/ 
Мой муженек часто теряет память Глава 16. Сбор на озере
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/My-Hubby-Frequently-Loses-His-Memory.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%BE%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D0%BA%20%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%20%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%8F%D0%B5%D1%82%20%D0%BF%D0%B0%D0%BC%D1%8F%D1%82%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2015.%20%D0%A3%D1%85%D0%BE%D0%B4/6450792/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%BE%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D0%BA%20%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%20%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%8F%D0%B5%D1%82%20%D0%BF%D0%B0%D0%BC%D1%8F%D1%82%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2017.%20%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BA%D0%B0/6480016/

Мой муженек часто теряет память Глава 16. Сбор на озере

Глава 16. Сбор на озере.

Действительность подтвердила, что догадка Юнь Бячэня имела смысл.

Поскольку Цзюнь Личжун уехал из города в частном порядке, не предупредив Цзюнь Вучэ, он тщательно выбрал карету, и все трое сели вместе, на случай, если стражники обнаружат их.

Как только они сели в карету, Юнь Бячэнь почувствовал сонливость и уснул еще до того, как карета выехала из города. Когда он проснулся, то обнаружил, что карета припаркована на стоянке, а водитель отсутствует.

Накануне вечером у него был жар, а после сна его обдуло ветром, так что теперь, проснувшись, он почувствовал головокружение и слабость в ногах, не смог встать и долго сидел на месте.

Юнь Бячэнь с детства не отличался крепким здоровьем и часто болел. Его чуть не убила катастрофа. К счастью, господин Чудотворный поддерживал его жизнь драгоценными лекарствами. В противном случае, много раз в детстве он мог бы уже умереть. Позже он научился фехтованию у своего Шифу, чтобы стать здоровее. С тех пор, даже учитывая то, что он стал менее слабым, чем раньше, он все равно часто простужался или температурил, а зимой даже не мог встать с постели.

Осенние дни были прохладными. Когда дул легкий ветерок, по озеру пробегала рябь. Время от времени рыба выпрыгивала из воды, а затем снова погружалась в воду, пугая находящихся поблизости мух-драконов.

Через некоторое время Шу Лянби неторопливо вернулся с охапкой дров. Увидев Юнь Бячэня, сидящего в повозке, он улыбнулся: «Просыпайся, Юнь. Ты...»

Он остановился на полпути и долго не мог вымолвить ни слова, потому что выражение лица Юнь Бяченя было слишком неуловимым, и на какое-то время он был ошеломлен.

С момента знакомства с Юнь Бячэнем Шу Лянби не находил ничего впечатляющего в этом слишком обычном лице. Он любил только красавцев, а когда лицо не было красивым, он не обращал на него внимания. Он настоял на том, чтобы остаться с Юнь Бячэнем, только потому, что это был первый человек, которого он увидел после пробуждения от амнезии, учитывая, что это был живой полезный человек, который к тому же был культиватором.

Прожив вместе долгое время, он все больше находил этого человека скучным и занудным, не смеялся часто, не любил шум. Даже дикая кошка на дороге была симпатичнее его.

Но в этот момент Шу Лянби вдруг задумался, не испытывает ли Юнь Бячэнь к нему каких-то более глубоких чувств?

Или как он мог так слабо и хрупко улыбаться ему? Может быть, они были знакомы еще до его последнего приступа амнезии?

Он долго стоял на месте. Увидев это, Юнь Бячэнь спросил «Есть что-нибудь на моем лице?».

Шу Лянби вернулся на землю, отбросил дрова в сторону и шагнул вперед, спрашивая: «Юнь, ты болен? Твое лицо выглядит плохо».

Юнь Бячэнь облизнул потрескавшиеся губы: «Есть ли у нас вода?»

Шу Лянби поднял мешочек с водой и слегка встряхнул его: «Ой, воды нет. Подожди. Я разведу костер и сразу вскипячу немного».

«Как? У тебя есть котелок или что-то в этом роде?»

Шу Лянби загадочно улыбнулся: «Конечно, или что, по-твоему, находится в огромном багаже молодого господина?».

Он взял котелок? Юнь Бячэнь потерял дар речи: «Вы путешествуете или занимаетесь серьезными делами в Павильоне Тайн?»

Шу Лянби поставил железный котелок над дровами и зажег его: «Мы идем в Павильон Тайн, но перед этим нам нужно избавиться от наблюдателя, которого прислал Владыка Цзюнь».

Юнь Бячэнь взглянул на густой лес неподалеку. Там было по крайней мере три теневых стражника из Города Ветреных Ночей.

«Посылая этих людей следить за нами, Цзюнь Вучэ хочет знать, куда мы пойдем дальше и с кем «сцепимся», или просто хочет защитить своего сына?»

Когда дрова начали разгораться, он налил в котелок немного чистой озерной воды. Шу Лянби уже достал зеркальце, которое было у него с собой, и тщательно подкрасил губы. Услышав вопрос Юнь Бячэня, он разразился смехом: «Его сын нуждается в этих людях, для защиты?»

Юнь Бячэнь знал, что Цзюнь Личжун был удивительно выдающимся культиватором, и не собирался прикрывать его, а спросил: «Как мы можем избавиться от них? Если настоящий убийца не предстанет перед судом, то вину, которую хотят переложить на тебя, будет трудно снять».

Шу Лянби ответил неторопливо, как старый мудрец: «Это не имеет значения. Люди живут только один раз. Нет смысла бороться за напрасную славу. Почему бы просто не насладиться прекрасными пейзажами?».

«Конечно, это не имеет значения, если люди Вулиня не нападут на тебя». Налетел холодный ветер, и Юнь Бячэнь невольно вздрогнул, сжавшись обратно в карету: «Где молодой господин?»

Шу Лянби наугад указал на лесную тропу: «Охотится».

«Какая добыча есть в бесплодных лесах?» Юнь Бячэнь вздохнул: «Боюсь, что рыба в озере будет лучше, чем тощие зайцы».

Вода в котелке начала закипать. Шу Лянби использовал чашку Цзюнь Личжуна, чтобы налить немного воды, дунул, пока она не остыла, и передал Юнь Бячэню: «Если Юнь предпочитает есть рыбу, я просто поймаю немного».

Юнь Бячэнь покачал головой: «Осенняя вода холодная. У нас нет другой одежды, чтобы переодеться, если мы промокнем». Я просто сказал это вскользь. Не воспринимай это всерьез».

«Тебе нужно поесть рыбного супа, раз уж ты заболел». Шу Лянби положил бутылочки и баночки с косметикой обратно в карман: «Подожди немного. Я скоро вернусь».

Юнь Бячэнь не любил беспокоить других, поэтому ему пришлось выйти из кареты, чтобы пойти вместе, так как Шу Лянби настаивал.

Озеро цвета индиго было покрыто дымкой и туманом. На дальнем конце озерная гладь соединялась с небом, образуя безбрежное голубое видение.

Шу Лянби стоял сзади и собирал внутреннюю силу в ладони, которые махали на поверхность озера. От сильного толчка вода озера поднялась вверх, превратившись в водяные завесы, и унесла с собой мириады рыб и креветок, которые затем упали на землю.

Юнь Бячэню повезло, что он стоял далеко. В противном случае он бы уже наверняка промок насквозь.

Ему повезло, а вот Шу Лянби - нет. Когда водяная завеса обрушилась вниз, у него не было времени, чтобы спастись. Он промок насквозь. Красный халат был влажным на его коже, а макияж, который он только что нанес, также испортился.

Юнь Бячэнь не обратил внимания на прыгающих по земле рыб и креветок и, сдерживая смех, протянул Шу Лянби платок: «Вытрись».

Шу Лянби с досадой вытерся. Капли воды все еще стекали по его волосам, бежали от подбородка к красивой длинной шее, проходили мимо воротниковой кости, а затем скатывались на мокрую грудь.

Он уже собирался пожаловаться, но особый аромат цветущей сливы от платка заставил его нахмуриться: «Юнь, зачем ты носишь с собой женский платок?».

Юнь Бячэнь беспомощно ответил: «Еще во дворце Шань одна девушка настояла, чтобы я взял его. Я не мог отказать, а выбрасывать при ней было бы неприлично, поэтому я положил его в карман и забыл вынуть».

Шу Лянби в гневе бросил платок на землю и сильно наступил на него, словно был недоволен вышитыми на нем любовными птицами.

«Что ты делаешь?» Юнь Бячэнь беспомощно посмотрел на него.

«Юнь, больше не принимай чужих вещей! Ни от кого!»

Юнь Бячэнь принял это за его обычное сумасшествие и глухо проговорил: «Мне интересно, взял ли молодой господин больше одежды. У вас похожие размеры, так что ты можешь одолжить его».

Шу Лянби расстегнул передний халат и с отвращением сказал: «Я хочу носить твою, Юнь».

«У меня нет больше. И ты не влезешь».

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
[ЯОЙ] Глава 43. Обольщение
[ЯОЙ] Глава 42. Полная картина
[ЯОЙ] Глава 41. Тайна
[ЯОЙ] Глава 40. Путешествие в особняк Луо
[ЯОЙ] Глава 39. Официальный визит
[ЯОЙ] Глава 38. Побег
[ЯОЙ] Глава 37. Шуйюэ
[ЯОЙ] Глава 36. Дворецкий особняка Луо
[ЯОЙ] Глава 35. Проникновение в особняк Луо в ночи
[ЯОЙ] Глава 34. Смерть
[ЯОЙ] Глава 33. Уничтоженная деревня
[ЯОЙ] Глава 32. Побег из опасности
[ЯОЙ] Глава 31. Снова дразнит
[ЯОЙ] Глава 30. Пожар на корабле
[ЯОЙ] Глава 29. Кусачее чудовище
[ЯОЙ] Глава 28. Странная женщина
[ЯОЙ] Глава 27. Столкновение
[ЯОЙ] Глава 26. Луо Ли – городской владыка
[ЯОЙ] Глава 25. Трое братьев Ху
[ЯОЙ] Глава 24. Ху Сань
Глава 23. Прогулочный корабль
Глава 22. Фэньлин из Дома Феникса
Глава 21. Свиная голова
Глава 20. Конкурс красоты
Глава 19. Город Бронзового Барабана
Глава 18. Совместный сон
Глава 17. Проверка
Глава 16. Сбор на озере
Глава 15. Уход
Глава 14. Убийство и расчленение
Глава 13. Странный запах
Глава 12. Расследование убийства Ли
Глава 11. Дом Румянца
Глава 10. Цзюнь Личжун
Глава 9. Нахождение под стражей
Глава 8. Ночное убийство
Глава 7. Город Ветреных Ночей
Глава 6. Запретная зона
Глава 5. Таоюань – вновь открытая страна чудес
Глава 4. Внезапная потеря памяти
Глава 3. Тебя домогаются?
Глава 2. Таинственный парень
Глава 1. Резня в городе
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.