/ 
Перезапуск с Генезиса Глава 94– Неожиданное воссоединение
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Restarting-From-Genesis.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA%20%D1%81%20%D0%93%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D1%81%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2093%E2%80%93%20%D0%9F%D0%BE%D1%85%D0%B8%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B2%20%D0%9A%D0%B0%D1%84%D0%B8%D0%B9%D0%B8/7406196/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA%20%D1%81%20%D0%93%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D1%81%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2095%3A%20%D0%93%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0%20%D0%B2%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D0%B8%D1%80%D0%B0%20%E2%80%93%20I/7415675/

Перезапуск с Генезиса Глава 94– Неожиданное воссоединение

Глава 94: Неожиданное воссоединение

Мерлин вышел из леса на поляну. Держа оружие наготове, он медленно направился к заброшенной старой церкви. Чем ближе он подходил, тем больше деталей запустения видел. Все каменные части здания, не покрытые большими трещинами или явными следами коррозии, были покрыты мхом и плесенью.

Когда он осторожно вошел в здание, то увидел, что внутри все так же плохо, как и снаружи. Нет, возможно, даже хуже.

Осмотревшись, он заметил, что пол, то, что от него осталось, был просто гнилым деревом. Остальная часть пола была покрыта осколками черепицы, а когда Мерлин поднял глаза к тому, что должно было быть потолком, он увидел лишь ночное небо.

"Интересно, почему это место было заброшено здесь, или почему его вообще поставили здесь?" Мерлин размышлял вслух, его внутренний охотник за преданиями находил что-то интересное в заброшенных руинах церкви, оставленных, казалось бы, в глуши. "Какую цель вы преследовали, находясь так далеко от цивилизации?"

Пройдя дальше в здание, он начал слышать царапающие звуки, доносящиеся из конца комнаты. Казалось, они доносились из-за алтаря, который едва уцелел от обрушившейся на него крыши.

Мерлин сделал еще один шаг к алтарю, черепица под его ботинками хрустнула, а гнилое дерево под ней издало громкий скрип. Скрежет становился все громче и быстрее, казалось, что существо в панике.

Еще шаг - и то же самое, Мерлин услышал разочарованное ворчание, доносившееся из-за алтаря. Но когда он сделал еще один шаг, все затихло.

Пол снова заскрипел, когда он поднял ногу, и в этот момент упырь высунулся из-за алтаря в отчаянной попытке оторвать Мерлину голову. К несчастью для упыря, на этот раз Мерлин знал, с чем ему придется столкнуться.

Мерлин уклонился от когтя и вонзил свои кинжалы в тело упыря. Один пронзил глаз существа, а другой зацепился за шею и пронзил ее. С громким ревом Мерлин использовал обретенный рычаг над головой существа, чтобы бросить его на землю. Существо вцепилось когтями в его ногу, но Мерлин вырвал кинжал из глаза существа и вонзил его в то место, где, по его расчетам, должно было находиться сердце.

Существо издало последний полный боли хрип, прежде чем потеряло все силы. Нога Мерлина наконец-то освободилась от когтя существа, хотя оно нанесло ей значительный урон, заставив его хромать.

Мерлин вздохнул с разочарованием, поскольку существо, похоже, ничего не уронило. Он, прихрамывая, подошел к алтарю: земля под ним превратилась из гнилого дерева в потрескавшийся камень, когда он поднялся на несколько ступенек, чтобы попасть на возвышенную каменную платформу, на которой стоял алтарь.

Его нога оставляла за собой кровавый след, пока он поднимался по ступеням. Когда он зашел за алтарь, то увидел, что и на алтаре, и на полу было несколько глубоких следов от когтей, в основном в том месте, где они встречались.

"Это подозрительно". Глаза Мерлина остановились на участке между полом и алтарем, помимо следов когтей и трещин, он заметил очень маленький зазор между ними. Когда он протянул руку к щели, то почувствовал, как из нее вытекает какой-то воздушный поток. "Тайная комната под алтарем, как банально".

Мерлин попробовал надавить на алтарь, но тот не сдвинулся с места. "Ну, если упырь не может открыть его, то как открыть мне?" Мерлин покачал головой над собственными действиями, а затем начал водить руками по замысловатым узорам вокруг алтаря, ища какой-нибудь скрытый переключатель.

Прошло несколько минут, но Мерлин никак не мог его найти. Тем не менее он продолжал свои поиски, здесь должно было что-то быть. Когда он сосредоточился на своих поисках, он услышал голоса вдалеке, хотя казалось, что они приближаются.

"Это последний раз, когда мы приходим сюда. Мы отстанем, если не вернемся к поискам". Похоже, что ворчливый молодой человек кричал на кого-то еще, а это означало, что в округе было по крайней мере два человека.

"Это похоже на кровь. Кто-то получил ее до нас?" На этот раз это был женский голос.

"Нет, лучше бы они этого не делали, мы уже полчаса ждем, пока она переродится". На этот раз голос подала другая женщина, значит, их было по крайней мере трое. Но что-то в этом голосе показалось ему знакомым.

Он слышал хруст травы и лесной почвы все ближе и ближе, пока несколько силуэтов не показались в дверях церкви.

"Кто это?" спросил ворчливый мужчина, - "Похоже, у них... Подождите, это не вампир".

Мерлин в данный момент сидел перед алтарем, частично отдыхая в ожидании, пока заживет его нога. В этот момент в его мозгу что-то щелкнуло: голос парня был ему очень знаком, и только сейчас он понял, кто эта группа.

"Похоже на какого-то зомби?" Другой мужской голос заговорил, этот был глубже, чем остальные. "Подождите, это человек".

"О, это парень с растениями". Маленькая блондинка заговорила, когда она прошла дальше в здание, лунный свет наконец осветил ее лицо, показав, что девушка - Альвира.

"Ты дала Таю такое креативное прозвище, почему я получаю только "парень-растение"?" Мерлин игриво заметил свое новое прозвище. Он поприветствовал остальных членов группы, когда они вошли в здание, и они поприветствовали его в ответ.

"Хорошо, как насчет садиста?" предложила Альвира.

"Если подумать, то парень-растение неплохо звучит". Мерлин вздохнул и обратился к остальным членам группы. "Что вы, ребята, говорили о вампире?"

Группа уселась вокруг и начала объяснять Мерлину, как Альвира ходила по городу и спрашивала о вампирах, и в конце концов получила подсказку о возможной встрече.

Старушка, владевшая лавкой пряностей, рассказала им о слухе, который она услышала от одного торговца. Этот торговец рассказал ей о том, как на его повозку напали, когда он возвращался из Кафье. Купец объяснил, что существо выглядело как человек, но одного из охранников укусили в шею, оставив два следа от уколов, похожих на укусы вампиров, о которых он когда-то читал. На вопрос, что случилось с предполагаемым вампиром, торговец ответил, что его стражники отбились от него, и они вернулись в город.

Мерлин только что узнал, что ролевая группа столкнулась с ним в первую очередь потому, что получила задание подтвердить слухи о появлении вампиров в лесу, которое они выполнили.

Но, похоже, Альвира возвращалась в это место при любой возможности, чтобы выследить вампира, который здесь появился, в надежде получить душу вампира.

"Погодите, он появился в дневное время, неужели на него совсем не действует солнечный свет?" спросил Мерлин, глядя на дыру в крыше. Существовало несколько различных типов вампиров, взятых из различных мифов и легенд.

В кино был стандартный вид ночных преследователей, которые сгорали на солнце, но было и большое разнообразие дневных вампиров, которые варьировались от совершенно невосприимчивых к солнечным лучам до сильно ослабленных, но не уничтоженных ими, а также полукровок, дампиров.

Были также вампиры, похожие на упырей или зомби, и даже те, которые больше походили на горгулий. Вампиры и другие кровососущие монстры были всех форм и размеров, а некоторые даже не сосали кровь.

"Оно не вспыхнуло, нет. Но он казался медленнее, чем я ожидала". Альвира была первой, кто это прокомментировала.

"Возможно, это какой-то вид дневных ходоков, может быть, его ослабил солнечный свет, но не уничтожил". Мерлин был еще больше удивлен, что дневной ходок появился так рано в игре, не говоря уже об упыре. "Но, похоже, спавн меняется ночью, на меня напал упырь, который привел меня сюда".

"Вообще-то, как раз вовремя. Кажется, под этим алтарем есть тайный ход, но я не могу найти выключатель, чтобы открыть его". Мерлин встал на ноги, казалось, что ему пришла в голову хорошая идея. "Эй, здоровяк, поднимись сюда на секунду".

Грузный парень, похожий на варвара, сделал то, о чем его попросили, поднялся по лестнице и подошел к алтарю. Мерлин только сейчас удосужился взглянуть на имя парня, которое, по иронии судьбы, было Тайни.

"Видишь царапины на алтаре? Ударь по нему молотом, посмотрим, сможешь ли ты разбить запорный механизм". Мерлин раскрыл свой план, ударяя по той стороне алтаря, по которой хотел ударить Тайни.

Когда Мерлин сделал несколько шагов назад, Тайни удобно расположился рядом с алтарем и расслабил плечи, готовясь к сильному удару.

Мерлин услышал, как парень произнес под нос какой-то навык, и когда молот пронесся по воздуху и столкнулся с алтарем, громкий удар разнесся по всей церкви, заставив всех присутствующих и Мерлина закрыть уши.

В результате на боку алтаря появились глубокие трещины, но, похоже, ничего не двигалось. Подождав, Тайни попробовал еще раз, на этот раз немного разбежавшись, чтобы создать дополнительный импульс.

Громкий треск снова разнесся по церкви. Из-за того, что качели оказались немного выше, от алтаря откололся большой кусок, который отлетел к другой стороне церкви и разбился, столкнувшись с каменной стеной.

"Черт, эта дурацкая штука". выругался Тайни, прежде чем собраться с силами для еще одного удара.

На этот раз, наряду с громким треском, алтарь слетел с петель и полетел назад, открыв под собой лестницу.

Когда Тайни присел перевести дух, а все остальные поднялись на платформу, чтобы осмотреть повреждения, Мерлин получил пару уведомлений, показывающих, что он находится в нужном месте.

「 Квест "Похищение в Кафье" был обновлен.」

「 Квест "Потерянный и найденный" был обновлен.」

"Похоже, это подходящее место для моего квеста, я только что получил обновление". Мерлин заговорил, глядя на группу. "И исходя из того, что вы говорили ранее, есть большая вероятность, что там будет больше вампиров. Вы хотите объединиться и сделать это вместе?"

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 189– Начинается четвертая волна
Глава 188– С днем рождения Холли!
Глава 187– Раскрытие секретов Призрачной Пилы
Глава186– Посещение храма Акацезиума
Глава 185– Привет
Глава 184– Лекция завершена
Глава 183– Элементарно, мой дорогой
Глава 182– Урок начался
Глава 181– Дуэль волшебников
Глава 180– Ты волшебник, Мерлин
Глава 179– Остынь
Глава 178– Война розыгрышей начинается
Глава 177– Обновление Разбитого Неба
Глава 176– Душа клирика
Глава 175– Внезапное безумие
Глава 174– Зов пустоты
Глава 173– Встреча с клириками
Глава 172– Долина изобилия
Глава 171– Твои молитвы услышаны
Глава 170– Сердечная боль историка Холли
Глава 169– Покидая канализацию
Глава 168– Новая гильдия воров
Глава 167– Паркур
Глава 166– Остаться на морозе
Глава 165– Души не допускаются
Глава 164– Старик возвращается
Глава 163– Возвращение Эмили
Глава 162– Синяки
Глава 161– Удивительная замена
Глава 160– Снова в школу
Глава 159– Зачистка орков и возвращение домой
Глава 158: Орки атакуют – IV
Глава 157: Орки атакуют – III
Глава 156: Орки атакуют – II
Глава 155: Орки атакуют – I
Глава 154– Прибытие в Фарнкомб
Глава 153– Дорожное путешествие
Глава 152– Подготовка ко второй экспедиции
Глава 151– Любовь охотницы
Глава 150: Дружелюбный сосед человек–роза–паук
Глава 149– Первый стрим
Глава 148– Атака дворян
Глава 147: Бессердечная женщина – III
Глава 146: Бессердечная женщина – II
Глава 145: Бессердечная женщина – I
Глава 144– Начало пятой недели
Глава 143– Клинок Призрачной Пилы
Глава 142 Призрак против Призрачной пилы – II
Глава 141: Призрак против Призрачной пилы – I
Глава 140– Убийство ассасина
Глава 139: Перехват торговцев – IV
Глава 138: Перехват торговцев – III
Глава 137: Перехват торговцев – II
Глава 136: Перехват торговцев – I
Глава 135– Обретение знаний
Глава 134– Возвращение в Македонию
Глава 133– Нападение медведя
Глава 132– Оставаться в тепле
Глава 131– Дверь без ключа
Глава 130– Появление старика
Глава 129– Подведение итогов
Глава 128: Крик о помощи – V
Глава 127: Крик о помощи – IV
Глава 126: Крик о помощи – III
Глава 125: Крик о помощи – II
Глава 124: Крик о помощи – I
Глава 123– Мерлин М.Д
Глава 122– Встреча с Каллисто
Глава 121– Поход по магазинам
Глава 120– Начало четвертой недели
Глава 119– Появление Гайи
Глава 118– Поймать хищника
Глава 117– Гильдия рейнджеров
Глава 116– Дорога в Мегалополис
Глава 115: Убийство кобольдов и банд гноллов – II
Глава 114: Убийство кобольдов и банд гноллов – I
Глава 113: Охота на гоблинов – VI
Глава 112: Охота на гоблинов – V
Глава 111: Охота на гоблинов – IV
Глава 110: Охота на гоблинов – III
Глава 109: Охота на гоблинов – II
Глава 108: Охота на гоблинов – I
Глава 107– Квесты на истребления
Глава 106: Откровения – IV
Глава 105: Откровения – III
Глава 104: Откровения – II
Глава 103: Откровения – I
Глава 102– Перевод завершен
Глава 101– Потусторонний переводчик
Глава 100– Дело о похищении раскрыто
Глава 99: Гробница вампира – V
Глава 98: Гробница вампира – IV
Глава 96: Гробница вампира – II
Глава 95: Гробница вампира – I
Глава 94– Неожиданное воссоединение
Глава 93– Похищение в Кафийи
Глава 92– Таинственное письмо
Глава 91– Партия вступает в гильдию воров
Глава 90: Она знает – II
Глава 89: Она знает – I
Глава 88– Очистка трущоб
Глава 87– Вторая волна
Глава 86: Поместье Уоттсов – IV
Глава 85: Поместье Уоттсов – III
Глава 84: Поместье Уоттсов – II
Глава 83: Поместье Уоттсов – I
Глава 82– Средний будний день
Глава 81– Конец второй недели
Глава 80– Пожиратель трупов
Глава 79: Волчье логово – VI
Глава 78: Волчье логово – V
Глава 77: Волчье логово – IV
Глава 76: Волчье логово – III
Глава 75: Волчье логово – II
Глава 74: Волчье логово – I
Глава 73– Любители ролевых игр
Глава 72– Фарм кармы
Глава 71– Убийство Арвелла Личестера
Глава 70– Канун убийства Арвелла Личестера
Глава 69– Подготовка к покушению
Глава 68– Учиться на практике
Глава 67– Кузница душ
Глава 66– Призрак
Глава 65– Розовый рыцарь
Глава 64: Охота за призраком – III
Глава 63: Охота за призраком – II
Глава 62: Охота за призраком – I
Глава 61– Нападение на особняк Редмонда
Глава 60– Особняк сэра Редмонда
Глава 59– Личестерский конфликт
Глава 58– Посадка семян хаоса
Глава 57– Досрочное завершение сессии
Глава 56– Подготовка к отъезду
Глава 55– Разбитое небо
Глава 54: Путь вора – 3
Глава 53: Путь вора – 2
Глава 52: Путь вора – I
Глава 51– Член гильдии воров
Глава 50– Поиск гильдии воров
Глава 49– Начало второй недели
Глава 48– Замороженное проклятие
Глава 47– Змееносец Кило
Глава 46: Дорога в Македонию – II
Глава 45: Дорога в Македонию – I
Глава 44– Покупки и еще больше бандитов
Глава 43– Поход в баню
Глава 42– Рождение призрака
Глава 41: Порабощение вождя разбойников – VI
Глава 39: Порабощение вождя разбойников – IV
Глава 38: Порабощение вождя разбойников – III
Глава 37: Порабощение вождя разбойников – II
Глава 36: Порабощение вождя разбойников – I
Глава 35– Неразумие наемника
Глава 34– Исчадие розы
Глава 33– Трагедия с зефиром
Глава 32– Трапеза в кругу семьи
Глава 31– Возвращение к реальности
Глава 30: Набег гоблинов Ликоа – III
Глава 29: Набег гоблинов Ликоа – II
Глава 28: Набег гоблинов Ликоа – I
Глава 27– Большой транжира
Глава 26– Молочные бандиты!
Глава 25– Душа бойца
Глава 24– Лучшая защита
Глава 23– Первые жертвы гоблинов
Глава 22– Больше гоблинов
Глава 21– Явление Жнеца
Глава 20– Деревня новичков
Глава 19: Обучение – III
Глава 18: Обучение – II
Глава 17: Обучение – I
Глава 16– Создание персонажа
Глава 15: Бета–тест начинается
Глава 14– Вечеринка в честь дня рождения Артура
Глава 13– Мелкая месть
Глава 12– Гнев отца
Глава 11– Тест по истории
Глава 10– Возмездие и боль в позвоночнике
Глава 9– Он стреляет, он забивает?
Глава 8– Тест по математике
Глава 7– Возвращение в школу
Глава 6– Госпитализация и откровение
Глава 5– Медицинский осмотр
Глава 4– Легенды никогда не умирают
Глава 3– Ангел возмездия
Глава 2– Легендарный квест
Глава 1– Компас
Порабощение вождя разбойников – V
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.