/ 
Я на самом деле не лакей Бога Демонов Глава 102. Винсент спешит на помощь (1)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/I-m-Really-Not-The-Demon-God-s-Lackey.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%BD%D0%B0%20%D1%81%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D0%BC%20%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B5%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%BB%D0%B0%D0%BA%D0%B5%D0%B9%20%D0%91%D0%BE%D0%B3%D0%B0%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20101.%20%D0%9F%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B7%D1%80%D0%B0%D0%BA/8694221/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%BD%D0%B0%20%D1%81%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D0%BC%20%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B5%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%BB%D0%B0%D0%BA%D0%B5%D0%B9%20%D0%91%D0%BE%D0%B3%D0%B0%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20103.%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BE%D0%B4%20%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0/8765902/

Я на самом деле не лакей Бога Демонов Глава 102. Винсент спешит на помощь (1)

Видение на лезвии меча мелькнуло только на мгновение.

С мерцанием света обратное изображение Канделы исчезло без следа.

Однако Линь Цзе был абсолютно уверен, что ему ничего не мерещится.

"Это было... привидение?"

Он откинулся назад, спокойно поворачивая меч, и ещё раз внимательно изучил надпись, вырезанную на лезвии, неописуемое ощущение близости никак не уменьшалось.

Поток информации затопил его разум, как будто это были вещи, которые молодой человек должен был знать.

Такие вещи, как то, как этот меч должен был быть встроен в центральную точку массивного белого зала, и как священный меч Альфордов вместе с лавровой короной были символами королевской власти.

Раньше, когда Линь Цзе просыпался от этого сна, глядя на этот меч, казалось, что он лично владел этим мечом на бесчисленных полях сражений...

Прямо сейчас это больше не казалось неправильным восприятием, потому что Линь Цзе даже овладел неизвестным языком, с которым у него раньше не было опыта взаимодействия.

Линь Цзе знал, что, возможно, этим обстоятельствам может быть логическое объяснение, например, синдром саванта (2).

Однако в последнее время его не били по голове, и парень считал, что его собственный мозг функционирует совершенно нормально.

Более того, предпосылка для внезапного понимания языка должна была исходить из изучения или контакта с этим языком в прошлом. Таким образом, такого рода рассуждения казались неприменимыми.

Линь Цзе вдруг вспомнил, что Кандела тогда подарил ему одну вещь – лавр!

Он взглянул на своё запястье, но не увидел ничего странного.

"Верно... Если бы это было там, я бы уже заметил это за последние пару дней", – Линь Цзе потер запястье, не зная, вздыхать ему или сожалеть. – "Неужели я непреднамеренно "превзошёл" его? Учитывая, каким был Кандела, он мог быть проявлением призрака, привязанного к мечу из-за его одержимости, а не простым персонажем сна, как я думал. Хм... Возможно, после долгой передачи по наследству этот священный меч Королевства Альфордов стал семейной реликвией для семьи Джозефа. Или, может быть, у его семьи была миссия охранять этот меч, не позволяя призраку вторгаться в мир людей, просто Джозеф забыл об этом. И после того, как клинок перешёл ко мне, Кандела обрёл силу влиять на мои сны. Но он кажется довольно дружелюбным, и какая бы глубоко укоренившаяся обида ни исчезла бы со временем, и всё, что осталось, было вылечено моим куриным супом для души".

Линь Цзе посмотрел на меч в руке и продолжил размышлять:

"В конце концов, самой важной вещью, которую Кандела дал мне, был не священный меч или лавровый венец, а опыт всей его жизни во сне..."

Этот призрак из древних времён решил передать всё, что касалось его королевства, таким способом.

"Вопрос только в том, насколько сон был правдивым..."

Линь Цзе вспомнил процесс того, как юный Кандела учился всевозможным знаниям и искусству владения мечом у королевских учителей, но некоторые из этих "мистических искусств", а также период, когда он бросил вызов "богу", всё ещё были довольно расплывчатыми.

Это может означать, что у Азира когда-то была эпоха мифологии, но вся информация об этом исчезла после гибели государства.

Или, возможно, все эти вещи были спрятаны где-то далеко.

"Похоже, мне нужно прибрать к рукам «Взлёт и падение Альфордов»…" – Линь Цзе подумал про себя, потирая подбородок. – "Просто это... Где может быть та научная организация, о которой я никогда не слышал?"

* * *

Колин осторожно достал выделенную бутылку "святой воды" и побрызгал немного на дверь и четыре угла своего блока.

Мужчина сделал глубокий вдох, лёгкий аромат святой воды задержался в его носу. Он молча произнёс заклинание, протягивая правую руку ко лбу, чтобы образовать трёхточечную дугу к груди.

Это была молитвенная поза Церкви Купола, символизирующая защиту Луны.

"О, Святая Луна, я благодарю тебя..."

Закончив всё это, Колин выдохнул, чувствуя себя намного лучше как духом, так и разумом.

Всё это было благодаря рецепту святой воды отца Винсента, благодаря которому Колин смог чувствовать себя менее тревожно и спать намного лучше последние пару дней.

Лицо Колина слегка дёрнулось.

Единственным недостатком было то, что это было немного дорого.

Но всё это того стоило.

 – Интересно, как поживают эти болваны. Как они смеют игнорировать мои советы и называть меня сумасшедшим! Я позволю им немного понаблюдать за моей доблестью... – проворчал Колин, выглядывая из небольшой щели в витрине магазина, испытывая смешанные чувства.

Часть его хотела, чтобы эти трое гордых парней получили урок, и в то же время часть его действительно надеялась, что они смогут разрешить эту ситуацию.

Если бы эти полицейские из Центрального районного отдела полиции могли использовать свой надменный "вид превосходства", чтобы избавиться от злого духа по соседству... Колин действительно был бы не прочь на этот раз побыть психом.

"Они определённо принесли оружие... Убейте этого ужасного злого духа! Не позволяйте ему больше терроризировать меня, пожалуйста!"

Колин слегка приподнял жалюзи и посмотрел на вход в соседний магазин.

Однако он увидел, как другой золотоволосый молодой человек вышел с тремя полицейскими, которых ему пришлось буквально тащить.

Их головы были опущены, и было неясно, были ли они без сознания или под действием наркотиков.

Этот золотоволосый мужчина, казалось, излучал ауру справедливости каждым своим движением. Колин и раньше видел таких людей, хотя и только по телевизору. Таким образом, он был уверен, что этот молодой человек тоже из Центрального округа.

Однако у молодого человека, казалось, было выражение благоговения на лице, когда он нёс этих парней, которые, несомненно, были замучены тем демоническим парнем!

 – О боже, как может кто-то из Высшего полицейского управления Центрального округа быть таким! Что это за осанка такая... Его люди явно ранены, а он не ведёт никаких допросов? Его наверняка держат под контролем!

Колин вздрогнул и поспешно закрыл жалюзи, затем подбежал, чтобы взять свою святую воду и энергично окропил ею всё окно.

 – О, Святая Луна, пожалуйста, защити меня! Услышь мои молитвы, дай мне... Отец Винсент, где он?! Поторопись и спаси меня!

* * *

Винсент в данный момент спешил к нему.

Он взглянул на адрес, отображаемый на его устройстве связи, подтверждая, что достигнет места назначения примерно через шесть километров, и тяжело вздохнул.

Просто так случилось, что недавно в епархии был рукоположен новый апостол, и священники каждого прихода должны были отправиться, чтобы получить учение нового апостола и крещение. Таким образом, Винсент откладывал многочисленные призывы о помощи и мог предоставлять рекомендации и помощь только в виде текстовых сообщений.

К счастью, он уже спешил к страждущему и всё ещё мог успеть вовремя, чтобы совершить экзорцизм.

В то же время он не мог не чувствовать некоторого беспокойства.

"Надеюсь, на этот раз это настоящий злой дух, преследующий человека... а не галлюцинации какого-то сумасшедшего, у которого проблемы со сном".

В месяц он получал от четырёх до пяти обращений за помощью в пределах прихода, но среди них фактические случаи злых духов составляли десятую или меньшую часть.

Таким образом, он перенял практику первого предоставления рецепта святой воды преданным, ищущим помощи.

Святая вода действительно отгоняла злых духов, но основное применение было больше похоже на плацебо, помогающее улучшить качество сна...

Это было очень эффективно. После нескольких использований многие из этих ищущих помощи подумали бы, что злые духи, преследующие их, исчезли, что побудило их восхвалять способности отца Винсента изгонять нечистую силу до небес.

_______________________________________

1. Простите мне маленькое хулиганство. Но я не удержалась. Оригинальное название главы, конечно, "Винсент торопится / спешит".

2. Синдром Саванта – редкое состояние, при котором человек со значительными умственными недостатками демонстрирует определённые способности, значительно превышающие средние. Навыки, в которых преуспевают учёные, обычно связаны с памятью.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 113. У сильных есть свои собственные принципы
Глава 112. Открыла её случайно
Глава 111. Повторный визит Цзи Чжисю
Глава 110. Этот ребёнок
Глава 109. Принятие истины
Глава 108. Священное Писание Солнца
Глава 107. Пожалуйста, дайте мне указания
Глава 106. Зависимость
Глава 105. Смотрите, Отец!
Глава 104. Луна в воде
Глава 103. Период колдовства
Глава 102. Винсент спешит на помощь (1)
Глава 101. Последний призрак
Глава 100. Это
Глава 99. Скромный и сдержанный
Глава 98. С ними всё в порядке?
Глава 97. Хозяин этого магазина – злой дух!
Глава 96. Высшее полицейское подразделение Центрального округа
Глава 95. Он действительно тщательно всё продумал
Глава 94. Детское издание
Глава 93. Ведьма Чапмен
Глава 92. Здравствуйте, господин Линь
Глава 91. Температура тела человека
Глава 90. Помощник в книжном магазине
Глава 89.2. Позвольте ей ощутить тепло этого мира
Глава 89.1. Позвольте ей ощутить тепло этого мира
Глава 88. Глиняный идол номер двести семьдесят семь
Глава 87. Оригинальная формула
Глава 86. Господин Линь сказал это действительно хорошо
Глава 85. Добро пожаловать
Глава 84. Небо действительно падало
Глава 83. Дождь прекратился
Глава 82. Выход из Легенд
Глава 81. Это тот Бог, о котором Вы говорили?
Глава 80. Убийство Бога
Глава 79. Кандела
Глава 78. Второе Царство сновидений
Глава 77. Пора спать
Глава 76. Хорошие дрова для костра
Глава 75. Желаю Вам успехов в Вашей деятельности
Глава 74. Многоуровневые методы Аккермана
Глава 73. Сверхскоростное обучение
Глава 72. Когда вернутся звёзды
Глава 71. Этот меч кажется немного грязным
Глава 70. Вы не возражаете, если я обнажу его, чтобы лучше рассмотреть?
Глава 69. Демонический меч
Глава 68. Пристальный взгляд
Глава 67. Горе корпоративного раба
Глава 66. Оценка Линь Цзе
Глава 65. Твои следующие слова
Глава 64. Заявление на перевод
Глава 63. Бизнесмен
Глава 62. Евангелие крови и плоти
Глава 61. Транзакции с нулевой стоимостью
Глава 60. Шахматная доска великого существа
Глава 59. Совершенно новое предприятие
Глава 58. Распутывание людей
Глава 57. Злые намерения
Глава 56. Идите и осмотритесь
Глава 55. Семя Дорис
Глава 54. Пусть он будет нашими глазами
Глава 53. Охота на Уайлда
Глава 52. Перед дверью моей госпожи
Глава 51. Распоряжение продавца
Глава 50. Знак Старейшины
Глава 49. Вас побеспокоили?
Глава 48. Пророк
Глава 47. Пожалуйста, будьте осторожны
Глава 46. Старая профессия Линь Цзе
Глава 45. Косплей
Глава 44. Убийство одолженным мечом
Глава 43. Совершайте добрые дела, не покидая
Глава 42. Ты понимаешь?
Глава 41. Крестьянин и гадюка
Глава 40. Выбор судьбы
Глава 39. Суп из свежего собачьего мяса
Глава 38. Его всеведение божественно
Глава 37. Помазанник
Глава 36. Мастер–ключ
Глава 35. Знание – сила
Глава 34. Искреннее сочувствие всем родителям
Глава 33. Конфликт отца и дочери
Глава 32. Армрестлинг
Глава 31. Восемь лишних зубов
Глава 30. Беги
Глава 29. Цветы ириса
Глава 28. Философ
Глава 27. Человек во сне
Глава 26. С моим ковром из иголок и моей короной из снега
Глава 25. Небесный Волк
Глава 24. Ловец снов
Глава 23. Где автоматический выключатель
Глава 22. Не забывай пить своё молоко
Глава 21. Мелисса
Глава 20. Зона S–ранга
Глава 19. Доверьте это мне
Глава 18. Другого выбора нет
Глава 17. Мясник в дождливую ночь
Глава 16. Детская сказка на ночь
Глава 15. Действительно хорошие друзья
Глава 14. Дядя моя задница!
Глава 13. Стальная решимость
Глава 12. Куда он делся?
Глава 11. Любовь – это поле битвы
Глава 10. Вы потерпели неудачу?
Глава 9. Охотники никогда не поворачивают назад
Глава 8. Джозеф
Глава 7. Горгулья
Глава 6. Секта пожирателей трупов, обряды и церемонии
Глава 5. Трансмигратор Линь Цзе
Глава 4. Забота о старом пустом гнезде
Глава 3. Кровь и Зверь
Глава 2. Слова исцеляют и наставляют
Глава 1. Добро пожаловать
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.