождя разбойников – VI
Глава 39: Порабощение вождя разбойников – IV
Глава 38: Порабощение вождя разбойников – III
Глава 37: Порабощение вождя разбойников – II
Глава 36: Порабощение вождя разбойников – I
Глава 35– Неразумие наемника
Глава 34– Исчадие розы
Глава 33– Трагедия с зефиром
Глава 32– Трапеза в кругу семьи
Глава 31– Возвращение к реальности
Глава 30: Набег гоблинов Ликоа – III
Глава 29: Набег гоблинов Ликоа – II
Глава 28: Набег гоблинов Ликоа – I
Глава 27– Большой транжира
Глава 26– Молочные бандиты!
Глава 25– Душа бойца
Глава 24– Лучшая защита
Глава 23– Первые жертвы гоблинов
Глава 22– Больше гоблинов
Глава 21– Явление Жнеца
Глава 20– Деревня новичков
Глава 19: Обучение – III
Глава 18: Обучение – II
Глава 17: Обучение – I
Глава 16– Создание персонажа
Глава 15: Бета–тест начинается
Глава 14– Вечеринка в честь дня рождения Артура
Глава 13– Мелкая месть
Глава 12– Гнев отца
Глава 11– Тест по истории
Глава 10– Возмездие и боль в позвоночнике
Глава 9– Он стреляет, он забивает?
Глава 8– Тест по математике
Глава 7– Возвращение в школу
Глава 6– Госпитализация и откровение
Глава 5– Медицинский осмотр
Глава 4– Легенды никогда не умирают
Глава 3– Ангел возмездия
Глава 2– Легендарный квест
Глава 1– Компас
Порабощение вождя разбойников – V
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.