/ 
Мой муженек часто теряет память Глава 7. Город Ветреных Ночей
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/My-Hubby-Frequently-Loses-His-Memory.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%BE%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D0%BA%20%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%20%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%8F%D0%B5%D1%82%20%D0%BF%D0%B0%D0%BC%D1%8F%D1%82%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%206.%20%D0%97%D0%B0%D0%BF%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B7%D0%BE%D0%BD%D0%B0/6406850/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%BE%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D0%BA%20%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%20%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%8F%D0%B5%D1%82%20%D0%BF%D0%B0%D0%BC%D1%8F%D1%82%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%208.%20%D0%9D%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D1%83%D0%B1%D0%B8%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE/6408818/

Мой муженек часто теряет память Глава 7. Город Ветреных Ночей

Глава 7. Город Ветреных Ночей.

Среди семи основных сил в Вулине второе место занимал Павильон Тайн, члены которого были опытными и искусными в получении разведданных, а не в боевых искусствах. Но они ни в коем случае не были слабыми по силе. Обладая глубокими познаниями в гадании, хитрости и тактике, никто не осмеливался их обидеть. Все лидеры Павильона Тайн в истории преуспели в предсказании, обладая способностью наблюдать за судьбой и интерпретировать волю Небес, и их местонахождение было таинственным и непредсказуемым для всего мира.

Место, куда Шу Лянби заманил Юнь Бячэня деньгами, было Павильоном Тайн на юго-востоке.

«Милашка Юнь, я знаю, что люди с Центральных Равнин гостеприимны, но не слишком ли это... слишком?» Шу Лянби сказал обеспокоенным тоном.

Юнь Бячэнь убрал меч в ножны и бросил равнодушный взгляд на тела на земле, ничего не ответив.

Все тела были в черном, это была 13-я партия убийц, которых Юнь Бячэнь и Шу Лянби прикончили после того, как ступили на землю Центральных Равнин. Жаль, что они не поймали ни одного живого, ведь все эти убийцы принадлежали к малоизвестным группам убийц в Вулине Центральных Равнин. Несмотря на то, что они не были хороши в боевых искусствах, все они нападали большим количеством и постоянно устраивали внезапные нападения, от которых невозможно было защититься. Как только покушение проваливалось, все они кусали яд, спрятанный во рту, и кончали жизнь самоубийством. Поэтому о том, чтобы выпытывать у них информацию, не могло быть и речи.

Шу Лянби ворчливым голосом пожаловался: «У твоего милого руки болят от чрезмерного использования. Неужели они не могут прийти все сразу? Утомительно убивать их одного за другим».

Юнь Бячэнь прищурился: «Разве я не единственный, кто отвечает за ответ убийцам?».

В первый день, когда на них напали, Шу Лянби заявил, что расправа с убийцами испортит его только что накрашенные ногти, которые станут уродливыми, если их испачкать кровью. Юнь Бячэнь, привыкший ко всем его странностям уже не ожидал от него помощи.

Чем ближе они подходили к Павильону, тем больше убийц им попадалось. Кроме того, судя по форме, которую они носили, они, похоже, были направлены из разных организаций. После бесчисленных убийств даже Юнь Бячэнь, обладавший глубокой внутренней энергией, почувствовал себя измотанным. Но Шу Лянби всегда держался равнодушно, не собираясь протягивать руку помощи.

Юнь Бячэнь не хотел умирать, поэтому он изменил их путь на полпути и направился в ближайший Город Ветреных Ночей. Поскольку город был одной из семи основных сил Вулиня, убийцы в нем были бы несколько сдержаны. Кастелян города также был одним из лучших мастеров боевых искусств в мире. Тот, кто осмелился бы устроить беспорядки на его территории, умолял бы о смерти.

Они прибыли в Город Ветреных Ночей утром, когда солнце только-только поднялось над горизонтом. Юнь Бячэнь, сделав несколько поворотов и объездов, свернул в переулок и стал ходить от двери к двери, как будто что-то искал. В городе был сезон цветения софоры, лепестки которой устилали белоснежную дорожку из голубого камня. Поскольку накануне вечером шел дождь, на извилистом переулке слышался легкий скрип, когда они ступали по цветам.

Шу Лянби бормотал на ходу: «У нас было такое утомительное путешествие, почему мы бродим в этом грязном переулке, вместо того чтобы найти постоялый двор и отдохнуть?»

Под его возмущенным взглядом Юнь Бячэнь почувствовал себя очень неловко и немного смутился: «Не сейчас... мы можем сэкономить несколько монет, если заселимся после полудня.»

«...» Шу Лянби вздохнул, «Я угощаю! Я заплачу за него! Господин, я оплачу все твое проживание и еду!»

Юнь Бячэнь спросил с некоторым сомнением: «Разве ты не сказал, что у тебя нет ни гроша, и ты вынужден снимать деньги в банке?»

«... Я все еще могу позволить себе небольшую сумму денег на проживание».

Взгляд Юнь Бячэня становился все более осмысленным, и он, немного подумав, сказал: «Вообще-то, я должен был сначала попросить депозит».

«Я солгал» Шу Лянби поспешил исправиться. Теперь он попробовал свое собственное лекарство. «У меня нет ни гроша, я сказал это только потому, что хочу отдохнуть в гостинице».

«Ты клянешься». Юнь поднял брови.

Шу Лянби искренне поклялся, воздев руки к богу: «Клянусь, у меня нет ни гроша».

Конечно, у него не было ни гроша, но было много серебра и золота.

Город Ветреных Ночей постепенно пробуждался ото сна к тому времени, когда они нашли трактир, чтобы выпить чаю. В отличие от дикости и суровости Города Рёва, Город Ветреных Ночей был известен своей мягкой и уютной природой. Реки протекали через весь город, усеянный бесчисленными прогулочными лодками с навесами. Рестораны, трактиры и магазины всех видов были построены вплотную друг к другу вдоль берегов рек, откуда доносились непрекращающиеся звуки торговцев.

Город теперь выглядел как сказочная страна в сверкающих туманах под лучами солнца.

В Вулине никогда не прекращалась борьба за власть или сокровища, но люди в Городе Ветреных Ночей всегда жили мирной и счастливой жизнью, и все потому, что у них был великий повелитель города Цзюнь Вучэ.

«Кто этот Цзюнь Вучэ?» - спросил Шу Лянби, подперев подбородок рукой.

«Цзяньрэн (мечник)», - коротко ответил Юнь, сделав глоток чая.

(Примечание: Цзяньрэн, 剑人(мечник), на китайском языке звучит точно так же, как贱人, что означает «сукин сын»).

«...Милашка Юнь, не кажется ли тебе, что немного... неуместно говорить плохо о ком-то на его месте?» Шу намеренно понизил голос.

Гости рядом с ними сразу же бросили на них возмущенные взгляды, услышав злобные замечания Юнь Бяченя.

Юнь Бячэнь, поставив чашку с чаем, ровным тоном сказал: «Пять лет назад городской повелитель Цзюнь победил предыдущего Святого Меча с его Палящим Мечом, став лучшим мечником во всем Вулине. И он сам любит меч больше жизни, поэтому я не вижу ничего неуместного в том, чтобы называть его Цзяньрэн».

Треск! Грохот! На мгновение по трактиру разнесся шум разбивающегося о землю фарфора.

Шу Лянби, потеряв дар речи, разбил чайную чашку в руке на кусочки и глубоко вздохнул, чтобы сохранить улыбку, а затем сказал мягким голосом: «Милашка Юнь, не мог бы ты взвешивать свои слова, прежде чем говорить?». «Или ты можешь даже начать кровопролитие!» Шу втайне добавил в своем сердце.

«Почему?» Юнь Бячэнь нахмурился, но тут же понял, к чему он клонит: «Ты имеешь в виду то, что я только что сказал о Городском Владыке Цзюнь, о том Цзяньрэн, который я использовал?»

Шу Лянби возложил руку на предплечье: «Я прошу тебя, не произноси больше этого слова. У меня от тебя живот болит».

Юнь Бячэнь, однако, чувствовал себя весьма довольным: «От того, как ты говоришь, у меня болит все тело. Теперь ты наконец-то понимаешь, что я чувствую».

Шу Лянби, забавляясь, слегка приподнялся и слегка наклонил свое тело в сторону Юня, протянул руку через стол, чтобы коснуться уголка рта Юнь Бячэня и нежно погладить его по тонкой губе.

Юнь Бячэнь был ошеломлен таким бесцеремонным поступком, Юнь Бячэнь на некоторое время впал в оцепенение и даже забыл увернуться от его руки.

«Твой милый просто обожает так разговаривать, так что ты не простишь меня всю жизнь». Интимный голос Шу проникал прямо в сердце Юнь Бячэня, несмотря на шум в трактире, и звучал очень чарующе. Он даже наклонился к Юню, раздвинул свои ярко-красные губы и лизнул мочку уха, пылающую от стыда.

К тому времени, когда Юнь окончательно пришел в себя, в трактирном зале воцарилась мертвая тишина, не слышно было даже капли булавки.

Шу Лянби с его поразительно красивой внешностью приковывал к себе многочисленные взгляды с того самого момента, как они вошли в холл гостиницы. Мужчины и дамы, молодые и пожилые, никто не мог устоять перед соблазном украдкой поглядывать на него, поэтому каждое их малейшее движение все время находилось в центре внимания. Поэтому то, что сделал Шу Лянби, несомненно, заметили все.

Юнь Бячэнь, не говоря ни слова, выхватил меч и метнул его прямо в Шу Лянби, который сейчас радостно смеялся, что съел тофу Юня.

Шу Лянби пришлось прыгать и бегать по всей гостинице, чтобы увернуться от удара, его превосходные боевые навыки и быстрота оказались совершенно бесполезными в узком пространстве. Юнь Бячэнь от стыда и ярости ускорил атаки, и даже отрезал прядь волос Шу Лянби.

«О! Нет!» Шу Лянби, держа в руке крошечную прядь волос, всхлипывал: «Мне, твоему милому, потребовались годы, чтобы сохранить такие блестящие и черные волосы. Я принимал много укрепляющих зелий для этого».

Юнь Бячэнь, глаза которого покраснели от ярости, холодно усмехнулся и начал новую серию яростных атак. Для остальных гостей в гостинице единственное, что они увидели, это несколько ослепительных вспышек света меча, после чего они выпрыгнули из окна второго этажа и исчезли, один бешено гонялся за другим.

*

В ту ночь, когда Юнь Бячэнь медитировал на кровати, скрестив ноги, закрытое окно было приоткрыто на щель, и в него врывался ветер, шелестя листьями деревьев снаружи, делая тихую ночь жуткой.

Сквозь заклеенное бумагой окно просунулась крошечная трубка, из которой человек в черном выпустил струйки дыма, которые тут же развеялись по комнате, словно картину, нарисованную чернилами залили водой.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
[ЯОЙ] Глава 43. Обольщение
[ЯОЙ] Глава 42. Полная картина
[ЯОЙ] Глава 41. Тайна
[ЯОЙ] Глава 40. Путешествие в особняк Луо
[ЯОЙ] Глава 39. Официальный визит
[ЯОЙ] Глава 38. Побег
[ЯОЙ] Глава 37. Шуйюэ
[ЯОЙ] Глава 36. Дворецкий особняка Луо
[ЯОЙ] Глава 35. Проникновение в особняк Луо в ночи
[ЯОЙ] Глава 34. Смерть
[ЯОЙ] Глава 33. Уничтоженная деревня
[ЯОЙ] Глава 32. Побег из опасности
[ЯОЙ] Глава 31. Снова дразнит
[ЯОЙ] Глава 30. Пожар на корабле
[ЯОЙ] Глава 29. Кусачее чудовище
[ЯОЙ] Глава 28. Странная женщина
[ЯОЙ] Глава 27. Столкновение
[ЯОЙ] Глава 26. Луо Ли – городской владыка
[ЯОЙ] Глава 25. Трое братьев Ху
[ЯОЙ] Глава 24. Ху Сань
Глава 23. Прогулочный корабль
Глава 22. Фэньлин из Дома Феникса
Глава 21. Свиная голова
Глава 20. Конкурс красоты
Глава 19. Город Бронзового Барабана
Глава 18. Совместный сон
Глава 17. Проверка
Глава 16. Сбор на озере
Глава 15. Уход
Глава 14. Убийство и расчленение
Глава 13. Странный запах
Глава 12. Расследование убийства Ли
Глава 11. Дом Румянца
Глава 10. Цзюнь Личжун
Глава 9. Нахождение под стражей
Глава 8. Ночное убийство
Глава 7. Город Ветреных Ночей
Глава 6. Запретная зона
Глава 5. Таоюань – вновь открытая страна чудес
Глава 4. Внезапная потеря памяти
Глава 3. Тебя домогаются?
Глава 2. Таинственный парень
Глава 1. Резня в городе
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.