Глава 31. Снова дразнит.
« Для начала мы должны уйти отсюда!» Шу Лянби постучал ногой по земле и подлетел к Юнь Бячэню, обхватив его за талию: «Твой навык легкости хорош?»
« Неплохой.» Пик Одинокого Орла был невероятно крутым. Он не мог вернуться домой без хорошего навыка легкости.
Шу Лянби крепко его обнял: «Держи меня крепче. Давай сначала прыгнем в воду, а то будет поздно!»
Сверху был огонь, внизу - вода, а между ними - женщина-каннибал. Какой гибельный случай!
Юнь Бячэнь бросил тревожный взгляд на каннибала: «А что с ней?».
« Не думай о том, чтобы спасти ее в это время». Шу Лянби недоуменно посмотрел на него, как будто, если Юнь Бячэнь скажет «буду», он тут же бросит его каннибалу, и пусть они проведут остаток жизни вместе.
Юнь Бячэнь не думал о спасении каннибала, он лишь чувствовал, что в этой женщине слишком много тайн, среди которых могут быть подсказки для разгадки разрушений в Городе Рева или странных убийств в Городе Ветреных Ночей.
Однако текущая ситуация не давала времени на поиски. Шу Лянби обхватил Юнь Бячэня за талию, уперся в край окна, подпрыгнул и вместе с ним погрузился в реку.
В следующее мгновение второй и третий этажи корабля обрушились, и балки в бушующем огне проломили каюту, издавая скрипучие звуки.
Юнь Бячэнь высунул голову из воды и увидел, что весь корабль охвачен пламенем. Густой дым поднимался в небо. Даже яркие луна и звезды пропали из виду.
Он огляделся: «Брат Шу? Шу Лянби?»
Этот человек не умел плавать?
«Шу Лянби? Брат Шу?» - снова крикнул он. Человека нигде не было видно на поверхности воды. Он сделал глубокий вдох и нырнул на дно воды.
Даже огонь освещал небо, дно реки оставалось тусклым, а вода затуманивала зрение. Юнь Бячэнь долго плавал в воде, пока наконец не увидел невдалеке Шу Лянби, опустившегося на дно и зацепившегося за растение.
Мужчина лежал с закрытыми глазами и, казалось, потерял сознание.
Проклятье. Почему он не сказал, что не умеет плавать? Он бы не стал смеяться над ним!
Юнь Бячэнь стремительно подплыл к Шу Лянби и вытащил его на речной берег. Они были далеко от корабля, вероятно, потому, что Шу Лянби улетел далеко в прыжке. Остальные все еще собирались вокруг корабля и старательно пытались добраться до берега.
«Брат Шу?» Юнь Бячэнь похлопал по лицу Шу Лянби, «Шу Лянби?».
Он что, действительно умер?
Юнь Бячэнь дважды надавил на его живот, и он дважды выплюнул полный рот воды.
Он вспомнил, что говорил ему господин Чудотворный, как справиться с утопленником, находящимся в состоянии потери сознания.
Юнь Бячэнь глубоко вздохнул и, не задумываясь, приблизился к губам Шу Лянби.
Не умирай. Не покидай меня вновь...
Тот же холод по всему телу. Та же душераздирающая боль. Юнь Бячэнь проливал слезы и молился про себя: «Пожалуйста, пусть этот человек всегда будет рядом со мной».
Одна рука развязала пояс Юнь Бячэня и медленно провела по его тонкой талии. У Юнь Бячэня была гладкая мягкая кожа, вероятно, из-за прекрасной воды в Пике Одинокого Орла, к ней было приятно прикасаться.
Юнь Бячэнь был в смятении и не заметил, что его рука уже достигла груди. Он только почувствовал, что в его рот проник теплый язык. Каким образом несексуальный обмен дыханием вдруг стал эротическим?
Он открыл глаза и увидел, что мужчина улыбается. Только в этот момент Юнь Бячэнь понял, что его обманули. Сразу же он хотел отодвинуться от Шу Лянби, но тот оказался очень хитрым, зафиксировав одной рукой его голову, а другой - талию. Его язык также был неумолим, чтобы не упустить ни одной возможности.
Юнь Бячэнь сидел верхом на его теле, и оба они были в промокшей одежде. По тому, как они поднимались и опускались, он сразу почувствовал, что находится прямо над ним.
Шу Лянби!
Юнь Бячэнь, широко раскрыв глаза, сильно прикусил язык.
«Ай!» Почувствовав боль, Шу Лянби отпустил его. Воспользовавшись случаем, Юнь Бячэнь вскочил и отпрыгнул на много шагов от него.
Шу Лянби, прикрыв рот рукой, медленно сел. Казалось, ему было так больно, что его лицо было бледным. Он недовольно пробурчал: «Юнь, ты... ты слишком сильно меня укусил!».
Должно быть, это так называемый «виновный обвиняет первым». Юнь Бячэнь разозлился. Он с добрыми намерениями хотел спасти его, но этот человек не только дразнил его, но и... пытался...
Шу Лянби выплюнул немного крови и обиженно посмотрел на Юнь Бячэня: «Прости, я зашел слишком далеко. Я не должен был дразнить тебя, когда ты прижался ко мне. Но ты выплеснул свой гнев. Не злись на меня, ладно?»
С того момента, как Юнь Бячэнь увидел, как он сплюнул кровь, он почувствовал укол вины. К тому времени, когда он извинился, последний след его гнева улетучился.
«Хорошо. Только больше так не делай!» Юнь Бячэнь простил его, но также дал понять: «Если тебе нужна женщина, иди в бордель; если тебе нужен мужчина, иди и найди мужчину-проститутку. Ты получишь того, кто тебе понравится, Шу Лянби. Зачем унижать меня?»
Зная, что в это время, если он посмеет возразить, его Юнь может выбить из него все дерьмо, Шу Лянби склонил голову, ничего не говоря и слушая ругань Юнь Бячэня.
Его несчастный вид обезоружил Юнь Бячэня, и он перестал злиться. Он спросил мягким тоном: «Все еще больно?»
«Совсем нет. Просто опухло. Может быть, я укушу себя, когда буду есть».
Юнь Бячэнь закатил глаза: «Разве ты этого не заслужил?».
«Да, заслужил».
«Тогда скорее вставай и посмотри, что там происходит».
Шу Лянби послушно встал: «Да».
Под дуновением ночного ветра Юнь Бячэнь задрожал. Мокрая одежда прилипла к коже, и он боялся, что снова сильно простудится.
Шу Лянби шел впереди, то ли не замечая его, то ли не заботясь о нем. Если он действительно заботился о нем, как он мог ничего не сказать?
Прогулочный корабль горел бодро, и пламя освещало половину неба. Многие люди Вулиня помогали выбраться на берег тем, кто не умел плавать, снова и снова поднимали людей из воды.
Несмотря на это, потери были велики. Кого-то до смерти загрыз каннибал, кого-то заживо сжег огонь, кого-то убило падающей балкой, кто-то утонул в воде, а кого-то затоптали насмерть.
Хороший конкурс должен заканчиваться именно так.
Луо Ли тоже был в ужасном смятении. Половина его одежды сгорела от огня, оставив на руках и бедрах раны разной степени ожогов. Несмотря на то, что он был ранен, когда пытался спасти людей, он должен был нести основную ответственность за эту катастрофу, потому что он был городским владыкой и спонсором конкурса.
Юнь Бячэнь поискал Цзюнь Личжуна среди толпы. Он был в порядке. Несмотря на то, что его темно-пепельная свиная голова выглядела уродливо, к счастью, он почти не пострадал. Он лежал на пляже, просто слишком измученный, чтобы двигаться.
Шу Лянби подошел к Юнь Бячэню и шепнул ему: «Обрати внимание на каннибала».
«Что ты имеешь в виду?» Юнь Бячэнь был ошеломлен: «Ты имеешь в виду, что она не погибла в огне и выбралась?»
«Не только это», - Шу Лянби уставился на грязную поверхность реки и серьезно сказал: «Возможно, она не единственная, кто превратился в такого монстра».
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|