/ 
Герой пяти миров Глава 40. Былое и думы – часть вторая
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Герой_пяти_миров.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B9%20%D0%BF%D1%8F%D1%82%D0%B8%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2039.%20%D0%91%D1%8B%D0%BB%D0%BE%D0%B5%20%D0%B8%20%D0%B4%D1%83%D0%BC%D1%8B%20%E2%80%93%20%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F/6731989/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B9%20%D0%BF%D1%8F%D1%82%D0%B8%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2041.%20%D0%A1%D0%BA%D1%83%D0%BF%D0%BA%D0%B0/6731991/

Герой пяти миров Глава 40. Былое и думы – часть вторая

Прожил я у них двадцать восемь лет. Мы с Ма Шань сразу друг другу понравились…

- Кому ты понравился? – театрально надулась Ма Шань, но тут же рассмеялась. – Да, он шустрый был. И внимательный.

- Ладно, никому не интересно, как мы там вили своё гнёздышко, - тут же замахал руками дед Хо. – Годы шли. Родились у нас один за одним три сына. Старший не обладал никакими талантами, обычный рыбак, а вот средний и младший – на удивление.

Я в пятнадцать лет только-только добрался до Искры Жизни, а они уже в те же годы – до Зерна начал. И дальше стали слои прорывать. Обучились разным навыкам бойцовским, что были в Алом Флаге. Стали их часто брать в походы.

В общем, к двадцати годам каждый уже стал капитаном. А это ведь очень непросто. Это надо, чтобы тебя вся команда признала, и старый капитан согласился к твоему острову свой присоединить. Вот какое было доверие! И только капитан имел волшебный пропуск к нашему логову. Попасть можно было только на острове, снабжённом таким пропуском-артефактом. Я помню, как торжественно передавали этот пропуск моему среднему сыну остальные капитаны.

Средний мой сын нас и продал всех потом…

Дед Хо произнёс эти слова, словно выплёвывая горькую жгучую желчь. И надолго замолчал. Ма Шань сидела, обхватив плечи руками, и смотрела в костёр. Остальные молчали и не смели прерывать думы старика.

Наконец, дед вздохнул и продолжил:

- Ну, чего уж теперь, старый ты хрыч. Начал – так рассказывай как есть. Да… Продал он нас. Я слышал, самому имперскому клану. Как-то связался с ними, и сговорились провести атаку на базу. Приказал своему острову перебить всех матросов. Ну, а остров что – вы же знаете. Каждый верен своему хозяину, как щенок. Хозяин всегда всё делает правильно. Даже когда у островов появляется сознание, грубо говоря, с мозгами как у человека, они всё равно все такие. Хозяин самый лучший…

Перебил всех наших. Гнида. И привёл имперцев на базу. Был бой. Напоследок наши ихним хорошо врезали. Кто-то успел выскочить и уйти, но большую часть перебили. И сыновей моих – старшего и младшего…

Мы с Ма Шань спаслись просто случаем. Нас не было там. Отправились на закупки за материалами для её опытов на небольшом неприметном островке: такие все пираты имею для связи с обычными городами.

Вернулись. Долго там плавали. Подобрали нескольких моряков, спасшихся на каком-то мусоре. С ними был и Броун Ли. А весельчак Пакт Питак… Погиб он, ребята. Как и сыновья мои.

На этом маленьком островке и отправились в путь.

Кто-то просил его высадить в знакомом клане, кто-то шёл к купцам, кто-то добровольно в рабство или батрачество, как мы в молодости.

Осталось нас немного. Капитан того островка Кон Миха, да нас трое: я, Ма Шань и Броун Ли.

Я не знал, как примет нас семья, но это было единственное место, куда я мог податься. Мы плыли несколько месяцев, пережидая шторма, прибиваясь к караванам, обходя опасные места.

Когда я вернулся, то оказалось, дома у меня больше нет. За это время наши соседи, завидуя достатку, объединились и перебили весь мой род. Спасся только отец, потому что остальные как один прикрыли его отход. Он бежал как можно дальше и приплыл туда, где его бы ни о чём не стали спрашивать, где принимали всех выброшенных судьбой. В клан Диких, в этот стариковский муравейник.

Я узнал это не сразу, ещё долго мы его искали. Нашёл я его под конец, благодаря Ди Кро. Он тоже спасся. На него, маленького, никто и не позарился. Просто кучка веток. Он послушно везде плавал за Ди Лу, исполняя мой приказ.

Ди Лу очень сильно пострадал. Остался один огрызок. Отец также страдал от ран, полученных в бою. Но как же он был рад, когда увидел меня, да ещё и с женой. Он тут же присоединил свой остров к моему, передал все навыки рода. Я понимал, что это правильно, но…

Дирк, наверное, поймёт меня, как я себя чувствовал в тот момент.

Блудный сын, чудом уцелевший три раза: в той ночной атаке, при нападении на Алый Флаг и избежавший резни собственного рода. Ма Шань из-за тяжёлых третьих родов больше не могла иметь детей. Я уже вряд ли прорвался бы к уровню Зерна начал.

Мы остались там. Броун Ли к счастью, перед побегом ещё не призвал остров, а потом было как-то несподручно. Он призвал свой островок и поселился недалеко от меня. Мы с Ма Шань и отцом – вместе.

Кон Миха оставил нас и поплыл в одиночестве. Сказал, что постарается найти кого-нибудь из Алого Флага. Кого-нибудь из спасшихся капитанов. С тех пор о нём я больше ничего не слышал, а об Алом Флаге что-то всплывало раз в пять, а то и в десять лет – в сплетнях вновь прибывших калек или стариков.

- Такие дела, - закончил дед Хо.

- Хорошо бы найти твоих друзей из Алого Флага, - сказал Кэу На Хаара.

- Может, и хорошо бы, если ещё жив кто-то, кто меня помнит. Только как их искать? Плавать за купцами или имперскими посланниками в ожидании, пока Алый Флаг их атакует – не самый лучший вариант. Да и что я – великая ценность для Алого Флага?

- Мы могли бы с ними объединиться, - как всегда упорно гнула своё Кэу На Хаара.

- Ты чем слушала? С пиратами может только тот объединиться, чей остров умеет нырять. Ди Кро не умеет нырять.

- А что, если нам поплыть в твой город? – спросил Дирк.

- В мой эээ…?

- Ну, в это королевство Нацеленной Стрелы.

- А. Его зовут И Си До. Столицу. Ну, какой ещё мой город, - дед Хо закудахтал от смеха.

- Он ведь лежит на скрещении всех торговых путей, если я правильно понимаю?

Дед Хо тут же прервал смех.

- Ну, так и есть. Рынки там самые людные и богатые.

- Мы могли бы там отлично поторговать.

- Опять не то, - дед Хо ударил по коленке и ойкнул. – Да, у нас есть знак клана Диких, но даже если поверят, что мы все оттуда. По нам же видно, какие мы слабаки. И тут выкладываем гору нефритового песка. У нас всё отнимут и выкинут пинками. Это в лучшем случае. Кстати, лучшего случая можешь не ждать. Будет, скорее всего, другой случай: нам скажет подождать денёк-другой, мол, соберут товары получше для нас. А ночью к нам на остров заявятся несколько культиваторов с умением скрытности и всех нас перебьют.

- Может быть, нам прикрыться кем-нибудь солидным, например, представителем гильдии торговцев? – спросила Ма Шань.

- Вряд ли он станет рисковать за нас своей головой. Плату возьмёт, даже если это будет небольшой аванс, а потом получит свою долю за наше убийство – вот и всё. Нас всех перебьют, и гильдия не потеряет в репутации.

Все старики замолчали в грустной задумчивости.

- А можно купить то, что используешь сразу, и что никто уже не отнимет? – вдруг хитро спросил Дирк. На его губах мелькала несвойственная ему ранее усмешка. Усмешка шулера, которому нравилось обыгрывать опытных игроков.

- Что ты задумал? – спросил дед Хо.

- Давайте купим остров!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 107. Кремниды– первое нападение
Глава 106. Местные
Глава 105. Бурение
Глава 104. Мы – им, они - нам
Глава 103. Расследование дядюшки Ву – часть третья
Глава 102. Расследование дядюшки Ву – часть вторая
Глава 101. Расследование дядюшки Ву – часть первая
Глава 100. История Пяти Миров
Глава 99. История мира пустынь
Глава 98. Ступени силы – часть четвёртая
Глава 97. Ступени силы – часть третья
Глава 96. Ступени силы – часть вторая
Глава 95. Ступени силы – часть первая
Глава 94. Быть или не быть: а если быть, то как – часть вторая
Глава 93. Быть или не быть: а если быть, то как – часть первая
Глава 92. Мудрец
Глава 91. Снятие осады
Глава 90. Крепость Д Е Кла
Глава 89. Город Д Е Сарента
Глава 88. Королева ядозубов
Глава 87. Беседа со старостой
Глава 86. Деревня в песках
Глава 85. Песок– первый поход по пустыне
Глава 84. Дирк– первые пробы
Глава 83. Большой совет – часть вторая
Глава 82. Большой совет – часть первая
Глава 81. Ди Кро и океан песка
Глава 80. Подготовка к переходу
Глава 79. Остров Империи
Глава 78. Расцвет старого цветка
Глава 77. Два капитана
Глава 76. Рыба–монстр
Глава 75. Облачный гриб
Глава 74. Разговоры и дела
Глава 73. Коралловый лес
Глава 72. Древесный лес
Глава 71. Работа кузнецов и серая жемчужина
Глава 70. Сокровище патриархов Братства Алого Флага
Глава 69. Наследники Алого Флага
Глава 68. Рецепт
Глава 67. Знания клана рудокопов
Глава 66. Нэ–ранг
Глава 65. Дон и Дирк
Глава 64. Оружие каракатицы
Глава 63. Волной – как рукой
Глава 62. Познание зелёной энергии
Глава 61. В поисках капитана Дона
Глава 60. Пять Империй: рассказ странника – часть вторая
Глава 59. Пять Империй: рассказ странника – часть первая
Глава 58. Огненная жемчужина
Глава 57. Призыв жемчужницы
Глава 56. Разборка с ракушками
Глава 55. А вот и старый знакомый – часть вторая
Глава 54. А вот и старый знакомый – часть первая
Глава 53. Мальчишка спрашивает
Глава 52. Малые радости
Глава 51. В поисках старого знакомого
Глава 50. Ро–ранг
Глава 49. Конверсатор
Глава 48. Этот паршивец…
Глава 47. Она умница – она разберётся
Глава 46. Наследие Алого Флага
Глава 45. Как ты постарел!
Глава 44. Это верняк
Глава 43. Большой город
Глава 42. Остров поваров
Глава 41. Скупка
Глава 40. Былое и думы – часть вторая
Глава 39. Былое и думы – часть первая
Глава 38. Старая травница
Глава 37. Были рабы – стали не пойми кто
Глава 36. Нападение на работорговцев
Глава 35. Оружие и доспехи из подручных средств
Глава 34. Пойдём от обратного
Глава 33. Знаток угрей
Глава 32. Зачем нам кузнец
Глава 31. Шторм в Дальних Водах
Глава 30. Купцы
Глава 29. Четвёртая рыбалка
Глава 28. Вдоль границ города
Глава 27. Что дальше?
Глава 26. Дом стал уютнее
Глава 25. Ещё одна правда миров
Глава 24. Умения Ди–ранга
Глава 23. Братство Кругового Течения
Глава 22. Прорыв на Ди–ранг
Глава 21. Третья рыбалка
Глава 20. Ди Кро развивается
Глава 19. Команда стариков
Глава 18. Старый знакомый
Глава 17. Эликсир молодости
Глава 16. Рыба со Средних Вод
Глава 15. Вторая рыбалка
Глава 14. Котёл
Глава 13. Культивирование
Глава 12. Песок
Глава 11. К дну
Глава 10. А что это даст?
Глава 9. Первое знакомство
Глава 8. Острова
Глава 7. Империя
Глава 6. Первая рыбалка
Глава 5. На новом месте
Глава 4. Полностью бесполезен!
Глава 3. Пять миров
Глава 2. Бесполезный
Глава 1. Падение в ночной океан
A serene lotus 2 Отправление
A serene lotus 2 Главные героини 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.