/ 
Герой пяти миров Глава 66. Нэ–ранг
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Герой_пяти_миров.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B9%20%D0%BF%D1%8F%D1%82%D0%B8%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2065.%20%D0%94%D0%BE%D0%BD%20%D0%B8%20%D0%94%D0%B8%D1%80%D0%BA/6732015/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B9%20%D0%BF%D1%8F%D1%82%D0%B8%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2067.%20%D0%97%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B0%20%D1%80%D1%83%D0%B4%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%B2/6732017/

Герой пяти миров Глава 66. Нэ–ранг

- Он – Великий Конверсатор!

Эти слова эхом отдались в ушах всех людей клана Сиб.

В противоположность кланам империи Сапфирового Лука, кланы их империи имели намного больше знаний. И прекрасно знали о Конверсаторе прошлого – уникальном культиваторе, который шёл против сил самой природы.

- Неужели ты – его реинкарнация?! – проговорил потрясённо Дон. - Или тот древний культиватор с той же планеты, что и ты?

Ум Дона был очень острым, он сразу подумал о нескольких интересных вариантах развития событий.

Дирк неумело улыбнулся:

- Думаю, ни то, ни другое. У нас есть несколько легенд о людях, после смерти перенесённых в другие миры, но среди них нет ни одной о мире, полностью покрытым водой. Или о Пяти Мирах.

- Значит, Конверсатор не погиб, а, возможно, вернулся в свой родной мир?! – удивлённо воскликнул Сиб Ни Да, брат Дона.

- Да, нашёл, то, что искал – и вернулся, - задумчиво ответил Дон. – Я чувствую, что всё, происходящее с Дирком, как-то связано и с ним. Это… предчувствие!

После этих слов и Дирка посетило странное чувство. Впервые услышав о Конверсаторе, он как-то сразу решил, что это могущественный волшебник родом именно с Пяти Миров. Почему? Возможно, что-то в изложении его истории натолкнуло на такой вывод. Но сейчас, когда Дон преподнёс всё под таким углом зрения, Дирк согласился, что между ними есть некая связь.

Он помотал головой. До этого ещё слишком далеко.

- Ладно, - сказал парень, потерев ладонью затылок, - давайте всё-таки начнём. Какой уровень Ка Риб Мо?

- Седьмой слой Нэ-ранга, - с гордость ответил Дон.

Старики с радостью переглянулись. Сейчас Ди Кро был только 2-го слоя Ро-ранга. Когда-то и это им казалось пределом мечтаний. Пока они шли от места схватки, оба острова старательно ловили рыбу. Вся она шла для восполнения ран Ка Риб Мо.

- Вообще-то, он был шестого, но после нескольких боёв всего несколько дней назад смог прорваться, - все замечали, как Дон любит свой остров. Он расхваливал его с трепетной нежностью.

- Дедушка Хо, у меня хорошее предчувствие, - вдруг сказал Дирк.

- А? – дед Хо сначала удивился, но затем понимание пришло к нему. – Ты… Неужели…

- Я постараюсь, - улыбнулся Дирк. – Дядя Дон… Вы разрешите вас так называть?

- Конечно, Дирк.

Кажется, кузнецу такое обращение было даже приятно.

- Итак. Объединение!

Капитаны отправили ментальные послания своим островам, а Дирк погрузился частью сознания внутрь, расширил его и обратился к Ка Риб Мо. Несмотря на все годы, им прожитые, он всё ещё оставался на уровне сознания, свойственного понятливому животному, такому, например, как собака. Разумеется, остров имел свою специфику – например, при общении с хозяином ментально.

Как понял Дирк из своего опыта, важной особенностью низших рангов являлось то, что хозяин острова должен был осуществлять постоянный контроль за его функциями. Остров нуждался в командах. Его рефлексы оставались на зачаточном уровне. Собственно, их было три: ловить проплывающую мимо рыбу и фильтровать ил – то есть пропитание; сканировать акваторию – то есть наблюдение; и отбиваться в случае прямой атаки – то есть защита. Практически, как у растения. Остальное до острова должен был доносить хозяин.

Ка Риб Мо с радостью осматривался. Дирк прокладывал ментальный – или даже чувственно-ментальный – мостик между сознанием островов. Он не торопился. Возможно, если попытаться создать более плотную связь между Ди Кро и Ка Риб Мо, это даст лучший результат.

Дирк начал транслировать Ка Риб Мо свои воспоминания о плавании на острове, сопровождая их пережитыми чувствами. Особо он останавливался на сражениях. Сразу же, как он стал это делать, пошёл отклик и от Ди Кро. Он вспоминал вместе с Дирком!

В психологическом плане Дирку становилось ужасно не по себе. Мурашки бегали по коже, словно на нём в переносном смысле топталась корова. Это происходило оттого, что воспоминания Ди Кро сопровождались так же чувствами, а это были воспоминания и чувства растения чужого мира!

Проносились ощущения, которые очень трудно описать словами. Множественность жизни, множественность одновременных прикосновений, жар и холод зелёной энергии Дан, единение с хозяином, голос океана. Дирк пропускал их сквозь себя для Ка Риб Мо. Тот слушал внимательно. А затем начал отвечать.

То, что обрушилось на Дирка, было во много раз страннее и интенсивнее. Разумеется, переживания Ка Риб Мо имели на порядок большую сложность. Дирк не ощущал, например, боли или головокружения. С этим всё было в порядке. Но все эти мироощущения двух разумных растений – это просто переворачивало мир с ног на голову.

Появились шелесты, запахи – йода, масла, дёгтя, каменного угля, и ещё какие-то нераспознаваемые. Что-то зарождалось, проклёвывалось. Радость от прорастания. Чувство уплотнения древесной плоти. Чувство познания новых форм. Чувство древней энергии Дан от дальних скоплений.

Последнее чувство прорвало некий барьер. Вероятно, то были воспоминания предков, а не самого Ка Риб Мо.

Дирк не слышал восторженных иступлённых воплей дедушки Хо и остальных членов команды. Дед Хо только что сообщил о прорыве на Нэ-ранг. Теперь они могли вздохнуть свободнее. Дамоклов меч, висевший над ними, отложился на время в сторону.

Началось полное присоединение. Ветви пришли в движение, стали скручиваться, врастать друг в друга. Огромный пласт начал вминаться в Ди Кро. Сам он ощутил озарение прорыва – понимание. И вместе с ним и вся общая команда сущностей. Благодаря Дирку, они увидели, познакомились друг с другом. Теперь они не существовали поодиночке, как все остальные острова. Теперь они были вместе. И вместе обогащались опытом и прорывались дальше.

Сущность Ка Риб Мо проследовала по сложному каналу и заняла своё почётное место среди более молодых. Из нёе проросли толстенные аорты, сплетаясь с другими каналами. Огромная связка кристальных шаров присоединилась к остальным. В этом также состояла особенность присоединения Дирком островов: в обычных условиях оставалось столько кристальных шаров, сколько соответствовало оставшемуся острову. Но под контролем Дирка все кристальные шары оставались целыми, так что теперь Ди Кро обладал просто колоссальным запасом плавучести, приближающимся к мегаполису.

Всё кардинально менялось. Под треск ветвей Ди Кро стал разрастаться. Он достиг 50 метров в длину от носа до кормы, и чуть меньше от борта до борта, сохраняя очертания вытянутой выпуклой линзы.

Общее расположение навесов и отделений сохранилось, но между ними появилось больше свободного пространства. Палуба поднялась ещё выше над ватерлинией, и теперь высилась на 4 метра над уровнем моря.

Внешне наибольшее изменение претерпели ветви. Ди Кро научился сращивать их в сплошной монолит. Теперь все постройки напоминали единое творение из единого куска древесины. И казалось, что они не вырезаны, а отлиты из неё. Впрочем, по желанию команды, Ди Кро мог спокойно и очень быстро трансформировать монолит в привычные, но сверхплотные ветви. Лично Дирку ветви нравились больше. Зато палуба стала исключительно ровной. Для лучшего сцепления Ди Кро нанёс на поверхность маленькие пупырышки, как те, что делают на плитке для лесенок и спусков в бассейнах.

Обводная стена ещё немного расширилась и оттянулась к самому краю острова, а все сантехнические коммуникации и места общего пользования расположились внутри укреплений.

Появилась душевая кабинка, куда из опреснителя подавалась тёплая вода, разогретая отдельным растительным устройством, обволакивающим, как муфта, трубопровод.

Все существующие системы претерпели качественные изменения.

Таран пропорционально вырос, и его прочность перешла на уровень легированной стали. Взрывные камеры энергии Дан, готовые создать дополнительную ударную волну, усиливали его. На корме располагался таран, идентичный носовому.

Удлинились и усилились якоря и щупала. Теперь они могли достать на километровую глубину. Стали продуктивнее удочки и сетки для ловли рыбы, а также гарпуны и вообще все виды щупал. Зелёная энергия Дан спирально закольцевалась внутри них, что многократно усилило каждый орган.

Вообще, это стало общим принципом, характерным для островов Нэ и Цзу рангов – просто раньше Дирк этого не знал. Каналы и аорты не только расширились, но и, если раньше они шли прямо, то теперь закручивались мотками и спиралями. Это удлиняло и качественно усиливало любую структуру. Что самое интересное, на первых слоях обычному острову не хватало напора энергии, чтобы полноценно разогнать витки, но у Ди Кро на его первом слое Нэ-ранга уже имелся потрясающий напор зелёной энергии Дан благодаря общей команде средоточий островов.

Костяные плиты ранее оставались обособленными формациями. Теперь они плотно срослись с ветками и получили особую сотовую структуру, лучше поглощающую удары.

Всё оказалось прикрыто на порядок лучше. Например, такие полости, как сокровищница и хранилище для вещей, которые надо было убирать с палубы на время боя. Сами полости разрослись.

Никто и не дерзал думать об острове-городе. Но Дирк сейчас вспоминал тот утлый островок, похожий на гнездо большой морской птицы, на который его вытянул дед Хо после падения в ночной океан. Каким же крохотным тот был! Четыре метра в поперечнике.

С тех пор площадь Ди Кро увеличилась в 150 раз, а объём почти в 2000 раз! Теперь тут можно было прогуливаться туда-сюда! А не переваливаться на корточках с боку на бок. На мелководье клана Диких Ди Кро бы практически зацепал килем дно!!!

Громоотвод нарастил нужные связи к генераторам. Теперь при случае он мог их подзарядить.

Носовые и бортовые орудия возмездия укрепили камеры огня и трубки, так что теперь огненные шары имели более высокую температуру. Кроме того, с каждого борта Ди Кро нарастил по 20 труб, с кормы 2 и на носу целых 10. Теперь он стал настоящим пиратским кораблём!!!

Почти не претерпели изменений споры – лишь разрослись каналы благодаря увеличению площади самого острова. Но они и так были грозным оружием.

Приводящие щупала для огромных клешней – которые стали казаться теперь и не такими уж огромными – намертво вживились в костную ткань и теперь напоминали настоящие крабьи конечности. Сверху на них установили защитные оболочки, сохранённые после потрошения краба. Для большей аутентичности и управляемости Ди Кро вырастил особые сочленения у самых клешней наподобие шарниров, так что теперь клешни стало можно поворачивать на 360 градусов во всех направлениях.

Капитанская рубка возвысилась и обрела дополнительные системы безопасности: пожаротушения, охлаждения, подогрева и собственный отдельный силовой купол. Также стенки её уплотнились и утолщились.

Сложные трансформации проходили очень быстро и гладко под контролем 13 сущностей, и особенно, конечно, сущности Ка Риб Мо. Зачастую, остров при трансформации с одного ранга на другой не мог справиться с воссозданием новых систем. Поэтому, даже если знания и возможности ему передались, то получить новое оружие или постройки он не мог. Для этого требовались годы опыта. Но в случае с Ди Кро именно благодаря общему контролю средоточий и опыту живого Ка Риб Мо всё шло просто на ура!

Генераторы разрослись. Теперь до пяти метров в длину и стали больше походить на початки кукурузы, только без семечек, с гладкими стенками-лепестками. Их ресурс повысился, а в структуре также появились сотовые включения. Фиолетовые молнии на поверхности стали походить на прыгающих муравьёв, иногда потрескивающих при прыжке.

  Передающая вышка внешне не изменилась, но внутренне появились очень сложные органы, напоминающие сложные геометрические фигуры. Видимо, это развивалось устройство для создания каналов связи. Но пока что оно требовало умелого культиватора для настройки. Гелеевая субстанция в губчатой ткани сменила цвет на охряной и заполнилась мелкими пузырьками. Чоа Блинт вплотную занялась изучением новых функций. Пока что они имели в распоряжении Маяк, сканирующее трёхмерное устройство и систему поиска животных, артефактов и энергии Дан определённых культиваторов.

Большое Ухо ненамного выросло, и раздвинуло свои горизонты до 30 километров покрытия во все стороны. Также оно обрело – благодаря усложнению сознания Ди Кро – способность обучаться и различать большее количество звуков.

Помещения наполнились разнообразными чарующими ароматами. Тёплые лежаки стимулировали некоторые важные точки на теле отдыхающих.

Появился новый фильтр редкоземельных элементов, который ранее стоял на Ка Риб Мо. Это был отдельный, более сложный фильтр, а не такой, который пророс из фильтра металлов ранее на Ди Кро. Хотя он тоже отфильтровывал буквально какие-то молекулы из таблицы Менделеева, но кое для чего их хватало. На переработку уже не тратились недели, хватало двенадцати часов. Возникла потрясающая связка между фильтром редкоземельных элементов, фильтром металлов и фильтром ила. Теперь они могли выдавать нужную для садика трав почву. По крайней мере, для простейших растений. Садик был очень требователен и привередлив.

Старая Друн смогла посадить около десяти растений из тех семян, что команда по баснословным ценам закупила на королевском рынке. Старуха пообещала, что при должном уходе плоды не замедлят появиться.

Реактивные двигатели-сифоны обрели старших братьев – двигатели на энергии Дан. Это стало возможным теперь, когда генераторы набрали достаточно мощности. Новые двигатели не поражали внешне воображение. Это были некие органы в глубине острова рядом с кристаллическими шарами, связанные с ними и регулирующие гравитацию. Также они использовали энергию напрямую для разгона огромного тела острова. Теперь скорость вновь возросла и доходила до 20 узлов.

С возможностями железы-луковицы, производящий яд, поручили разобраться Ник Ко Тэ – её познания тут несказанно пригодились. Она сама много занималась исследованиями ядов, в том числе, ядом бородавчатки.

Все постройки стали просторнее, лучше защищены и получили дополнительный контроль температуры и влажности: в первую очередь это коснулось алхимической лаборатории, кузни, медкойки и кухни.

Нечто невообразимое происходило с пазами для установки тотема. Фильтры под ними разрослись и невероятно усложнились. Появились очень толстые витые каналы для подачи энергии, на которые наросли преобразователи и органы, отвечающие за тактовую подачу. Сами крепления стали массивными, напоминающими резной камень. И по-прежнему никто не мог понять, что с этим делать. Ди Пу Нак преподнёс настоящий сюрприз. Вероятно, эти знания пришли от какого-то отдалённого предка.

Вместо волокон для набивания подушек Ди Кро научился производить пенную массу, которая сама становилась по желанию подушками или матрасами или ковриками. Спать на ней было невероятно комфортно.

Целый день все бегали по обновлённому острову, заглядывая к соседям и расхваливая свои достижения. Знакомились с новыми членами команды, рассказывали свои истории. Время летело незаметно. Остров медленно плыл на юго-запад, в окружении косяков барабулек и анчоусов и редких любопытных рыб-лоцманов, а в небе облака уже высвечивались малиновым закатным светом…

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 107. Кремниды– первое нападение
Глава 106. Местные
Глава 105. Бурение
Глава 104. Мы – им, они - нам
Глава 103. Расследование дядюшки Ву – часть третья
Глава 102. Расследование дядюшки Ву – часть вторая
Глава 101. Расследование дядюшки Ву – часть первая
Глава 100. История Пяти Миров
Глава 99. История мира пустынь
Глава 98. Ступени силы – часть четвёртая
Глава 97. Ступени силы – часть третья
Глава 96. Ступени силы – часть вторая
Глава 95. Ступени силы – часть первая
Глава 94. Быть или не быть: а если быть, то как – часть вторая
Глава 93. Быть или не быть: а если быть, то как – часть первая
Глава 92. Мудрец
Глава 91. Снятие осады
Глава 90. Крепость Д Е Кла
Глава 89. Город Д Е Сарента
Глава 88. Королева ядозубов
Глава 87. Беседа со старостой
Глава 86. Деревня в песках
Глава 85. Песок– первый поход по пустыне
Глава 84. Дирк– первые пробы
Глава 83. Большой совет – часть вторая
Глава 82. Большой совет – часть первая
Глава 81. Ди Кро и океан песка
Глава 80. Подготовка к переходу
Глава 79. Остров Империи
Глава 78. Расцвет старого цветка
Глава 77. Два капитана
Глава 76. Рыба–монстр
Глава 75. Облачный гриб
Глава 74. Разговоры и дела
Глава 73. Коралловый лес
Глава 72. Древесный лес
Глава 71. Работа кузнецов и серая жемчужина
Глава 70. Сокровище патриархов Братства Алого Флага
Глава 69. Наследники Алого Флага
Глава 68. Рецепт
Глава 67. Знания клана рудокопов
Глава 66. Нэ–ранг
Глава 65. Дон и Дирк
Глава 64. Оружие каракатицы
Глава 63. Волной – как рукой
Глава 62. Познание зелёной энергии
Глава 61. В поисках капитана Дона
Глава 60. Пять Империй: рассказ странника – часть вторая
Глава 59. Пять Империй: рассказ странника – часть первая
Глава 58. Огненная жемчужина
Глава 57. Призыв жемчужницы
Глава 56. Разборка с ракушками
Глава 55. А вот и старый знакомый – часть вторая
Глава 54. А вот и старый знакомый – часть первая
Глава 53. Мальчишка спрашивает
Глава 52. Малые радости
Глава 51. В поисках старого знакомого
Глава 50. Ро–ранг
Глава 49. Конверсатор
Глава 48. Этот паршивец…
Глава 47. Она умница – она разберётся
Глава 46. Наследие Алого Флага
Глава 45. Как ты постарел!
Глава 44. Это верняк
Глава 43. Большой город
Глава 42. Остров поваров
Глава 41. Скупка
Глава 40. Былое и думы – часть вторая
Глава 39. Былое и думы – часть первая
Глава 38. Старая травница
Глава 37. Были рабы – стали не пойми кто
Глава 36. Нападение на работорговцев
Глава 35. Оружие и доспехи из подручных средств
Глава 34. Пойдём от обратного
Глава 33. Знаток угрей
Глава 32. Зачем нам кузнец
Глава 31. Шторм в Дальних Водах
Глава 30. Купцы
Глава 29. Четвёртая рыбалка
Глава 28. Вдоль границ города
Глава 27. Что дальше?
Глава 26. Дом стал уютнее
Глава 25. Ещё одна правда миров
Глава 24. Умения Ди–ранга
Глава 23. Братство Кругового Течения
Глава 22. Прорыв на Ди–ранг
Глава 21. Третья рыбалка
Глава 20. Ди Кро развивается
Глава 19. Команда стариков
Глава 18. Старый знакомый
Глава 17. Эликсир молодости
Глава 16. Рыба со Средних Вод
Глава 15. Вторая рыбалка
Глава 14. Котёл
Глава 13. Культивирование
Глава 12. Песок
Глава 11. К дну
Глава 10. А что это даст?
Глава 9. Первое знакомство
Глава 8. Острова
Глава 7. Империя
Глава 6. Первая рыбалка
Глава 5. На новом месте
Глава 4. Полностью бесполезен!
Глава 3. Пять миров
Глава 2. Бесполезный
Глава 1. Падение в ночной океан
A serene lotus 2 Отправление
A serene lotus 2 Главные героини 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.