/ 
Герой пяти миров Глава 79. Остров Империи
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Герой_пяти_миров.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B9%20%D0%BF%D1%8F%D1%82%D0%B8%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2078.%20%D0%A0%D0%B0%D1%81%D1%86%D0%B2%D0%B5%D1%82%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%86%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%BA%D0%B0/6732028/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B9%20%D0%BF%D1%8F%D1%82%D0%B8%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2080.%20%D0%9F%D0%BE%D0%B4%D0%B3%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%BA%D0%B0%20%D0%BA%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%85%D0%BE%D0%B4%D1%83/6732030/

Герой пяти миров Глава 79. Остров Империи

Старики начали привыкать к битвам с подводными чудищами, но как-то напрочь позабыли про свой собственный вид хома сапиенса. А этот вид не дремлет, как известно.

- Похоже, нас вычислили, - мрачно бросил Дон и побежал к арсеналу. Старики принялись заполошно расхватывать багры.

- Да не багры! Чучела гороховые! Трубки духовые! – командовал дед Хо.

У клана Сиб и матросов Ли Шань Хо имелось приличное зачарованное оружие ближнего боя и защита: у некоторых, как у капитана Ли, из шкур редких рыб, у других – доспехи и кольчуги.

- Сколько до портала? – прокричал Дирк, стряхивая с себя сон.

- Триста километров! – отвечал дед Хо.

- А как со скоростью?

- Если использовать все имеющиеся ресурсы, достигнем портала примерно за 4 часа.

- Но нам потребуется остановиться, а на активацию портала может уйти от нескольких минут до получаса, - подбежала к ним Тха Нгэ. – И если ранят или убьют хотя бы одного из открывающих во время действия, то всё придётся начинать заново.

- А скорость вражеского острова?

- Быстрее нашего. Наверное, вдвое. Расстояние между нами 40 километров, он приблизиться за полчаса.

- Как такое может быть? – растерянно заорал Дирк. – Что происходит?! Ди Кро в отличной форме!

- Это имперский боевой остров! – с горечью повторил дед Хо.

- И?!

- Он уровня Цзу. Все имперские боевые острова уровня Цзу. Обычно остров, перейдя на этот уровень, становится полноценным городом. Но у некоторых империй могут просто закончится грязевые вулканы и поля гейзеров, требуемые для подпитки города. Или им не нужен лишний город. Тогда остров оставляют в прежних размерах или даже специально уменьшают. Клан, владеющий островом, становится привилегированным боевым кланом, а остров – превращается в боевой имперский. В зависимости от силы императора, таких островов у империи три и больше.

Основная его задача: охранять границы империи. Как раз от чудищ, подобных нарвалу. Они очень мобильны. Сто пятьдесят узлов – вполне себе средняя скорость.

Уровень Цзу даёт преимущества, которые трудно представить.

Дирк как-то тяжело вздохнул.

- Да что ж такое, - пробормотал он. – Другим соплежуям несчастным из дворянских родов и пальцем шевелить не требуется для благополучной жизни, а я десять лет…

Он поник головой на какое-то время, потом повернулся и стал натягивать старинную кольчугу и кольчужный капюшон.

- Адмирал, какие команды? – тревожно спросил дед Хо.

- Дедушка, прекрати пока с адмиралом, - выдохнул, поморщившись, Дирк. – А приказы простые. Уничтожить их.

Он сказал это будничным голосом.

Он и сам чувствовал: что-то в нём начало надламываться. Он с лёгкой усмешкой вспомнил, как они с дедушкой Хо в начале пути размышляли, как бы не задеть невинных во время атаки того или иного острова.

Всё это было оттого, что он неправильно оценивал своё задание. Ему изначально казалось, что это вроде тех поручений, что ему доставались в университете. Достаточно прийти в какое-то место, выполнить задание – и получишь награду. Но теперь пришло понимание: в Пяти Мирах предстояло жить – долго и трудно. Предстояло разбираться. Предстояло погружать руки по локоть в дерьмо и кровь. Проводник между мирами дал ему не задание: он вручил ему неблагоустроенный мир. И теперь предстояло налечь изо всех сил на рычаг, это этот мир перевернёт.

    - Всем по местам стоять! – припомнил вдруг Дирк фразу из какого-то рыцарского или пиратского романа. Он не очень точно понимал её значение, но она ему нравилась. А ещё ему вдруг очень захотелось меч на перевязи. Какого хрена! Он уже достаточно навоевался, чтобы хотя бы таскать меч!

Залихватской походкой в своих противоскользящих сапогах он пошёл на верхнюю стену.

- Чичито, давай к арбалету! – скомандовал он. – Дедушка, курс на Портал. Силовое поле поднять. Мы должны быть готовы к погружению. Всем страховые пояса надеть. Всем без исключения! Как там с тараном и огненным рогом?

- После прорыва Ди Кро – полный порядок! – заверил дед Хо.

- После погружения я возьму командование на себя, - предупредил Дирк. – Культиваторам уровня Сферы Духа: быть готовым к защите остальных. Какая максимальная дальность ракет?

- Зависит от уровня острова. У моего была 15 километров, брат! – доложил Ли Шань Хо.

- Будем считать, что десять. А сколько зарядов в колодце?

- В ракетном колодце пять зарядов! Взрывчатое вещество и сам снаряд остров растит довольно медленно: примерно сутки на один снаряд в каждом колодце. У них наверняка будет отличное защитное поле.

- Вот и проверим. Джентльмены, мы атакуем.

Ди Кро застопорил ход и развернулся носом к врагу.

Когда Ди Кро определил, что они сблизились до десяти километров, ракетные колодцы открылись, и ракеты выставили свои тупые рыла наружу. Затем в них активировалось твёрдой топливо в хвостовой части – и они с шумом и искрами вылетели вверх.

В тот же момент Ди Кро подал энергию на канал, активирующий ядро рыбы-паруса, расположенное в основании огненного рога.

Эффект приращение состоял в том, что Ди Кро мог трансформировать свою зелёную энергию в аквамариновую, требуемую для активации органов рыб.

Ракеты, как и в прошлый раз огненный шары, сформировали цепной удар в одну точку. Как и предполагал дед Хо, имперский боевой остров обладал отличной защитой. Силовой купол выдержал все двадцать попаданий ракет.

Им вослед распустился огненный цветок на кончике рога, и мощный файербол, лишь чуть уступая первоначальному, с огромной скоростью улетел в сторону врага. Защитное поле приняло и его.

Но Ди Кро  не останавливался. Вторые ракеты ушли в небо.

Вражеский капитан также решил использовать дальнобойное оружие. И Ди Кро пришлось бы туго, если бы не случайность: оружием боевого острова оказались водяные заряды.

- Ха-ха-ха, придурки! – заорал дед Хо, увидев водяной залп. – Наше защитное поле рассчитано ТОЛЬКО на воду!

И, действительно, любые другие снаряды спокойно бы изрешетили Ди Кро – но только не эти. Они летели чуть медленнее файерболла, но всё же достаточно быстро, чтобы Ди Кро не успевал уклониться.

Первая партия врезалась в защитный купол, как стенобитное оружие – в ворота. Остров прямо шатнуло. Вокруг его бортов пошла пенная зыбь. Похоже, что враг просто брал океанскую воду, так что запас зарядов измерялся исключительно количеством энергии, а оно, по факту, было бесконечно возобновляемым.

- Но его ресурсы могут истощиться, прежде чем он успеет их восполнить, и тогда напряжение защитного поля спадёт, - предупредил Ли Шань Хо.

Пока враг шёл на сближение, Ди Кро успел выпустить все доступные пять залпов ракет, и столько же – файерболлов.

Ни один из островов не пробил другого.

Дирк злобно прищурился и скривил губы.

Эта злоба – как ранее другие чувства – легко помогла ему войти сознанием в Ди Кро. Он снова почувствовал, как всё подчиняется ТОЛЬКО ему. Он снова был Ди Кро.

Он нырнул и стал резко уходить на глубину, одновременно идя на сближение с врагом. Угол его падения составлял где-то 30 градусов к вертикали.

Он чувствовал, как вода бурлит вокруг его ветвистого тела. Он ощущал пульсирующую энергию, расходящуюся по каналам к органам. Мощный поток сквозь реактивные камеры и подавление гравитации – были ему подвластны.

Все сущности находились рядом – и тотчас подключались к выполнению его команд.

Вражеский остров нырнул. Ди Кро находился уже на пятидесяти метрах и продолжал снижение. Острова разделяло не больше километра.

Дирк протянул своё сознание сквозь это пространство и поприветствовал своего противника. Если бы я мог, я бы просто освобождал острова от плохих людей, подумал он. Но сейчас я не могу. Я ещё должен пройти долгий путь. Возможно, ты станешь последним островом, который я уничтожу. Но мне придётся это сделать.

С грустью он передал своё приветствие. Остров откликнулся быстро и радостно. Дирку показалось, что он ластится и мурлыкает, как кот. В тот же момент Ди Кро исчез для вражеского капитана. Его предупредили, что миссия по уничтожению этого странного острова – возможно, последнего оплота Алого Флага, скрывавшегося долгие сотни лет – может оказаться очень опасной. И он подготовился, взяв дополнительный запас внутренних ядер высокоуровневых рыб, набрав отличную команду, вооружившись мистическим оружием и заклинаниями. Но его никто не мог предупредить о возможностях Дирка…

Все чувство вражеского острова относительно Ди Кро просто отказали. Он стал частью океана. Так сказал ему Дирк. Конечно, это были не просто слова – а сложное общение на уровне чувств и образов. Но Дикр, пройдя через сложнейшие слияния с древними островами, уже понимал, КАК они чувствуют. И как эти чувства им донести. Именно поэтому он мог общаться с островом уровня Цзу.

Капитан внезапно и резко остановил погружение. Его вековой опыт подсказывал, что здесь совершенно точно кроется ловушка. Вот только какая?

Возможно, они подманили очень сильного монстра? Или действительно смогли каким-то образом сбежать? Что может дать им это исчезновение на глубине? Остров продолжал висеть на ста метрах под поверхностью воды.

Ди Кро стал абсолютно невидим на фоне чёрного дна Тёмных Вод. Под ними сейчас было двадцать пять километров океана, и солнце бессильно останавливалось перед такой толщей.

Тело Дирка – сейчас огромное, ветвистое, заполненное зелёной энергией – остановилось точно под противником на глубине двух километров. Вверху, на фоне волнующегося водного неба виднелся чёрных кружок. И Дирк развернулся.

Остров стал под 90 градусов, нацелившись на таран. Этот манёвр был ещё сложноват для Ди Кро. Хотя и возможет. Но непосредственный контроль Дирка всё упрощал и доводил до совершенства. Он начал разгонять своё тело, сообщая ему чудовищную энергию. Все ресурсы пошли на двигатели.

Высвободилась мощь, подавлявшая антигравитацию кристальных шаров. Теперь они тянули всю махину острова вверх, как им и полагалось. Килевые ускорители, дюзы, внутренний гравитационный двигатель и конечно реактивные водные струи – всё слилось в едином усилии.

Ди Кро пробивал воду со скоростью 55 метров в секунду. Его витой рог-таран сиял аквамариновым свечением.

В последний момент на вражеском острове поняли, что происходит. Они ещё могли уйти – или как-то защититься. Но вдруг вражеский капитан с ужасом понял, что его команды не исполняются. Казалось, острову нравится оставаться на месте. В последние секунды капитан догадался, что за чудовищной силой обладает его противник.

И в этот миг Ди Кро достиг точки соприкосновения. Эффект был таким, словно мачете бросили в гнилой арбуз. Таран мгновенно зарылся на тридцать метров, разорвав суперкрепкие ветви. За ним на пятнадцать метров вошёл и нос Ди Кро, сминая и свою, и чужую древесную плоть. Огромный остров подбросило вверх. От внезапного удара никто из вражеских культиваторов не устоял на палубе.

И тогда рог выпустил силовой удар. По всей длине прошла волна, смявшая и разбросавшая ветви, удерживавшие таран. Вокруг витого рога образовалось пространство в пяти метров пустоты.

Освободившийся от набора скорости поток зелёной энергии направился на орудия. Дирк ощущал, как стреляет собственным телом. Как идёт преобразование энергии в огонь, в яд и ударную волну.

Таран нарвала перезаряжался очень долго: при силе Ди Кро - до получаса.

Сработали взрывные камеры на старом таране. А за ними – носовые орудия возмездия. Четыре мощных огненных шара в упор жгли неподатливые ветки, практически плавили их. А за ними огненный цветок послал свой плод. От соприкосновения с ним плоть вражеского острова шипела и испарялась, оставляя удушливый дым. Вся команда Ди Кро в это время висела на страховочных ветвях, прижавшись к палубе.

В ход пошло старое проверенное оружие – клешни краба. Теперь они с натугой, несмотря на прикладываемую энергия Дан, разрезали дернину врага, словно ножницы по металлу – медные прутья толщиной в три миллиметра, по человеческим меркам.

Конечно, лозы и ветки острова уровня Цзу достигали полуметра в диаметре, и крепость их была сравнима с лучшими сортами легированной стали. Вовсю работали бортовые клешни с насадками из чёрного песка и металла, но зачастую им удавалось только выдрать небольшие куски.

Дирк – Ди Кро продолжал проталкиваться вперёд, прожигая путь к средоточию острова.

Вражеские культиваторы, наконец, опомнились и стали выпрыгивать сквозь силовое поле в океан. Вооружённые зачарованным оружием, они подплыли к Ди Кро, намереваясь высадить десант и разобраться с врагами. Дирк усмехнулся. В водной среде были свои слабости, но были и отличные преимущества.

Чернильные железы, сращённые со специальными ядовитыми мешочками, выпустили тучу яда бородавчатки. Если бы острова оставались на поверхности, то против десанта такое оружие было бы полностью бесполезно. Но сейчас атакующие вдруг оказались в ядовитом облаке. Только самые сильные смогли защититься. Больше половины, уровня Ядра Культивации, увидели, как их кожа и плоть начинает слезать кусками с их костей. В одну минуту они погибли. Остальные вынужденно остановили атаку. Некоторые перешли на удары энергией Дан по корпусу Ди Кро, но он был слишком массивным. Энергия культиватора Сферы Духа не шла ни в какое сравнение с энергией острова Нэ-ранга даже первого слоя.

Дирк продолжал исторгать из своего тела огненные заряды и файерболлы. Ему казалось, он выстреливает их свои раскрытым ртом. Зелёная энергия пьянила его.

В ход пошло последнее заготовленное оружие. Толстое щупало, управляющее спинным плавником Батрахоидиды, появилось на свет из растительных недр  и резко всадилось в твёрдые переплетения. Ветви, стойко сопротивлявшиеся всем атакам, как гнилушки, разлетелись от яда. По какой-то причине они совершенно не выдерживали. Вероятно, здесь крылась генетическая особенность, переданная острову от других поколений. Слабое место, которое сыграло свою роковую роль.

Группа культиваторов из десяти человек объединилась, пытаясь энергетическими ударами и особыми заклинаниями разогнать стену яда. В это время от каждого взмаха щупала с ядовитым спинным плавником в теле острова оставались шрамы глубиной в пять метров каждый, которые ещё и активно загнивали. Дирк вырезал куб со стороной 30 метров. Он начал медленно отваливаться и падать в морскую бездну.

Культиваторы с ужасом смотрели на это зрелище.

Чем больше Дирк атаковал, чем больше вживался в Ди Кро, тем больший контроль получал. Наконец, он вошёл в то боевое состояние, когда от его гнева закипела зелёная энергия внутри аорт. Теперь он повелевал – и мгновенно вырастали новые длинные всевдоподы и щупала. Внезапно вся часть Ди Кро, погрузившаяся вглубь острова, словно расцвела ветвями. Ветви-щупала, новые, больше похожие на истинные щупальца кальмаров и осьминогов, эластичные по всей длине, заряженные кипящей зелёной энергией Дан, взрезали и взорвали всё окружающее. Они вгрызались и пропихивались, погружались в ветвистую плоть на метры, гнулись и вырывали её комками и кусками.

В какой-то момент новые щупала погрузились глубоко и рванули самого Ди Кро вперёд, как бы подтягиваясь и круша всё тараном. Это сложное движение было не под силу Ди Кро – это было движение разумного существа, человека. Дирк сливался с Ди Кро, и движения острова приобретали человеческий характер.

В секунды щупала разорвали преграду между средоточием, обвили могучие аорты - и вырвали их с кусками древесного мяса. Средоточие, защищённое огромными кристаллическими шарами, заколыхалось на воде, а вся остальная махина острова, без поддержки, мгновенно загнила и стала разваливаться.

Десять главных культиваторов во главе с капитаном и остальная часть команды, бывшая в то время на борту, плавали, ухватившись за остатки аорт или взбирались на кристальные шары. Они пребывали одновременно в ужасе от случившегося и с болезненным интересом рассматривали самое секретное место своего корабля, которое никогда не видели. Чем-то оно напоминало сердце с брызгающей из разорванных аорт зелёной кровью.

Ди Кро всплыл и на миг замер над поверженными врагами.

Затем Дирк вздохнул и перевёл энергию на двигатели. Остров уходил к Порталу, даруя милость побеждённым.

Некоторое время спустя Дирк ощутил, как его гнев и боевой пыл остывают, и поэтому контроль над островом быстро теряется. Именно различные чувства помогали ему входить в контакт с островами, ну и конечно опыт общения и опыт в понимании их чувств и внутреннего строения. Все три фактора работали только вместе.

Одной лишь мыслью он развеял фантом и полностью вернулся к управлению своим телом. На самом деле, если бы гнев, необходимый для полного слияния, не был столь силён, Дирк – как и при первых опытах – вполне чувствовал своё человеческое тело и мог бы управлять и им.

Он покрутил головой. Старики радостно улыбались, а команда Ли Шань Хо, ещё не видевшая его в деле, с офигевшими лицами пялилась на Дирка.

- Ну, это… кажется, справились, - глуповато рассмеялся Дирк. У него наступал отходняк. Он глупо захихикал. Пока что его нервы не столь закалились, чтобы гордо сплёвывать, выдержав напряжённый бой.

- Ага… - потрясённо прошептал дед Хо. – И Ди Кро пробился на восьмой слой…

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 107. Кремниды– первое нападение
Глава 106. Местные
Глава 105. Бурение
Глава 104. Мы – им, они - нам
Глава 103. Расследование дядюшки Ву – часть третья
Глава 102. Расследование дядюшки Ву – часть вторая
Глава 101. Расследование дядюшки Ву – часть первая
Глава 100. История Пяти Миров
Глава 99. История мира пустынь
Глава 98. Ступени силы – часть четвёртая
Глава 97. Ступени силы – часть третья
Глава 96. Ступени силы – часть вторая
Глава 95. Ступени силы – часть первая
Глава 94. Быть или не быть: а если быть, то как – часть вторая
Глава 93. Быть или не быть: а если быть, то как – часть первая
Глава 92. Мудрец
Глава 91. Снятие осады
Глава 90. Крепость Д Е Кла
Глава 89. Город Д Е Сарента
Глава 88. Королева ядозубов
Глава 87. Беседа со старостой
Глава 86. Деревня в песках
Глава 85. Песок– первый поход по пустыне
Глава 84. Дирк– первые пробы
Глава 83. Большой совет – часть вторая
Глава 82. Большой совет – часть первая
Глава 81. Ди Кро и океан песка
Глава 80. Подготовка к переходу
Глава 79. Остров Империи
Глава 78. Расцвет старого цветка
Глава 77. Два капитана
Глава 76. Рыба–монстр
Глава 75. Облачный гриб
Глава 74. Разговоры и дела
Глава 73. Коралловый лес
Глава 72. Древесный лес
Глава 71. Работа кузнецов и серая жемчужина
Глава 70. Сокровище патриархов Братства Алого Флага
Глава 69. Наследники Алого Флага
Глава 68. Рецепт
Глава 67. Знания клана рудокопов
Глава 66. Нэ–ранг
Глава 65. Дон и Дирк
Глава 64. Оружие каракатицы
Глава 63. Волной – как рукой
Глава 62. Познание зелёной энергии
Глава 61. В поисках капитана Дона
Глава 60. Пять Империй: рассказ странника – часть вторая
Глава 59. Пять Империй: рассказ странника – часть первая
Глава 58. Огненная жемчужина
Глава 57. Призыв жемчужницы
Глава 56. Разборка с ракушками
Глава 55. А вот и старый знакомый – часть вторая
Глава 54. А вот и старый знакомый – часть первая
Глава 53. Мальчишка спрашивает
Глава 52. Малые радости
Глава 51. В поисках старого знакомого
Глава 50. Ро–ранг
Глава 49. Конверсатор
Глава 48. Этот паршивец…
Глава 47. Она умница – она разберётся
Глава 46. Наследие Алого Флага
Глава 45. Как ты постарел!
Глава 44. Это верняк
Глава 43. Большой город
Глава 42. Остров поваров
Глава 41. Скупка
Глава 40. Былое и думы – часть вторая
Глава 39. Былое и думы – часть первая
Глава 38. Старая травница
Глава 37. Были рабы – стали не пойми кто
Глава 36. Нападение на работорговцев
Глава 35. Оружие и доспехи из подручных средств
Глава 34. Пойдём от обратного
Глава 33. Знаток угрей
Глава 32. Зачем нам кузнец
Глава 31. Шторм в Дальних Водах
Глава 30. Купцы
Глава 29. Четвёртая рыбалка
Глава 28. Вдоль границ города
Глава 27. Что дальше?
Глава 26. Дом стал уютнее
Глава 25. Ещё одна правда миров
Глава 24. Умения Ди–ранга
Глава 23. Братство Кругового Течения
Глава 22. Прорыв на Ди–ранг
Глава 21. Третья рыбалка
Глава 20. Ди Кро развивается
Глава 19. Команда стариков
Глава 18. Старый знакомый
Глава 17. Эликсир молодости
Глава 16. Рыба со Средних Вод
Глава 15. Вторая рыбалка
Глава 14. Котёл
Глава 13. Культивирование
Глава 12. Песок
Глава 11. К дну
Глава 10. А что это даст?
Глава 9. Первое знакомство
Глава 8. Острова
Глава 7. Империя
Глава 6. Первая рыбалка
Глава 5. На новом месте
Глава 4. Полностью бесполезен!
Глава 3. Пять миров
Глава 2. Бесполезный
Глава 1. Падение в ночной океан
A serene lotus 2 Отправление
A serene lotus 2 Главные героини 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.