/ 
Герой пяти миров Глава 36. Нападение на работорговцев
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Герой_пяти_миров.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B9%20%D0%BF%D1%8F%D1%82%D0%B8%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2035.%20%D0%9E%D1%80%D1%83%D0%B6%D0%B8%D0%B5%20%D0%B8%20%D0%B4%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%85%D0%B8%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D1%80%D1%83%D1%87%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D1%81%D1%80%D0%B5%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2/6731985/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B9%20%D0%BF%D1%8F%D1%82%D0%B8%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2037.%20%D0%91%D1%8B%D0%BB%D0%B8%20%D1%80%D0%B0%D0%B1%D1%8B%20%E2%80%93%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B8%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%BF%D0%BE%D0%B9%D0%BC%D0%B8%20%D0%BA%D1%82%D0%BE/6731987/

Герой пяти миров Глава 36. Нападение на работорговцев

Самая безопасная часть Дальних Вод находилась между акваториями королевств. Глубины там были поменьше, чем у границ Империи, и постоянно туда-сюда плавали караваны купцов, кланов и острова, принадлежавшие городам либо относящиеся к столице какого-то королевства.

Ди Кро направили курсировать между королевством Нижнего Плеча и королевством Чёрного Трезубца, следующим к северу.

Если когда-то там и были неведомые и опасные места, то за десятки тысяч лет их изведали и обезопасили мощные культиваторы королевств. Сюда, конечно, могли заплыть монстры из Тёмных Вод, но не настолько крупные, чтобы стать смертельно опасными для Ди Кро. Кроме того, их вполне отслеживал Большое Ухо.

Дед Хо вёл себя предельно осторожно и на всех парах уходил от любого столкновения с монстрами и любыми островами.

Но однажды, когда вдали замаячил крупный остров, дед Хо подобрался, как гончая, и крикнул:

- Полундра! К оружию, мои старые кочерыжки!

- Работорговцы? – крикнул Пикт Кук.

- Они самые. И явно с добычей. Вон несколько островков за ними как на привязи.

Старики и старухи быстро понадевали защитные костюмы. Дирк, сердце которого застучало быстрее, начал прилаживать снаряжение. Он вообще не умел сражаться на мечах или другом оружие, а лёгкие не развивали той силы, что требовалась для духовой трубки. Поэтому он выбрал арбалет. Прикрывшись щитом, он занял позицию, заложив в ложе снаряд.

- Помните, у нас будет всего несколько минут невидимости! – снова повторил дед Хо. – Если кто из них прыгнет к нам, таких добивать в первую очередь. Щитами не забывайте прикрываться.

Ди Кро, развивая всю доступную скорость, сближался с работорговцами. Дирк одновременно и боялся получить тяжёлое ранение, и ждал, наконец, этих действий.

Работорговцы, привычные к нападениям, просекли, что какой-то островок мчится к ним явно не поторговать. Там тоже было объявлено боевое построение, но, как и на множестве островов, главной ударной силой оставались сами культиваторы.

Впрочем, оружие у работорговцевого острова имелось. Он мог обрушить костяной шквал из нескольких отверстий вдоль всей кормы. Он уже достиг Ро-ранга, так что имел неплохую прочность веток и мощные, всегда выручавшие щупала с природными когтями. Также мог прикрыться энергетическим щитом от атак холодным и подобным ему оружием. Этот стандартный набор был присущ практически каждому острову Ро-ранга.

Плюс работорговца располагали сеткомётами: и грубыми, на целый остров, и тонкими, подобно паучьим – на культиваторов. Имелись и тараны, и броневые плиты. Оружием возмездия являлась ударная волна, испускаемая либо направленно либо во все стороны разом.

Главный работорговец с командной вышки презрительно наблюдал за островком, впятеро меньшим его, на котором затаилось всего 12 фигурок.

- Что за самоубийцы, - сплюнул мужчина. – Приготовьтесь захватить живьём!

Но вдруг в пятистах метрах остров внезапно исчез. Осталась только солнечная гладь океана. Работорговец срочно сверился с чувствами своего острова.

- Они где-то тут! Смотрите по следам на воде! Уходят влево!

Остров работорговцев дал костяной залп. Он накрыл Ди Кро, нанеся очень слабые повреждения веткам и бессильно отскочив от защитных костюмов.

Ди Кро приближался. Залп рыбьих стрел повторился, но с тем же успехом.

Мысленно капитан работорговцев приготовился задействовать ударную волну, которая бы, конечно, не уничтожила Ди Кро, но перемолола бы всех стариков вместе с Дирком, но в этот чётко подгаданный стариком Хо момент сработало оружие возмездия Ди Кро.

Яркий шар соткался будто бы из воздуха и полетел к вражескому капитану с тройной скоростью стрелы. Защита острова против такого была бессильна. Впрочем, капитан мог бы успеть защититься или уклониться, как сильный культиватор, но он замешкался на мгновение. Дело в том, что он ясно видел, что, хотя огонь летит в его сторону, но явно мимо – куда-то ниже, где на его пути даже находились носовые постройки. И капитан остановился.

Огненный шар, имеющий запредельную для своего ранга мощность благодаря уплотнённой зелёной энергии семи островов, легко прожёг плотные ветки и испепелил опоры командной вышки. Она тут же рухнула, и капитан вместе с ней. Это выгадало Ди Кро пять-шесть секунд, которые стали решающими. Он тут же, приблизившись уже на сто метров, дал залп спорами. Разъедающее облако накрыло всю носовую область и всех, кто готовился обрушить свои силы на островок.

Работорговцы с криками начали падать на палубу и в корчах умирать. Они истекали кровью и гнили на глазах. Капитан, которого падение уберегло от такой участи, пришёл в себя и мысленно отдал приказ бомбить ударной волной.

Но дело в том, что первый залп огненной пушкой Ди Кро давал с борта, а затем резко развернулся носом. Этого враги не видели из-за слюны преломления света, которой он был покрыт. Оружие возмездия перезаряжалось довольно долго по меркам скоротечного боя – минуты две-три. Поэтому дед Хо пошёл на такой манёвр.

Ди Кро сражу же шмальнул в самый центр вторым огненным зарядом, который прожёг десятиметровый туннель и добрался до некоторых больших вен. И тут же молниемёт выпустил искрящийся фиолетом заряд по туннелю. Он не нанёс серьёзных повреждений, но на тридцать секунд каналы острова получили мучительные спазмы, которые привели к потере контроля над системой, в том числе и над вооружением. Даже капитан работорговцев почувствовал, что связь с островом немного ухудшилась.

Ударная волна бездействовала, зато старики ринулись в бой. Точнее, в бой ринулись высушенные иглокожие рыбы, заправленные горючей смесью с подожжёнными фитилями. Старики, не жалея сил, метали их обеими руками. За десять секунд двести штук уже приземлилось на палубу врага, создавая очаги пламени. Опытные разбойники имели два сифона с рукавами для тушения, но сразу справиться со всем они не могли. Часть бомб попала и на культиваторов, отвлекая от боя.

Дирк также ждал своего момента. Едва увидев над постройками работорговца, готовившегося к атаке, он прицелился и выстрелил. Но культиватор успел направить атаку, и поскольку Дирк сидел практически на носу, ударная волна задела его. Две атаки пролетели сквозь друг друга.

Враг уже задействовал энергию и не был готов к защите. Десятикилограммовый снаряд с гулом прорвался сквозь несколько десятков метров и, размазав культиватора на брызги, глубоко застрял в переплетении веток. Ударная волна отбросила щит на Дирка, а затем их обоих впечатала в палубу. Что-то захрустело в воображении парня, резкая боль охватила спину. Он хотел вскочить и отползти, но понял, что не может. Так он и застыл, поскуливая от боли и прикрываясь щитом.

Вражеский капитан отступил подальше, под защиту помещений в растительных стенах. Он примерно понимал, чем атаковали его остров и сколько времени нужно на восстановление. Ещё немного – и он долбанёт по этим ублюдкам оружием возмездия.

Но он снова промахнулся.

Острова уже сошлись друг с другом, большущие щупала пытались нанести Ди Кро повреждения, но благодаря супер плотной энергии его ветви не уступали по крепости и держались.

И тут из воды поднялись клешни огромного краба.

Они сделали с двух сторон мощные стригающие жевки. Пяти метров веток как не бывало. Ещё два жевка навстречу друг другу. И ещё.

Работорговцы с ужасом пытались атаковать клешни различными умениями, но все они бессильно отскакивали. И вот уже Ди Кро отрезал от вражеского острова как от торта огромный кусок. Он также перерезал артерии, питающие оружие ударной волны. Она ещё могла сработать – но только не с его стороны.

Кусок острова начал мгновенно тонуть. Ди Кро обрубил клешнями все якоря и щупала, стягивавшие его и начал отплывать. Теперь работорговцы остались полностью уязвимыми. Отдалившись на безопасную сотню метров, Ди Кро дал залп спорами.

Поняв, к чему идёт, оставшиеся разбойники стали прыгать в воду. Некоторые пытались подплыть к рабским остовам, но люди там быстро скооперировались и дали отпор.

Другие решились плыть на подручных средствах, надеясь дотянуть до проходящих мимо островов или границ королевства.

Четвёртый залп спор полностью разгромил остров, от него начали отваливаться огромные куски, поскольку ветки прогнивали и не могли уже поддерживать такую тяжесть. Кроме того, усиливался пожар, поскольку тушить было некому. Раненый капитан со страшными ругательствами прыгнул в воду и поплыл к Ди Кро, но оружие возмездия уже перезарядилось и прицельным залпом сожгло врага. Остров тут же окончательно распался и утонул.

Вся битва заняла не более пятнадцати минут.

Дед Хо победно вскинул руки, и слёзы счастья хлынули из его глаз.

- Мы победили! – заревели старики.

И тут дед Хо заметил Дирка…

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 107. Кремниды– первое нападение
Глава 106. Местные
Глава 105. Бурение
Глава 104. Мы – им, они - нам
Глава 103. Расследование дядюшки Ву – часть третья
Глава 102. Расследование дядюшки Ву – часть вторая
Глава 101. Расследование дядюшки Ву – часть первая
Глава 100. История Пяти Миров
Глава 99. История мира пустынь
Глава 98. Ступени силы – часть четвёртая
Глава 97. Ступени силы – часть третья
Глава 96. Ступени силы – часть вторая
Глава 95. Ступени силы – часть первая
Глава 94. Быть или не быть: а если быть, то как – часть вторая
Глава 93. Быть или не быть: а если быть, то как – часть первая
Глава 92. Мудрец
Глава 91. Снятие осады
Глава 90. Крепость Д Е Кла
Глава 89. Город Д Е Сарента
Глава 88. Королева ядозубов
Глава 87. Беседа со старостой
Глава 86. Деревня в песках
Глава 85. Песок– первый поход по пустыне
Глава 84. Дирк– первые пробы
Глава 83. Большой совет – часть вторая
Глава 82. Большой совет – часть первая
Глава 81. Ди Кро и океан песка
Глава 80. Подготовка к переходу
Глава 79. Остров Империи
Глава 78. Расцвет старого цветка
Глава 77. Два капитана
Глава 76. Рыба–монстр
Глава 75. Облачный гриб
Глава 74. Разговоры и дела
Глава 73. Коралловый лес
Глава 72. Древесный лес
Глава 71. Работа кузнецов и серая жемчужина
Глава 70. Сокровище патриархов Братства Алого Флага
Глава 69. Наследники Алого Флага
Глава 68. Рецепт
Глава 67. Знания клана рудокопов
Глава 66. Нэ–ранг
Глава 65. Дон и Дирк
Глава 64. Оружие каракатицы
Глава 63. Волной – как рукой
Глава 62. Познание зелёной энергии
Глава 61. В поисках капитана Дона
Глава 60. Пять Империй: рассказ странника – часть вторая
Глава 59. Пять Империй: рассказ странника – часть первая
Глава 58. Огненная жемчужина
Глава 57. Призыв жемчужницы
Глава 56. Разборка с ракушками
Глава 55. А вот и старый знакомый – часть вторая
Глава 54. А вот и старый знакомый – часть первая
Глава 53. Мальчишка спрашивает
Глава 52. Малые радости
Глава 51. В поисках старого знакомого
Глава 50. Ро–ранг
Глава 49. Конверсатор
Глава 48. Этот паршивец…
Глава 47. Она умница – она разберётся
Глава 46. Наследие Алого Флага
Глава 45. Как ты постарел!
Глава 44. Это верняк
Глава 43. Большой город
Глава 42. Остров поваров
Глава 41. Скупка
Глава 40. Былое и думы – часть вторая
Глава 39. Былое и думы – часть первая
Глава 38. Старая травница
Глава 37. Были рабы – стали не пойми кто
Глава 36. Нападение на работорговцев
Глава 35. Оружие и доспехи из подручных средств
Глава 34. Пойдём от обратного
Глава 33. Знаток угрей
Глава 32. Зачем нам кузнец
Глава 31. Шторм в Дальних Водах
Глава 30. Купцы
Глава 29. Четвёртая рыбалка
Глава 28. Вдоль границ города
Глава 27. Что дальше?
Глава 26. Дом стал уютнее
Глава 25. Ещё одна правда миров
Глава 24. Умения Ди–ранга
Глава 23. Братство Кругового Течения
Глава 22. Прорыв на Ди–ранг
Глава 21. Третья рыбалка
Глава 20. Ди Кро развивается
Глава 19. Команда стариков
Глава 18. Старый знакомый
Глава 17. Эликсир молодости
Глава 16. Рыба со Средних Вод
Глава 15. Вторая рыбалка
Глава 14. Котёл
Глава 13. Культивирование
Глава 12. Песок
Глава 11. К дну
Глава 10. А что это даст?
Глава 9. Первое знакомство
Глава 8. Острова
Глава 7. Империя
Глава 6. Первая рыбалка
Глава 5. На новом месте
Глава 4. Полностью бесполезен!
Глава 3. Пять миров
Глава 2. Бесполезный
Глава 1. Падение в ночной океан
A serene lotus 2 Отправление
A serene lotus 2 Главные героини 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.