/ 
Герой пяти миров Глава 65. Дон и Дирк
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Герой_пяти_миров.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B9%20%D0%BF%D1%8F%D1%82%D0%B8%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2064.%20%D0%9E%D1%80%D1%83%D0%B6%D0%B8%D0%B5%20%D0%BA%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%86%D1%8B/6732014/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B9%20%D0%BF%D1%8F%D1%82%D0%B8%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2066.%20%D0%9D%D1%8D%E2%80%93%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B3/6732016/

Герой пяти миров Глава 65. Дон и Дирк

- Я Дон из клана Сиб, - сказал воин глубоким баритоном с очень приятным мягким оттенком.

Улыбка сияла на лице Лис Ли Ся, но, соблюдая правила приличия, он не бросился к другу. Сейчас предстоял разговор вождей.

Вперёд по обычаю вышел дед Хо, за ним стояли остатки старого братства Алого Флага: Ма Шань, Броун Ли, Кон Миха и Чао Блинт.

Но именно в этот момент неподвластные Дирку сложные чувства охватили его – как в тот раз, когда он отколол номер с признанием в любви семисотлетней старухе. Что-то такое крепко дремало в нём, наверное, с самого рождения. И, если бы его не закинуло в этот чуждый мир, то так бы и не проснулось. Но оно проснулось и начинало вести Дирка странными дорогами.

Он выступил вперёд и, глядя прямо в карие глаза Дона, сказал:

- Я Эла Дирк. Я веду этих людей.

Дед Хо, Ма Шань и Кон Миха, уже видевшие нечто подобное, на подсознательном уровне ожидали такого выступления, но остальные старики немного прифигели. Они всё же свыклись с мыслью, что их капитан – Айван Хо, а Дирка воспринимали, как его приёмного любимого сына. Ну или как-то так!

- Я веду этих людей! – с вызовом повторил Дирк, скорее для своей команды, чем для Дона.

- Я очень рад нашей встрече, господин Дон из клана Сиб, - продолжил Дирк. – Я искал этой встрече. Не буду долго размазывать кашу по тарелке и ходить вокруг да около. Я могу показаться бескультурной деревенщиной. Собственно, так и есть. Я из народа. Да и вообще не из Пяти Миров.

Глаза кузнеца чуть расширились. Но он хорошо себя контролировал. У него челюсть оставалась на месте, хотя внутри он явно был шокирован.

- Я из мира Кья, - Дирк окинул взглядом высокое небо с плывущими мирами. – Не знаю даже направления, где он лежит. Но он где-то там, и я должен вернуться, чтобы спасти свою семью от унижений и голодной смерти. Больше им рассчитывать не на кого.

Здесь меня приютил и спас дедушка Хо и бабушка Шань. Теперь я их приёмный сын. Мы – команда Черепа и Костей. Бедовые отчаянные старики и я, мальчишка, который ничего не смыслит в боях, и даже не имеет Источника Дан.

От этих слов кузнеца пробрало ещё больше. Он полагал, что таким боевым островом, который завалил два сильных острова Нэ-ранга, командует сильный культиватор.

- Так и есть, - словно гордясь своей бесполезностью, повторил Дирк. – Так и есть. И я ещё вот что скажу. Наша команда в отчаянном положении. Старики уже прожили отпущенные им здоровые годы. Они на пороге болезней и смерти. Всем необходимо прорваться на уровень или два. В кратчайшие сроки. У нас есть несколько сокровищ, но превратить их в грозное оружие может только опытный кузнец. Вы – и всё, что есть у вас – отчаянно нам нужны.

Я не буду приукрашивать. Сейчас нам нужны только те, кто может оказать реальную помощь, усилить нашу команду. Но я не стану называть нас жадными подонками. Мы не такие. Мы – остатки Братства Алого Флага. Я слышал, что ваш клан исповедовал миролюбие и взаимопомощь. Как и Алый Флаг. Его сторонники – это благородные пираты, помогавшие беднякам, отнимавшие богатства у зажравшихся кланов. Если у нас будет достаточно сил, то однажды мы вернёмся и поможем: беднякам, что работают в поте лица; нищим, выпрашивающим кусок хлеба, которых выкидывают с городов прямо в океан; старикам, что прожили честную жизнь, но к старости влачат жалкое существование.

Мы все – это и есть они.

Если считаете, что должны нам за спасение, то это ваше дело. Если человек считает, что должен – никто не может отменить этого, только он сам. Лис Ли Ся рассказывал, что вы честный, добрый и благородный культиватор, заботящийся о слабых. Сейчас я стою перед вами так, как стоял бы, повстречайся мы в обычных обстоятельствах. Я не считаю, что имею заслуги перед вами. Я говорю вам, кто мы есть и чего хотим.

За мной стоят эти люди. Посмотрите на них. Каждый, кто присоединился к моей команде, чем-то пожертвовал, но каждый и получил нечто очень ценное. Каждый был в безвыходной ситуации, которой мы воспользовались. Но ни один не пожалел. И ни один не поменял бы своего решения. Посмотрите на их лица – и вы увидите, что я сказал истинную правду.

Дон Железный Молот смотрел на Дирка, не отводя глаз. Ему не требовалось смотреть на команду Черепа и Костей. В первый раз – ещё до приветствия – он, взглянув, и так всё понял. Он хорошо разбирался в людях. И в голосе Дирка он ощущал правду и силу. Он не ожидал, что разговор будет настолько прямым, но был этому рад. Пока они плыли вместе, за ночь и утро он успел многое передумать и взвесить. Многое прикинуть. Поговорить с командой. Они понимали, что так будет. У них не было обратной дороги. Да, он – могучий культиватор и опытнейший кузнец. Но он – изгой. Если бы даже его приняли в империи Боевого Сапфирового Лука, то прошлое нагнало бы его и его людей. Как сказал Лис Ли Ся: если на тропе встретятся император Боевого Сапфирового Лука и император Океанского Хребта, то ваш император должен будет поклониться.

Тогда, ночью, он собрал остатки команды и обратился к ним, обрисовав сложившуюся ситуацию.

- Вот так, братья и сёстры, - тяжело закончил Дон. – Вот так… Друг Ли Ся с ними, а, значит, они защитили его. И спасли нас! Мы не можем этого забыть! Клан Сиб не такой! Мы отдадим наш остров, если они пожелают, чтобы мы присоединились! И станем их воинами! И будем сражаться за них!

- Господин! – горестно воскликнуло несколько голосов. – Наш остров! Он остался последним из клана! Он существует уже тысячу лет! К нему присоединились острова вашего отца и матери. И наших также.

- Так мы сохраним клан Сиб! – резко, со слезами в голосе сказал Дон Железный Молот. – Мы ещё живы! Жёны могут родить детей. И мы начнём сначала. Нет! Мы продолжим то, что начал предок! Потому что главное – это мы.

- Глава! – люди горестно опускали головы. Их надёжный остров, где они выросли. Их тихая гавань. Только сейчас они в полной мере поняли, что клан Сиб уничтожен.

- Мы вернёмся, - тихо, но угрожающе произнёс Дон. – Я клянусь вам, братья мои, родичи и друзья. Мы вернёмся за своей местью. Она будет ждать нас.

Теперь, на солёном океанском ветру стояли два человека. Один могучий воин в трепещущем плаще. Второй – ещё молодой человек, чуть ниже, осунувшийся, с бритой головой, в облегающих доспехах из рыбьей чешуи.

- Мы уже всё решили, - прогудел Дон. – Мы согласны присоединиться к вам.

Он протянул руку, и Дирк её крепко пожал.

- Добро пожаловать на борт Ди Кро, - сказал он, тепло улыбаясь.

Дон Железный Молот улыбнулся в ответ. Затем вздохнул и резко выдохнул, как перед прыжком в пропасть.

- Все, кто остались в клане Сиб, готовы присоединиться к твоей команде, Эла Дирк. Хотя нас осталось немного…

Он оглянулся, и, повинуясь его взгляду, на Ди Кро стали переходить люди – остатки некогда мощного клана, а теперь жалкие изгои и беглецы. Дон называл каждого по порядку, ласково прихлопывая по плечу:

- Сиб Ни Да, мой брат и заместитель. Сфера Духа, первый слой. Боец широкого профиля, умеет обращаться с разными видами оружия.

- Тета Уя, его жена. Ядро культивации, третий слой. Наша добрая повариха.

- Сиб И Тет, мой племянник, сын Сиб Ни Да. Ядро культивации, пятый слой. Боец со специализацией Ветер.

- Ник Ко Тэ, его жена. Ядро культивации, девятый слой. Боец, глубже всех в клане изучала Яды.

- Коч Бобун. Ядро культивации, седьмой слой. Боец, специализируется на усилении атак.

- Умни У, его жена. Ядро культивации, пятый слой. Ныряльщица и рудокоп.

- Уя Ни Да. Ядро культивации, восьмой слой. Боец, специалист по стихии Земли.

- Ник Чу Лок, его жена. Ядро культивации, третий слой. Помощник кузнеца.

- И я - Дон, кузнец, - закончил мужчина. – У меня уровень Сферы Духа, третий слой.

Старики с радостным удивлением слушали его.

- Это все, кто остались от славного клана Сиб, - добавил грустно кузнец. – Ну, что же. Сейчас мы перенесём всё, что удалось спасти из металлов, руды и алхимических припасов. Есть кое-что из духовного оружия и доспехов. Драгоценные камни, но не самого высокого уровня. В алхимии мы были не очень сильны, так что эликсиры посредственные. А вот кое-что из ядов заслуживает внимания.

Он словно бы оправдывался. Старики слушали его, разинув рты, так что страусы могли бы между челюстей проходить туда-сюда. Только Тха Нгэ и Кэу На Хаара вели себя сдержанно и не пускали слюни. Всё-таки, эти леди сами по себе оставались весьма загадочными и, похоже, многое повидали.

Когда всё было перенесено и уложено, Дон ласково погладил борт своего острова.

- Ну, что, дружище Ка Риб Мо! Мы славно сражались, да?

Щупало вылезло из воды и потёрлось о крепкую мускулистую руку кузнеца.

- Ну… Прости, что так вышло. У меня ещё обязательно будет сын, и свой остров он назовёт твоим именем. Я тебе обещаю.

Дон отвернулся.

И вдруг заметил, что вся команда стариков смотрит на него с какими-то ехидными улыбками.

- Не надо, чтобы твой будущий сын называл свой остров так же. А то путаница будет, - тепло улыбаясь, сказал Дирк.

Дон непонимающе уставился на него. И на стариков. Все они знали что-то.

- Я помогаю присоединять острова, а не поглощать, - немного смущаясь, пробормотал Дирк. – Их острова, они все там. Сущности. И в материальном, и в… хм духовном плане. Полностью живые. Все вместе с Ди Кро. Если хочешь, помещения, где вы будете спать, твой Ка Риб Мо вырастит тебе сам. Вы ещё славно поплаваете вместе.

Вот теперь челюсть непробиваемого кузнеца начала отпадать.

- Это…

- Ну, я бы не стал врать. Ты сейчас сам всё увидишь.

Стоя перед этим могучим и опытным воином, которым пережил гибель друзей и родных, который только что прощался со своим верным другом, готовясь принести его в жертву, Дирк чувствовал себя чуть ли не посмешищем. Чем это он гордится?! Бесполезный ботаник…

Дон шагнул ближе и схватил Дирка за плечи.

- Но как это возможно?! Поглощение островов при слиянии – закон природы. Кто же ты???

- Ну… эээ… я… - Дирк потерял чувство заносчивости. Теперь он снова был застенчивым ботаником.

Кэу На Хаара шагнула вперёд и, посмотрев на Дона с вызовом, торжественно произнесла:

- Он – Великий Конверсатор!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 107. Кремниды– первое нападение
Глава 106. Местные
Глава 105. Бурение
Глава 104. Мы – им, они - нам
Глава 103. Расследование дядюшки Ву – часть третья
Глава 102. Расследование дядюшки Ву – часть вторая
Глава 101. Расследование дядюшки Ву – часть первая
Глава 100. История Пяти Миров
Глава 99. История мира пустынь
Глава 98. Ступени силы – часть четвёртая
Глава 97. Ступени силы – часть третья
Глава 96. Ступени силы – часть вторая
Глава 95. Ступени силы – часть первая
Глава 94. Быть или не быть: а если быть, то как – часть вторая
Глава 93. Быть или не быть: а если быть, то как – часть первая
Глава 92. Мудрец
Глава 91. Снятие осады
Глава 90. Крепость Д Е Кла
Глава 89. Город Д Е Сарента
Глава 88. Королева ядозубов
Глава 87. Беседа со старостой
Глава 86. Деревня в песках
Глава 85. Песок– первый поход по пустыне
Глава 84. Дирк– первые пробы
Глава 83. Большой совет – часть вторая
Глава 82. Большой совет – часть первая
Глава 81. Ди Кро и океан песка
Глава 80. Подготовка к переходу
Глава 79. Остров Империи
Глава 78. Расцвет старого цветка
Глава 77. Два капитана
Глава 76. Рыба–монстр
Глава 75. Облачный гриб
Глава 74. Разговоры и дела
Глава 73. Коралловый лес
Глава 72. Древесный лес
Глава 71. Работа кузнецов и серая жемчужина
Глава 70. Сокровище патриархов Братства Алого Флага
Глава 69. Наследники Алого Флага
Глава 68. Рецепт
Глава 67. Знания клана рудокопов
Глава 66. Нэ–ранг
Глава 65. Дон и Дирк
Глава 64. Оружие каракатицы
Глава 63. Волной – как рукой
Глава 62. Познание зелёной энергии
Глава 61. В поисках капитана Дона
Глава 60. Пять Империй: рассказ странника – часть вторая
Глава 59. Пять Империй: рассказ странника – часть первая
Глава 58. Огненная жемчужина
Глава 57. Призыв жемчужницы
Глава 56. Разборка с ракушками
Глава 55. А вот и старый знакомый – часть вторая
Глава 54. А вот и старый знакомый – часть первая
Глава 53. Мальчишка спрашивает
Глава 52. Малые радости
Глава 51. В поисках старого знакомого
Глава 50. Ро–ранг
Глава 49. Конверсатор
Глава 48. Этот паршивец…
Глава 47. Она умница – она разберётся
Глава 46. Наследие Алого Флага
Глава 45. Как ты постарел!
Глава 44. Это верняк
Глава 43. Большой город
Глава 42. Остров поваров
Глава 41. Скупка
Глава 40. Былое и думы – часть вторая
Глава 39. Былое и думы – часть первая
Глава 38. Старая травница
Глава 37. Были рабы – стали не пойми кто
Глава 36. Нападение на работорговцев
Глава 35. Оружие и доспехи из подручных средств
Глава 34. Пойдём от обратного
Глава 33. Знаток угрей
Глава 32. Зачем нам кузнец
Глава 31. Шторм в Дальних Водах
Глава 30. Купцы
Глава 29. Четвёртая рыбалка
Глава 28. Вдоль границ города
Глава 27. Что дальше?
Глава 26. Дом стал уютнее
Глава 25. Ещё одна правда миров
Глава 24. Умения Ди–ранга
Глава 23. Братство Кругового Течения
Глава 22. Прорыв на Ди–ранг
Глава 21. Третья рыбалка
Глава 20. Ди Кро развивается
Глава 19. Команда стариков
Глава 18. Старый знакомый
Глава 17. Эликсир молодости
Глава 16. Рыба со Средних Вод
Глава 15. Вторая рыбалка
Глава 14. Котёл
Глава 13. Культивирование
Глава 12. Песок
Глава 11. К дну
Глава 10. А что это даст?
Глава 9. Первое знакомство
Глава 8. Острова
Глава 7. Империя
Глава 6. Первая рыбалка
Глава 5. На новом месте
Глава 4. Полностью бесполезен!
Глава 3. Пять миров
Глава 2. Бесполезный
Глава 1. Падение в ночной океан
A serene lotus 2 Отправление
A serene lotus 2 Главные героини 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.