Глава 41. Тайна.
Все четверо обсуждали Шуйюэ, как вдруг ворвалась Хунсяо и шепнула Цзюнь Личжуну: «Молодой господин, в Доме кое-что случилось».
Улыбка Цзюнь Личжуна померкла.
Обычно Дом Румянца не принимал гостей в дневное время, но если кто-то готов был выложить кругленькую сумму за бронь, то он, естественно, открывался ради денег.
Хунсяо намекнула, что братья Ху, которые на днях враждовали с Юнь Бячэнем на прогулочном корабле, внезапно появились в Доме и предложили десять тысяч таэлей серебра за то, чтобы переспать с главной девушкой.
Хунсяо проводила всех троих в специальную комнату, которая была соединена с комнатой для стирки, из которой было видно все, что происходило в комнате.
Цзюнь Личжун отвел Юнь Бячэня и Шу Лянби в комнату для выжимания, и через несколько маленьких отверстий они увидели, что братья Ху с жадностью поглощают еду, каждый из них держит на руках красивую девушку.
Ху Да все еще выглядел мрачным, только зарывался головой в вино, мало интересуясь девушкой.
Рука Ху Саня еще не восстановилась, поэтому пить ему было неудобно. Видя выражение лица Ху Да, он не мог не спросить: «Брат, почему ты так себя ведешь, ведь мы уже получили деньги».
«Глупец!» Ху Да посмотрел на своего младшего брата, голос был хриплым и высоким, как будто гвозди скребли по деревянной доске, от чего людям становилось не по себе: «Да, у меня есть деньги, но мы все еще на их земле. Сможем ли мы сбежать, если они захотят убить нас, чтобы сохранить тайну?!»
«Брат, ты слишком много думаешь». Ху Эр стукнул чашкой по столу: «Если они осмелятся прийти, разве мы трое не сможем победить их?»
Ху Да натянул улыбку: «Не упоминай о них. Молодой человек на корабле выбил из вас двоих всю дурь?»
Юнь Бячэнь, прятавшийся в комнате для выжимания, потрогал свой нос.
Говоря об этом, Ху Сань выглядел расстроенным: «Ха, перед тем как покинуть город, я обязательно убью этого парня, чтобы выместить свой гнев!»
«Ты способен победить его?» Ху Да облил его холодной водой и сказал: «То, что у нас есть, уже израсходовано. В будущем держись в тени, чтобы не привлекать внимания. Кроме того, никогда больше не ходи в Город Ветреных Ночей и Город Бронзового Барабана».
Трое в комнате выжимания понимающе посмотрели друг на друга.
Оказалось, что братья Ху также были связаны с убийствами в Городе Ветреных Ночей.
Юнь Бячэнь вдруг вспомнил, что на прогулочном корабле он действительно видел Ху Да, который стоял у двери и злобно смотрел на Луо Ли. Но тогда Юнь Бячэнь отвлекся на Шу Лянби и больше не обращал внимания на Ху Да. Когда он снова оглянулся, тот уже исчез.
Слушать болтовню братьев было бессмысленно, поэтому Цзюнь Личжун велел Хунсяо дать им вина, в которое добавили снотворное. Вскоре все трое потеряли сознание, и их отправили на склад дров на заднем дворе.
На складе было темно и сыро, время от времени там ползали мыши, а в окно проникал лишь мрачный лунный свет.
Когда Ху Да очнулся, первое, что он увидел, были два его младших брата, без сознания, привязанные к балкам железными цепями, с тряпкой во рту.
«Ну. Ты проснулся».
Ху Да посмотрел на голос и увидел посреди комнаты сидящего на стуле человека. Он спросил низким голосом: «Кто ты? У тебя что-то против нас?»
Цзюнь Личжун усмехнулся: «Нет. Я хотел бы научиться кое-чему у тебя, но я боялся, что ты не будешь сотрудничать, поэтому мне пришлось использовать этот наименее подходящий способ. Пожалуйста, прости меня».
Ху Да был бессилен, понимая, что его накачали чем-то вроде Мягких Костей. Он посмотрел на Цзюнь Личжуна и сказал жестким тоном: «Только попроси, если не тронешь моих братьев!».
«Отлично!» Цзюнь Личжун рассмеялся и начал спрашивать: «Ты знаешь какие-нибудь истории о каннибале на корабле?».
Глаза Ху Да внезапно расширились, и он стиснул зубы: «Нет!».
«О?» Цзюнь Личжун приподнял одну бровь и вонзил длинный меч в бедро Ху Саня, сказав угрюмым голосом: «Раз ты отказываешься рассказать мне, я вынужден быть жестоким!»
Ху Сань очнулся от сна от боли, глаза выскочили, конечности покачивались, заставляя железные цепи на нем звенеть. Цзюнь Личжун держал рукоятку меча и вращал ее, так что лезвие в плоти Ху Саня тоже вращалось вместе с ней, причиняя такую боль, что Ху Сань почти потерял способность видеть. Если бы не тряпка, набитая в рот, он бы скорее откусил себе язык и умер, чем терпел такую боль.
Видя, что его брата так мучают, Ху Да наконец не удержался и прорычал: «Хватит!».
Цзюнь Личжун тут же остановился, обрадовавшись: «Это правильный выбор. Ты обещал мне ответить на любые вопросы. Как ты мог пожалеть о половине пути и позволить своему брату страдать понапрасну?»
Глаза Ху Да почти взорвались от ярости, но с жизнью своих братьев в руках этого человека, он не мог ничего сделать.
«В голове каннибала есть жучок. Как только жучок попадает в тело человека, тот полностью меняется. Сила умножается, и человек жаждет крови».
Цзюнь Личжун незаметно поднял брови. Это совпадало с выводами, которые они сделали до этого. По крайней мере, в этом отношении Ху Да не лгал.
«Откуда у тебя такой жучок, и кому ты его дал?»
Ху Да раздвинул губы и замолчал, ничего не говоря. Видя, что Цзюнь Личжун собирается ударить Ху Эра в грудь, он поспешно продолжил: «Когда Город Рева был разрушен, мы, братья, прибыли туда на второй день и нашли яйца жука на трупах, поэтому мы собрали несколько штук и привезли обратно на Центральную Равнину».
Похоже, что они получили жуков тем же способом, что и Хунсяо. Оба они прибыли в город и нашли оставшихся жуков на трупах.
Цзюнь Личжун продолжал спрашивать: «Тогда откуда ты узнал, что жук может изменить человека?».
Ху Да ответил: «Тогда с нами было еще несколько человек. В тело одного из них случайно заполз жук, после чего человек превратился в монстра, а его уровень культивации увеличился в несколько раз. Многие из наших сверстников были убиты, мы, братья, тоже были ранены и прятались в темноте. К счастью, человек в конце концов покончил с собой, так что мы выжили».
Цзюнь Личжун полюбопытствовал: «Покончил с собой? Что это значит?»
«Этот человек не мог найти никого, кого можно было бы убить, но его желание убивать не было удовлетворено, поэтому он сначала отрезал себе ноги, а затем вскрыл себе живот, чтобы достать кишки и разрезать их на части. Он умер только спустя долгое время». Ху Да также казался все еще напуганным при мысли об этой сцене, его голос дрожал. Казалось, он не лжет.
Цзюнь Личжун находил это все более странным, но вынужден был поверить его словам, когда вспомнил о каннибале на корабле и спросил: «Ты ходил в Город Ветреных Ночей?».
Ху Да кивнул: «Да».
Улыбка Цзюнь Личжуна на мгновение застыла, а рука на стуле непроизвольно сильно сжалась: «Это ты подложил жучок Ли и Мэн?»
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|