/ 
Я на самом деле не лакей Бога Демонов Глава 69. Демонический меч
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/I-m-Really-Not-The-Demon-God-s-Lackey.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%BD%D0%B0%20%D1%81%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D0%BC%20%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B5%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%BB%D0%B0%D0%BA%D0%B5%D0%B9%20%D0%91%D0%BE%D0%B3%D0%B0%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2068.%20%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B2%D0%B7%D0%B3%D0%BB%D1%8F%D0%B4/7286126/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%BD%D0%B0%20%D1%81%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D0%BC%20%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B5%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%BB%D0%B0%D0%BA%D0%B5%D0%B9%20%D0%91%D0%BE%D0%B3%D0%B0%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2070.%20%D0%92%D1%8B%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B0%D0%B5%D1%82%D0%B5%2C%20%D0%B5%D1%81%D0%BB%D0%B8%20%D1%8F%20%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%B0%D0%B6%D1%83%20%D0%B5%D0%B3%D0%BE%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D0%BB%D1%83%D1%87%D1%88%D0%B5%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BC%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%82%D1%8C%3F/7345610/

Я на самом деле не лакей Бога Демонов Глава 69. Демонический меч

Шелест...

Линь Цзе лениво листал свою регистрационную книгу и проверял свои счета.

Если бы были книги в кредит, срок погашения которых истекал, он бы позвонил клиентам, чтобы напомнить им об этом. Если книги были просрочены, он обращал внимание на то, была ли проблема с книгой или с человеком.

Если бы это была проблема с книгой, он решил бы её в зависимости от ситуации, либо договорившись о компенсации. А если бы это было невозможно, ему пришлось бы нанести визит клиенту, чтобы запросить компенсацию.

В конце концов, Линь Цзе обычно бездельничал и с нетерпением ждал таких прогулок на свежем воздухе.

Но, к сожалению, в последнее время таких плохих клиентов не было. Вместо этого он принимал хороших клиентов, таких как старина Уил и Дорис, которые даже приносили ему некоторые местные фирменные подарки.

Если бы с этим человеком возникла проблема, Линь Цзе также был бы готов приложить некоторые усилия, чтобы помочь клиенту, но книгу всё равно нужно было вернуть.

В этом смысле держать книжный магазин было на самом деле непростой задачей.

 – Хм... Старина Уил уже вернул свои книги. Интересно, когда он снова вернётся, чтобы одолжить ещё одну книгу? Надеюсь, он также решил проблему с Чарльзом...

 – Две книги Цзи Чжисю приближаются к назначенному сроку, но не должно быть никакого риска, что эта юная леди не вернёт книги. Даже если она их не вернёт, маловероятно, что она не предоставит компенсацию.

 – Мелисса... Интересно, сколько из пять-три она сделала? Надеюсь, она добилась некоторого прогресса и больше не бросает случайные вызовы незнакомым людям на матчи по армрестлингу. Ей действительно нужно понять, что знание – это истинная сила.

 – Кстати, о Мелиссе... Похоже, скоро наступит срок окончания аренды книги Джозефа.

Линь Цзе перевернул предыдущую страницу и увидел имя Джозефа.

Адрес, который он оставил, не совпадал с адресом Мелиссы, но Линь Цзе узнала от Мелиссы, что её отец всегда был занят на работе и редко бывал дома.

Следовательно, адрес, который записал Джозеф, вероятно, был его рабочим местом.

Поскольку Джозеф был ветераном, Линь Цзе не слишком беспокоился, что книгу не вернут. Даже если бы он не смог должным образом наладить свои отношения с дочерью, было крайне маловероятно, что Джозеф откажется от простой книжной ссуды.

Ранее Линь Цзе намекал, что Джозеф мог бы попытаться "открыться" психологу-консультанту, Учителю Линю, и поделиться своими проблемами и тревогами.

Однако, несмотря на то, что Джозеф казался немного соблазнённым этим предложением, он не решился сразу довериться Линь Цзе и сказал, что ему нужно будет подумать об этом, вероятно, из-за его инстинктивной настороженности.

Это было нормально, так как было почти невозможно полностью доверять человеку, с которым он встретился и общался менее одного дня.

Однако Линь Цзе посеял семя в голове Джозефа и надеялся, что это семя заставит его стать постоянным клиентом.

Прорастёт семя или нет, всё равно будет зависеть от удачи.

 – Но, видя его симпатию к Маленькому Принцу в то время, вероятность его возвращения довольно высока. Есть ещё Мелисса. Эту маленькую соплячку довольно легко обмануть... кхем, убедить потратиться. Ребёнок, побуждающий родителя, также является довольно эффективной маркетинговой стратегией, хех.

Линь Цзе улыбнулся при мысли о том, что уже внедрил такие идеи в целую семью.

Он перевернул ещё одну страницу вперёд, просматривая страницу, прежде чем перевернуть её обратно.

На самом деле, он уже несколько раз перелистывал страницы этой тонкой книги. Линь Цзе просматривал эту регистрационную книгу бесчисленное количество раз, когда у него не было клиентов и ему не хотелось читать.

Он всегда представлял, как однажды у него будет стопка этих регистрационных книг и бесконечный поток клиентов, с которыми можно будет поговорить о жизни и раздать куриный суп.

К сожалению, такие сны наяву всегда случались во время длительных периодов затишья.

Его предыдущим клиентом была та знойная офисная дама с волнистыми серебристыми волосами, которая одолжила книгу "Смотрю, как ты уходишь", и это было уже три дня назад.

В прошлом книжный магазин мог месяцами обходиться без покупателей, так что Линь Цзе уже привык к этому.

Однако недавний приток клиентов привёл к контрасту. Линь Цзе теперь начинал чувствовать себя немного одиноко всякий раз, когда у него не было клиентов, с которыми можно было бы поболтать.

Дилинь.

Звякнул колокольчик, висевший на двери.

Линь Цзе сразу же оглянулся и был приятно удивлён, увидев эту огромную, крепкую фигуру с копной растрёпанных седых волос.

Это был старик Джозеф, который открыл дверь и вошёл.

Прошёл почти месяц с тех пор, как Линь Цзе видел его в последний раз, и Джозеф был таким же внушительным, как всегда. Выпуклые очертания мышц под костюмом Джозефа и это свирепое лицо придавали мужчине ауру, делавшую его похожим на свирепого льва, который легко мог заставить других съёжиться от страха.

 – Джозеф! Я как раз думал над тем, что Вам давно пора вернуть книгу, – сказал Линь Цзе с улыбкой. В этот момент его внимание привлёк предмет, пристёгнутый к спине Джозефа.

Несмотря на то, что освещение в книжном магазине было тусклым, этот объект обладал интенсивным присутствием, которое ярко мерцало с блеском, который нельзя было не заметить в темноте.

Дело было не только в освещении. Линь Цзе мог различить, что предмет, который нёс Джозеф, был длинным, неправильной формы и частично завёрнут в ткань.

Когда Джозеф подошёл к прилавку, тёплый свет лампы наконец-то осветил предмет.

То, что мерцало, было отлитым из золота украшением. На нём были вставлены великолепные драгоценные камни, а также вырезанные на нём элегантные и древние узоры с прожилками.

"Меч?"

Линь Цзе мгновенно мысленно высказал догадку.

Та часть, которая сверкала светом, явно была золотой рукоятью меча.

И эта длина, а также то, как Джозеф носил его на спине, подтвердили догадку Линь Цзе.

"Было вот что... Он тоже научился у Старого Уилла и тоже решил подарить мне «местную драгоценность»?"

Только рукоять меча давала Линь Цзе ощущение чрезвычайной роскоши. Он тут же выпрямился и посмотрел на Джозефа.

Джозеф первым делом положил книгу, которую держал в руках, на стол и медленно двинулся вперёд.

 – Спасибо Вам за Вашу щедрость. Я извлёк пользу из этой книги.

Джозеф заметил, что открытая регистрационная книга на стойке была на той странице, на которой он записал своё имя, поэтому сел и сказал:

 – Похоже, Вы долго ждали.

 – На самом деле, это было не так уж долго, – усмехнулся Линь Цзе. Он не мог сказать, что прикидывал, когда Джозеф вернёт книгу и как ему следует просить компенсацию, если книга не будет возвращена.

Молодой человек потянулся вперёд, взял "Маленького принца" и пролистал его. Убедившись, что книга всё ещё в хорошем состоянии, он сделал отметку в реестре о том, что книга была возвращена.

Отложив ручку, он продолжил с улыбкой:

 – Вы находитесь явно в хорошей форме. Похоже, эта книга действительно помогла Вам в этот период.

Джозеф кивнул и вздохнул.

 – Это помогло мне значительно уменьшить мою боль и позволило мне расслабиться, как никогда раньше. Я чрезвычайно благодарен Вам.

 – Не за что. Помогать решать проблемы моих клиентов – это моё самое большое удовольствие.

Посттравматическое расстройство – это не то, что можно легко вылечить. Но поскольку детская сказка могла помочь ему расслабиться, это было особое и эффективное лекарство для Джозефа.

Возможность принести облегчение клиенту, страдающему от недуга, действительно обрадовала Линь Цзе.

Его профессиональная улыбка стала шире. Пришло время продвигать свою специальность психолога-консультанта:

 – Ах да, Вы подумали о том, что я сказал ранее?

Джозеф глубоко вздохнул и снял предмет, пристёгнутый к спине.

Баам!

Предмет с глухим стуком упал на стол, и его матерчатая обёртка развернулась, полностью обнажив его.

Это действительно был длинный меч.

Отлитая из золота рукоять, украшенная россыпью кристаллов, и толстые, торжественного вида белые ножны привлекли взгляд Линь Цзе.

Это было изысканное произведение искусства.

 – Я подумал об этом, – сказал Джозеф. – Это моё решение.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 113. У сильных есть свои собственные принципы
Глава 112. Открыла её случайно
Глава 111. Повторный визит Цзи Чжисю
Глава 110. Этот ребёнок
Глава 109. Принятие истины
Глава 108. Священное Писание Солнца
Глава 107. Пожалуйста, дайте мне указания
Глава 106. Зависимость
Глава 105. Смотрите, Отец!
Глава 104. Луна в воде
Глава 103. Период колдовства
Глава 102. Винсент спешит на помощь (1)
Глава 101. Последний призрак
Глава 100. Это
Глава 99. Скромный и сдержанный
Глава 98. С ними всё в порядке?
Глава 97. Хозяин этого магазина – злой дух!
Глава 96. Высшее полицейское подразделение Центрального округа
Глава 95. Он действительно тщательно всё продумал
Глава 94. Детское издание
Глава 93. Ведьма Чапмен
Глава 92. Здравствуйте, господин Линь
Глава 91. Температура тела человека
Глава 90. Помощник в книжном магазине
Глава 89.2. Позвольте ей ощутить тепло этого мира
Глава 89.1. Позвольте ей ощутить тепло этого мира
Глава 88. Глиняный идол номер двести семьдесят семь
Глава 87. Оригинальная формула
Глава 86. Господин Линь сказал это действительно хорошо
Глава 85. Добро пожаловать
Глава 84. Небо действительно падало
Глава 83. Дождь прекратился
Глава 82. Выход из Легенд
Глава 81. Это тот Бог, о котором Вы говорили?
Глава 80. Убийство Бога
Глава 79. Кандела
Глава 78. Второе Царство сновидений
Глава 77. Пора спать
Глава 76. Хорошие дрова для костра
Глава 75. Желаю Вам успехов в Вашей деятельности
Глава 74. Многоуровневые методы Аккермана
Глава 73. Сверхскоростное обучение
Глава 72. Когда вернутся звёзды
Глава 71. Этот меч кажется немного грязным
Глава 70. Вы не возражаете, если я обнажу его, чтобы лучше рассмотреть?
Глава 69. Демонический меч
Глава 68. Пристальный взгляд
Глава 67. Горе корпоративного раба
Глава 66. Оценка Линь Цзе
Глава 65. Твои следующие слова
Глава 64. Заявление на перевод
Глава 63. Бизнесмен
Глава 62. Евангелие крови и плоти
Глава 61. Транзакции с нулевой стоимостью
Глава 60. Шахматная доска великого существа
Глава 59. Совершенно новое предприятие
Глава 58. Распутывание людей
Глава 57. Злые намерения
Глава 56. Идите и осмотритесь
Глава 55. Семя Дорис
Глава 54. Пусть он будет нашими глазами
Глава 53. Охота на Уайлда
Глава 52. Перед дверью моей госпожи
Глава 51. Распоряжение продавца
Глава 50. Знак Старейшины
Глава 49. Вас побеспокоили?
Глава 48. Пророк
Глава 47. Пожалуйста, будьте осторожны
Глава 46. Старая профессия Линь Цзе
Глава 45. Косплей
Глава 44. Убийство одолженным мечом
Глава 43. Совершайте добрые дела, не покидая
Глава 42. Ты понимаешь?
Глава 41. Крестьянин и гадюка
Глава 40. Выбор судьбы
Глава 39. Суп из свежего собачьего мяса
Глава 38. Его всеведение божественно
Глава 37. Помазанник
Глава 36. Мастер–ключ
Глава 35. Знание – сила
Глава 34. Искреннее сочувствие всем родителям
Глава 33. Конфликт отца и дочери
Глава 32. Армрестлинг
Глава 31. Восемь лишних зубов
Глава 30. Беги
Глава 29. Цветы ириса
Глава 28. Философ
Глава 27. Человек во сне
Глава 26. С моим ковром из иголок и моей короной из снега
Глава 25. Небесный Волк
Глава 24. Ловец снов
Глава 23. Где автоматический выключатель
Глава 22. Не забывай пить своё молоко
Глава 21. Мелисса
Глава 20. Зона S–ранга
Глава 19. Доверьте это мне
Глава 18. Другого выбора нет
Глава 17. Мясник в дождливую ночь
Глава 16. Детская сказка на ночь
Глава 15. Действительно хорошие друзья
Глава 14. Дядя моя задница!
Глава 13. Стальная решимость
Глава 12. Куда он делся?
Глава 11. Любовь – это поле битвы
Глава 10. Вы потерпели неудачу?
Глава 9. Охотники никогда не поворачивают назад
Глава 8. Джозеф
Глава 7. Горгулья
Глава 6. Секта пожирателей трупов, обряды и церемонии
Глава 5. Трансмигратор Линь Цзе
Глава 4. Забота о старом пустом гнезде
Глава 3. Кровь и Зверь
Глава 2. Слова исцеляют и наставляют
Глава 1. Добро пожаловать
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.