Глава 20. Конкурс красоты.
После того, как они поднялись наверх, Цзюнь Личжун не подал никакого знака, чтобы остановить их, махнул рукой и позволил красавицам повернуться, чтобы обслужить их.
Юнь Бячэнь не привык к присутствию женщин, он отодвинул приближающихся красавиц и нахмурился: «Этот Дом тоже принадлежит тебе?».
Цзюнь Личжун наслаждался обслуживанием, улыбался, не говоря ни слова.
«Чемпионка прошлого года Шуйюэ - из этого Дома». Шу Лянби огляделся вокруг и улыбнулся: «Молодой господин - счастливчик. Интересно, какая несравненная красавица скрывается здесь в этом году?»
«Я не смею говорить о несравненной. Ни одна красавица не сравнится с братом Шу». Цзюнь Личжун рассмеялся и вдруг подошел к Шу Лянби, задумчиво глядя ему в лицо, сказал: «Если брат Шу согласится участвовать в конкурсе от моего Дома Румянца, то ты точно выиграешь чемпионат».
Юнь Бячэнь дважды кашлянул: «Мужчина может участвовать в конкурсе?»
Цзюнь Личжун хлопнул в ладоши: «Брат Шу настолько красив, что никто не сможет распознать в нем мужчину, если он оденется как женщина».
«Это хорошая идея», - кивнул Шу Лянби, а затем спросил, - «Юнь, как ты думаешь, я смогу победить?».
Юнь Бячэнь уставился на свое лицо и вдруг вспомнил фразу о Хуа Мулань: Кто может сказать, мужчина я или женщина?
«Не слушай его, - Юнь Бячэнь беспомощно коснулся лба, - у тебя действительно красивое лицо, но его сильные черты довольно жесткие, далеко не похожие на женскую мягкость. Затем твоя фигура. Ты слишком высок и даже на дюйм выше, чем обычный мужчина с Центральных равнин...»
Юнь Бячэнь сделал паузу и продолжил: «Так что забудь об этом».
Шу Лянби покачал веером и вздохнул: «Так что я просто думаю и не решаюсь действовать».
В Городе Бронзового Барабана было много борделей и много женщин, талантливых и добродетельных, которые служили гостям своими талантами, а не телом. Если бы на конкурсе они добились расположения какого-нибудь крупного деятеля, готового заплатить и привезти их домой, то их злосчастная жизнь наконец-то подошла бы к концу.
Например, Шуйюэ, чемпионка прошлого года, наконец-то стала любимой наложницей городского владыки. Хотя эта профессия не была почетной, это было гораздо лучше, чем стареть в борделе и сожалеть о прожитой жизни в старости.
Трое остались в Доме Румянца до вечера. Цзюнь Личжун предложил посидеть рядом. Юнь Бячэнь остался под предлогом своего дискомфорта. Двое других не стали его принуждать и ушли плечом к плечу.
Дом Румянца располагался в самом оживленном центре города, где стояли изысканные высокие здания.
Как только наступала ночь, у дверей вывешивали большие красные фонари, а нарядно одетые женщины крутили своими стройными талиями, шутили, флиртовали с гостями, пришедшими сюда развлечься. Внутри Дома пели и танцевали. В углах медленно поднимались дымки с ароматом от застекленных благовоний из палисандрового дерева, которые были одновременно изысканными и строгими.
Здесь было много красавиц и еще больше парней. На первом этаже было так шумно и суетно, что Юнь Бячэнь не мог насладиться покоем наверху.
В VIP-комнате женщина в желтом платье подливала духи в благовония, говоря: «Наш молодой господин игрив. Должно быть, он сильно докучал вам в этой поездке».
Юнь Бячэнь опустил голову и пробормотал: «Нет. Он заботился обо мне».
Женщина в желтом была Хунсяо, управляющей Домом. Она была красива, изящна, в ее поведении не было и следа бордельных женщин, и даже благороднее, чем некоторые настоящие дамы.
Хунсяо сказала: «Вы пришли сюда из-за убийств, произошедших в Городе Ветреных Ночей?».
«Что? Вы тоже знаете об убийствах?»
Хунсяо кивнула: «Все в Вулине знают».
Юнь Бячэнь спросил: «У вас есть какие-нибудь зацепки?».
«Мы обмениваемся разведданными между разными Домами. Хотя мы не так хороши, как Павильон Тайн, мы намного лучше, чем те маленькие секты». Хунсяо достала из кармана рукава нефритовую шкатулку размером с детский кулачок: «Проверьте это».
Юнь Бячэнь взял ее в руки: «Это...?».
Он уже собирался открыть ее, но Хунсяо остановила его, положив тонкие пальцы на его руку, и мягко сказала: «Проверьте это вдали от света свечей».
Юнь Бячэнь, как ему и было велено, убрал ее подальше от света свечи, открыл его и был ошеломлен тем, что было внутри: «Это...?».
Хунсяо встала, плотно закрыла двери и окна, вернулась и села, прошептав: «После инцидента в Городе Рёва мы послали людей для сбора разведданных, до вас».
«Это то, что ваши люди нашли в Городе Рёва?»
«Да», - кивнула Хунсяо, - «Девушки принесли с собой дюжину таких. Некоторые постепенно разлагались и исчезали после долгого пребывания на воздухе, а некоторые случайно попали в огонь и вылупились, поэтому нам пришлось их уничтожить. Это последний».
Услышав эти слова, Юнь Бячэнь тут же закрыл ларец: «А Цзюнь Личжун знает об этом?»
Хунсяо сказала: «Мы попросили сестер из Города Ветреных Ночей уведомить молодого господина, как только получили новости, но молодой господин ничего не сказал. Тем не менее, он пришел сюда не тайно. Я действительно не могу понять, что у него на уме».
Юнь Бячэнь согнул указательный палец и постучал им по столу, слегка нахмурившись. Он тоже не понимал Цзюнь Личжуна. Этот человек вел себя подобно господину Чудотворному, сумасшедшему и ненадежному.
Хунсяо убрала нефритовую шкатулку и сказала: «Вы лично были в Городе Рёва, так что, думаю, вы уже знаете, что произошедшее там имеет что-то общее с двумя убийствами, произошедшими в Городе Ветреных Ночей».
Все жертвы были убиты за короткий промежуток времени, и на местах преступлений не было обнаружено никаких следов других людей, из-за чего они казались безумным коллективным самоубийством.
Люди Дома поспешили на места преступлений Мэн и Ли, но быстро отступили и не стали проводить дальнейшее расследование, хотя и нашли ситуации, схожие с ситуацией в Городе Рёва, чтобы не привлекать внимание Цзюнь Вучэ.
Юнь Бячэнь сказал: «Лянби сказал, что был какой-то аромат. Вы знаете об этом?»
Хунсяо ответила: «После того, как вещь в нефритовой шкатулке проснулась, появился такой аромат. И он становится гуще, когда есть кровь. Но эта вещь рассыпается в прах при малейшем попадании на нее солнечного света или света костра, и аромат тоже исчезает».
Это все объясняло. Юнь Бячэнь посмотрел на нефритовую шкатулку и снова немного расстроился при мысли об ужасной сцене в доме Ли: «Если бы я пошел раньше, то нашел бы ее».
Хунсяо улыбнулась: «Даже первая партия элитных солдат, посланных Цзюнь Вучэ, не заметила этого. Почему вы так себя вините?».
Если бы не тот факт, что Дом интересовался подобными вещами, он бы тоже не заметил так скоро.
Позже пришла девушка и сообщила, что некоторые гости приказали Хунсяо включить музыку, поэтому Хунсяо извиняюще улыбнулась и ушла развлекать гостей.
В комнате остался только он один. Юнь Бячэнь почувствовал скуку и захотел взять книгу, чтобы почитать.
Он только вышел за дверь, как к нему подошли два человека из противоположной стороны.
Тот, что стоял впереди, закрыл лицо руками и продолжал кричать «ай», спотыкаясь, как свеча на ветру.
Юнь Бячэнь на мгновение оцепенел, его одна нога, переступившая порог, так и осталась в воздухе, а его обычно равнодушный голос задрожал: «Кто... Кто этот парень?».
На распухшее лицо мужчины было слишком жалко смотреть. Плоть вокруг его глаз посинела и поднялась так высоко, что глаза были едва видны. Во лбу была большая дыра, из которой обильно текла кровь.
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|