/ 
Перезапуск с Генезиса Глава 164– Старик возвращается
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Restarting-From-Genesis.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA%20%D1%81%20%D0%93%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D1%81%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20163%E2%80%93%20%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%AD%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D0%B8/8540216/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA%20%D1%81%20%D0%93%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D1%81%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20165%E2%80%93%20%D0%94%D1%83%D1%88%D0%B8%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%B4%D0%BE%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8E%D1%82%D1%81%D1%8F/8556914/

Перезапуск с Генезиса Глава 164– Старик возвращается

Глава 164: Старик возвращается

Поприветствовав друзей, группа заговорила на разные темы в ожидании прибытия остальных членов группы или открытия дверей, в зависимости от того, что произошло раньше. Как-то была поднята тема о том, что Роуэн станет учителем Артура по спорту.

"Подожди, так ты теперь учитель Артура?" заметила Мария, - "Каковы шансы на это?".

"Гораздо меньше, чем узнать, что ты давно потерянный кузен, я бы сказал". Артур ответил: "В пределах разумного расстояния на машине, наверное, около шестидесяти с лишним средних школ или что-то в этом роде. Сколько из этих школ внезапно потеряли учителя физкультуры?".

"Почему ты так сказал? Что случилось с последним учителем физкультуры?" спросила Мария, полностью игнорируя случайное число, которое было вытащено из воздуха.

"О, ничего... Совсем ничего", - заметил Артур с наглой ухмылкой. "Я уверен, что он счастлив, как никогда, обслуживая лотерейные билеты и разогретые булочки с колбасой недовольным клиентам".

Вскоре после этого дверь в здание открылась, и Артур с ликованием вошел внутрь, в то время как у Марии осталось несколько вопросов без ответа.

Акаи, Альвира и Лиам прибыли на объект во время утреннего брифинга, и вскоре после этого группу провели в капсульный зал, где их быстро отправили обратно в игровой мир.

Открыв глаза, Мерлин обнаружил себя там, где остановился, - неподалеку от руин. Он оглядел свое окружение и быстро заметил, что солнце находится довольно низко в небе и что через несколько минут наступит ночь.

На всякий случай я должен остаться здесь". подумал он про себя, присаживаясь рядом с дверной рамой.

Мерлин ждал восхода луны, и на этот раз ему повезло: текст на дверной раме начал слабо светиться, и, подождав еще немного, он увидел, как луна поднимается над горизонтом.

"Ты вернулся, я вижу". Голос старика внезапно раздался из-за спины Мерлина, заставив его расширить глаза.

"Я и в этот раз его не почувствовал", - подумал Мерлин про себя, - "Какой скрытный старик".

"Ты продвинулся вперед?" спросил старик, подходя к дверной раме.

"Нет, я еще не догадался", - грустным тоном ответил Мерлин. "Вообще-то, я хотел задать тебе несколько вопросов, прежде чем ты исчез в прошлый раз".

"Охо, вопросы ко мне? Давай послушаем." ответил старик.

"Моим самым трудным препятствием в изучении этого предмета сейчас является этот язык", - сказал Мерлин, указывая на неизвестный шрифт над дверной рамой. "Честно говоря, я не знаю, с чего начать изучение такого древнего языка, я даже не уверен, как он называется".

"Боюсь, я и сам не знаком с этим языком. Хотя я могу рассказать вам то немногое, что знаю". ответил старик

"Пожалуйста, расскажи", - попросил Мерлин.

"Один из моих помощников считает, что этот язык - древний аркадский", - заговорил старик, - "Он считает, что видел этот шрифт в древних храмах по всей Аркадии, а именно в древнем святилище Артемиды в Ликоа".

"К сожалению, если это правда, то язык, без сомнения, утрачен временем..." Выражение лица старика потемнело. "Возможно, эти слова никогда больше не будут прочитаны или произнесены вслух человечеством. Возможно, только сами боги будут помнить такой язык..."

"Что ж, возможно, тебе не нужно читать сценарий, чтобы понять это", - выражение лица старика стало светлее, когда его взгляд остановился на оружии Мерлина в ножнах. Он прислонил руку к гладкому камню, из которого была сделана дверная рама. "Я чувствую, что ты сможешь найти решение. Ты смышленый молодой человек".

Мерлин встал и подошел к дверной раме, скрипт над дверью светился сильнее, чем вначале, но все еще достаточно слабо, чтобы остаться незамеченным для проходящих мимо.

Но когда Мерлин подошел ближе к руинам, он заметил, что клинок, пристегнутый к его боку, начал вибрировать.

Пораженный этим внезапным изменением, Мерлин вытащил клинок Призрачной пилы из ножен, чтобы осмотреть его, но быстро обнаружил, что чем ближе клинок был к дверной раме, тем сильнее он вибрировал.

"Что за черт..." пробормотал про себя Мерлин, полагая, что это очень странное взаимодействие.

Он продолжал подносить лезвие все ближе и ближе к дверной раме. Вибрация усиливалась по мере приближения к центру, но затем внезапно прекратилась, и Мерлин не смог продвинуть лезвие дальше, оно словно прижалось к непроницаемому барьеру.

Для клинка, который мог пройти сквозь все, что угодно, неспособность войти в пустое пространство дверной коробки была странным зрелищем. Сколько бы Мерлин ни прикладывал силы к лезвию, оно не проходило сквозь дверную раму.

Подумав, что на этот раз с руиной что-то не так, он протянул свободную руку и просунул ее сквозь раму туда, куда не мог попасть клинок. Он быстро обнаружил, что его рука может двигаться сквозь пространство без какого-либо сопротивления, но лезвию все еще препятствуют.

「Квест "Дверь без ключа" был обновлен.」

Будучи несколько озабоченным своими недавними находками и сообщением о том, что его квест был обновлен, Мерлин не сразу заметил, что старик снова исчез.

"Почему он продолжает это делать?" воскликнул Мерлин в разочаровании, - "У меня все еще было много вопросов, чертов дедушка-ниндзя".

Он некоторое время оглядывался по сторонам, пытаясь обнаружить хоть какие-то следы старика, но тот снова словно растворился в воздухе.

Он снова обратил свое внимание на дверную раму, прикидывая, с какой силой он сможет ударить по таинственной стене, преграждающей путь его клинку.

Мерлин прошел сквозь раму, и все его тело было пропущено, за исключением, конечно, клинка, который он держал в одной из рук.

Поскольку теперь он прикладывал к кинжалу силу тяги, а не толкания, он решил, что сможет приложить к нему больше силы. Он хотел посмотреть, как далеко он сможет зайти, прежде чем что-то произойдет.

"Возможно, в данном случае ключевым моментом является сила?" пробормотал он про себя, - "Возможно, я просто недостаточно высокого уровня, чтобы протолкнуться через барьер".

Он направил свои лозы, чтобы зацепиться за все, за что они могли ухватиться позади него, большинство из которых, казалось, были просто различными структурами окружающих руин.

Как только он почувствовал, что надежно ухватился за окружающее, он изо всех сил попытался протащить клинок самостоятельно, но безуспешно. Теперь настало время лозам сделать свою работу. Мерлин перевел все лозы в режим втягивания, отчего его руку вдруг словно вырвали из суставов.

Не обращая внимания на боль, он заметил, что клинок по-прежнему не двигается, но через некоторое время вокруг клинка начали медленно образовываться маленькие голубые искры.

"Ну, это уже кое-что". пробормотал он с болью, стараясь приложить как можно больше силы к кинжалу.

Искры стали увеличиваться, некоторые из них начали попадать на руки Мерлина. Вместо ожидаемого от электричества жжения, эти искры несли жуткий холод, который проникал глубоко в кожу Мерлина, заставляя его руки онемевать.

В конце концов, тело Мерлина не выдержало, и клинок выскользнул из его онемевших рук, отчего лезвие внезапно вылетело с ярко-синей вспышкой, а Мерлина отбросило назад в противоположном направлении.

"Ай, это была глупая идея". простонал Мерлин, поднимая себя с земли и втягивая при этом свои лозы.

Он обнаружил, что не может пошевелить руками, они были словно заморожены до самых костей.

"О боже, это нехороший знак..." пробормотал он про себя, глядя на свои руки.

Он бродил по руинам в поисках своего клинка, казалось, что его отбросило довольно далеко от руин, но вид голубых искр на ближайшем дереве в конце концов выдал местоположение клинка. К счастью, он оказался гораздо ближе, чем ожидалось.

Подойдя к дереву, Мерлин увидел, что клинок глубоко вонзился в ствол дерева, а вокруг лезвия образовалась обширная область, достаточная для того, чтобы охватить большую часть ствола дерева.

Поскольку его руки были бесполезны, он послал лозу, чтобы поднять оружие, но при соприкосновении с лезвием лоза также быстро замерзла. Из-за резкого перепада температур лоза рассыпалась, что стало достаточным повреждением, чтобы заставить ее втянуться.

Не имея возможности достать клинок, он был вынужден использовать команду, чтобы достать его. Он начал читать нараспев, в результате чего кинжал быстро исчез и был отправлен обратно в инвентарь, где он быстро осмотрел предмет.

┌───────────────────

[Замораживающий клинок Призрачной Пилы (Уникальный)].

Неприятный на вид длинный кинжал с зазубренным краем. Раньше он был верным партнером Призрачной Пилы, знаменитого убийцы, действовавшего в Македонии до того, как на него было совершено покушение. Он обладает жуткой аурой и часто кажется холодным на ощупь.

Из-за того, что его насильно затолкали в запечатанный разлом измерений, он вобрал в себя часть накопленной энергии, которая когда-то хранилась за барьером, в результате чего стал временно пропитан энергией этого измерения.

Кажется, что первоначальная аура клинка значительно усилилась, в результате чего он приобрел поле, которое мгновенно замораживает все, что приближается к нему. Этот эффект исчезнет, как только вся энергия будет израсходована.

- Урон: +16

- Скрытность: +15%

- Способности: ⟪ Разящий удар ⟫

- Души: "★ Расовая душа: призрак (уровень 3)".

- Способности души: ⟪ Призрачный шаг ⟫, ⟪ Призрачный удар ⟫.

- Замораживающая аура

└───────────────

"Ах, Артур, ты идиот... Ты не выучил урок, когда играл с разломами измерений в прошлый раз, не так ли?" Мерлин порицал себя, "Ну, по крайней мере, на этот раз ничего плохого не случилось..... Надеюсь".

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 189– Начинается четвертая волна
Глава 188– С днем рождения Холли!
Глава 187– Раскрытие секретов Призрачной Пилы
Глава186– Посещение храма Акацезиума
Глава 185– Привет
Глава 184– Лекция завершена
Глава 183– Элементарно, мой дорогой
Глава 182– Урок начался
Глава 181– Дуэль волшебников
Глава 180– Ты волшебник, Мерлин
Глава 179– Остынь
Глава 178– Война розыгрышей начинается
Глава 177– Обновление Разбитого Неба
Глава 176– Душа клирика
Глава 175– Внезапное безумие
Глава 174– Зов пустоты
Глава 173– Встреча с клириками
Глава 172– Долина изобилия
Глава 171– Твои молитвы услышаны
Глава 170– Сердечная боль историка Холли
Глава 169– Покидая канализацию
Глава 168– Новая гильдия воров
Глава 167– Паркур
Глава 166– Остаться на морозе
Глава 165– Души не допускаются
Глава 164– Старик возвращается
Глава 163– Возвращение Эмили
Глава 162– Синяки
Глава 161– Удивительная замена
Глава 160– Снова в школу
Глава 159– Зачистка орков и возвращение домой
Глава 158: Орки атакуют – IV
Глава 157: Орки атакуют – III
Глава 156: Орки атакуют – II
Глава 155: Орки атакуют – I
Глава 154– Прибытие в Фарнкомб
Глава 153– Дорожное путешествие
Глава 152– Подготовка ко второй экспедиции
Глава 151– Любовь охотницы
Глава 150: Дружелюбный сосед человек–роза–паук
Глава 149– Первый стрим
Глава 148– Атака дворян
Глава 147: Бессердечная женщина – III
Глава 146: Бессердечная женщина – II
Глава 145: Бессердечная женщина – I
Глава 144– Начало пятой недели
Глава 143– Клинок Призрачной Пилы
Глава 142 Призрак против Призрачной пилы – II
Глава 141: Призрак против Призрачной пилы – I
Глава 140– Убийство ассасина
Глава 139: Перехват торговцев – IV
Глава 138: Перехват торговцев – III
Глава 137: Перехват торговцев – II
Глава 136: Перехват торговцев – I
Глава 135– Обретение знаний
Глава 134– Возвращение в Македонию
Глава 133– Нападение медведя
Глава 132– Оставаться в тепле
Глава 131– Дверь без ключа
Глава 130– Появление старика
Глава 129– Подведение итогов
Глава 128: Крик о помощи – V
Глава 127: Крик о помощи – IV
Глава 126: Крик о помощи – III
Глава 125: Крик о помощи – II
Глава 124: Крик о помощи – I
Глава 123– Мерлин М.Д
Глава 122– Встреча с Каллисто
Глава 121– Поход по магазинам
Глава 120– Начало четвертой недели
Глава 119– Появление Гайи
Глава 118– Поймать хищника
Глава 117– Гильдия рейнджеров
Глава 116– Дорога в Мегалополис
Глава 115: Убийство кобольдов и банд гноллов – II
Глава 114: Убийство кобольдов и банд гноллов – I
Глава 113: Охота на гоблинов – VI
Глава 112: Охота на гоблинов – V
Глава 111: Охота на гоблинов – IV
Глава 110: Охота на гоблинов – III
Глава 109: Охота на гоблинов – II
Глава 108: Охота на гоблинов – I
Глава 107– Квесты на истребления
Глава 106: Откровения – IV
Глава 105: Откровения – III
Глава 104: Откровения – II
Глава 103: Откровения – I
Глава 102– Перевод завершен
Глава 101– Потусторонний переводчик
Глава 100– Дело о похищении раскрыто
Глава 99: Гробница вампира – V
Глава 98: Гробница вампира – IV
Глава 96: Гробница вампира – II
Глава 95: Гробница вампира – I
Глава 94– Неожиданное воссоединение
Глава 93– Похищение в Кафийи
Глава 92– Таинственное письмо
Глава 91– Партия вступает в гильдию воров
Глава 90: Она знает – II
Глава 89: Она знает – I
Глава 88– Очистка трущоб
Глава 87– Вторая волна
Глава 86: Поместье Уоттсов – IV
Глава 85: Поместье Уоттсов – III
Глава 84: Поместье Уоттсов – II
Глава 83: Поместье Уоттсов – I
Глава 82– Средний будний день
Глава 81– Конец второй недели
Глава 80– Пожиратель трупов
Глава 79: Волчье логово – VI
Глава 78: Волчье логово – V
Глава 77: Волчье логово – IV
Глава 76: Волчье логово – III
Глава 75: Волчье логово – II
Глава 74: Волчье логово – I
Глава 73– Любители ролевых игр
Глава 72– Фарм кармы
Глава 71– Убийство Арвелла Личестера
Глава 70– Канун убийства Арвелла Личестера
Глава 69– Подготовка к покушению
Глава 68– Учиться на практике
Глава 67– Кузница душ
Глава 66– Призрак
Глава 65– Розовый рыцарь
Глава 64: Охота за призраком – III
Глава 63: Охота за призраком – II
Глава 62: Охота за призраком – I
Глава 61– Нападение на особняк Редмонда
Глава 60– Особняк сэра Редмонда
Глава 59– Личестерский конфликт
Глава 58– Посадка семян хаоса
Глава 57– Досрочное завершение сессии
Глава 56– Подготовка к отъезду
Глава 55– Разбитое небо
Глава 54: Путь вора – 3
Глава 53: Путь вора – 2
Глава 52: Путь вора – I
Глава 51– Член гильдии воров
Глава 50– Поиск гильдии воров
Глава 49– Начало второй недели
Глава 48– Замороженное проклятие
Глава 47– Змееносец Кило
Глава 46: Дорога в Македонию – II
Глава 45: Дорога в Македонию – I
Глава 44– Покупки и еще больше бандитов
Глава 43– Поход в баню
Глава 42– Рождение призрака
Глава 41: Порабощение вождя разбойников – VI
Глава 39: Порабощение вождя разбойников – IV
Глава 38: Порабощение вождя разбойников – III
Глава 37: Порабощение вождя разбойников – II
Глава 36: Порабощение вождя разбойников – I
Глава 35– Неразумие наемника
Глава 34– Исчадие розы
Глава 33– Трагедия с зефиром
Глава 32– Трапеза в кругу семьи
Глава 31– Возвращение к реальности
Глава 30: Набег гоблинов Ликоа – III
Глава 29: Набег гоблинов Ликоа – II
Глава 28: Набег гоблинов Ликоа – I
Глава 27– Большой транжира
Глава 26– Молочные бандиты!
Глава 25– Душа бойца
Глава 24– Лучшая защита
Глава 23– Первые жертвы гоблинов
Глава 22– Больше гоблинов
Глава 21– Явление Жнеца
Глава 20– Деревня новичков
Глава 19: Обучение – III
Глава 18: Обучение – II
Глава 17: Обучение – I
Глава 16– Создание персонажа
Глава 15: Бета–тест начинается
Глава 14– Вечеринка в честь дня рождения Артура
Глава 13– Мелкая месть
Глава 12– Гнев отца
Глава 11– Тест по истории
Глава 10– Возмездие и боль в позвоночнике
Глава 9– Он стреляет, он забивает?
Глава 8– Тест по математике
Глава 7– Возвращение в школу
Глава 6– Госпитализация и откровение
Глава 5– Медицинский осмотр
Глава 4– Легенды никогда не умирают
Глава 3– Ангел возмездия
Глава 2– Легендарный квест
Глава 1– Компас
Порабощение вождя разбойников – V
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.